Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-46". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 502
– Это да, – кивает Шакуров.
И с улыбкой поглядывая на забавную парочку посреди зала – Руис на полторы головы ниже статной казачки Полины, но вот именно разница в росте нимало его не останавливает, – добавляет:
– У меня к вам четверым еще один разговор будет, но это с утра и на трезвую голову.
Хм. А если потенциальные объекты слежки хрен-знает-кого вовсе даже не наша четверка, а их семейка? Нет, Шакуровы конечно в Новую Землю перебирались с открытыми глазами (это мы с Руисом – уникальный случай, Сара по крайней мере ни о чем подобном не слышала) и явно будучи не с пустыми руками, шли по основной программе «добровольных переселенцев»; да только при каких обстоятельствах состоятельный и бывалый мужик добровольно посылает подальше прежнюю жизнь и вместе с семьей отправляется на инопланетный-иномировой фронтир, зная, что обратного пути не будет? Возможны, как говорится, варианты, и некоторые из этих вариантов… рисуют тот еще расклад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Что до разговора, учитывая пресловутую слежку и слово «присылайте» – кого присылать-то, наблюдателей-топтунов или сразу маски-шоу? – как-то не хочется откладывать на завтра то, что можно погрызть сегодня.
– Ген, давай лучше сейчас, – вздыхаю я, – потому как разговор наверняка придется чем-нибудь запивать для лучшей усвояемости, а завтра нам трезвая голова очень даже понадобится.
Шакуров потирает подбородок и морщится, задев свежую ссадину.
– Будь по-твоему. Переведи, пожалуйста.
Разрумянившаяся от удовольствия Полина и несколько расслабившийся Руис как раз возвращаются за стол.
Предложение у Шакурова простое: временная охрана его персоны и семьи, плюс сопровождение до Новой Одессы. Разумеется, не за спасибо.
– Во-первых, мы не телохранители, – отвечает Сай. – Здесь наверняка найдутся профессионалы.
– Которым у меня нет причин доверять, – выслушав перевод, заявляет Шакуров. – Зато есть причины доверять вам и есть уверенность, что вы к былым моим… неприятностям отношения не имеете.
– Во-вторых, наша машина пострадала в перестрелке и будет готова лишь на следующей неделе.
– Так я и сам пока не готов куда-то путешествовать, сами видите, передвигаюсь с трудом. Завтра же первым делом покажусь эскулапу.
Тут в разговор вступает Берт. Но не по-английски, так что о чем речь, я при всем желании не могу перевести. И Руис не может, потому что говорят не по-испански, я хоть его и не понимаю, но на слух уже различать научился; тут язык совершенно другой.
Потом Сай переходит на понятный английский:
– Влад, Руис, каково ваше мнение по данному вопросу?
– Я договорился о хорошей подработке, не хотелось бы срываться не пойми куда, – отвечает напарник.
– Хорошего механика где угодно с руками оторвут, – цитирую я ему его же слова, – опять же рядом будет привлекательная девушка…
– Кончай подкалывать. Ты так хочешь с ними ехать?
– Знаешь, если остальное сложится – хочу. Во-первых, по дороге мы посмотрим на новый мир, где ты такое еще увидишь? В рутину железок нырнуть всегда успеем. Во-вторых, нам за эту дорогу заплатят – пусть мы уже побогаче среднего «беженца», дополнительный приработок не повредит. В-третьих, вокруг явно плетется паутина, а мы понятия не имеем, что это за паук и как с ним разбираться, но при этом влипнуть успели по уши; разделение нас не спасет, а вот совместные действия – вполне могут.
– В-четвертых, Влад, ты излишне оптимистичен, – замечает Сай, – ибо если использовать твою аналогию с паутиной, то, судя по количеству нитей, паук здесь обретается не один.
– Верю. Это отменяет мой тезис?
– Нет. Переведи, будь любезен: мы выслушали предложение, а ответ дадим через шесть дней. Или позднее, в зависимости от состояния здоровья уважаемого Гены, но совершенно точно – до дня его возможного отбытия из Порто-Франко.
А и верно. Шесть полных дней на знакомство с обстановкой – это не пара часов, авось и у меня получится общую теорию и стратегию, построенную на первичном анализе обстановки, подкрепить какой-никакой практикой. Помешать ходу противника, кем бы ни был этот противник, мы все равно не можем, ибо ничего толком не знаем; предсказать, где опаснее, в городе или в саванне, тоже нельзя, разве что на чистой интуиции. Но совершенно точно ошибкой будет – метаться незнамо куда и не представляя зачем.
Территория Ордена, г. Порто-Франко. Четверг, 13/03/21 08:14
Посидели вкусно, душевно – и умеренно, задолго до полуночи сытый и расслабившийся народ просто ушлепал спать (ну и я наконец-то продрых полные десять часов). Привычная к танцулькам-дискотекам Полина требовала продолжения банкета; то ли оправилась от чрезмерно навязчивого знакомства с бандитами, то ли как раз еще не оправилась и использовала «банкет» как очередное лекарство, не всякий же раз коньяк литрами глушить, – однако пришлось девочке довольствоваться лишь несколькими танцами с очарованным Руисом и галантным Саем. Вытащила разок и меня, но убедилась, что я нисколько не вру, утверждая, будто танцую лишь немногим лучше вон того буфета, на котором дремлет серый хозяйкин кошак.
С утра все вчетвером собираемся штурмовать орденский банк «где там наша премия». Слегка перекусив, загружаемся в «дефендер» и отправляемся. Слежки не видно. Нет, город не пустой, народ ходит-ездит уже вовсю, но прицепить к движущемуся авто незаметный «хвост» довольно трудно, не тот здесь трафик. Имеем одно из трех: либо следят-таки за Шакуровыми, либо я неправильно понял вчерашний разговор, либо…
– Сай, в машину «жучок» трудно поставить?
– Вот и мне так представляется, – кивает он. – Слушать – навряд ли, слишком тонкая техника, а перемещения отслеживать в пределах города – вполне реализуемо, сигнал у него на милю с небольшим, хватит для штатных ретрансляторов.
– «Жучок»? – переспрашивает Руис. – У нас?
– Имеется такая вероятность.
– Если Берт поможет, найдем быстро.
– Смысла нет, – отвечает Берт, – мы ж ни от кого не прячемся, хотят за «лендом» последить – пускай следят, а дальше тачка все равно к дяде Бенцу уйдет.
Вот и банк – солидное по местным меркам двухэтажное здание: бетон, матовые стекла, перед входом пара туй, художественно выстриженных в форме пирамид. Работает с девяти, надо чуток подождать. Не вопрос. Прихватив со стойки у дверей рекламные авизовки со вчерашней датой, одну вручаю Саю, вторую Руису, в третью заглядываю сам. Что тут у нас насчет деловой жизни центра новоземельной жизни? Прокат легковых автомобилей и квадроциклов, строительство, грузоперевозки, ремонт и отделка, снова грузоперевозки, запчасти к сельхозтехнике оптом и в розницу, прокат грузовиков и пикапов, аренда помещений и складов, жилье внаем – кстати, вот пригодится, если останемся в городе хотя бы месяца на три, гостиница встанет наверняка дороже… Ха, а вот и «Оружейный лабаз» рекламирует свои замечательные товары… и «Дядя Бенц» неподалеку. Морские грузоперевозки, центр занятости, продуктовые поставки того-сего-этакого, ресторан «Орхидея», паб «Три поросенка», ресторан «Ранчерос», клуб «Дикая роза»… все, пошли красные фонари. «Футбол: кубок Евросоюза, «ЛяФранс» против «Астурии», количество мест ограничено» – ась? как это я стадиона-то на прогулке не приметил? Пусть он тут размером не с динамовский комплекс, но стандартное футбольное поле тоже на заднем дворе хрен спрячешь… Лезу в карман за путеводителем с картой города: действительно, есть стадион, просто размещен за кварталом «красных фонарей», который я вчера не стал подробно обследовать…
Большая часть объявлений на английском, но есть и немецкие, и французские, парочка испанских; вот русских не видать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Двери щелкают, появляется орденский охранник, в закрытой кобуре пистолет, за спиной обычная М4… стоп, и вовсе даже не обычная, магазин-то явно под пистолетные девять миллиметров, а не под автоматные «пять-пятьдесят шесть»*. В общем-то для вохры достаточно. Приглашает – проходите, мол, всегда рады принять ваши кровные денежки на ответственное хранение. Не сомневаюсь, рады, когда это банки отказывались приходовать наличные – но сегодня по плану чуток другая операция.
- Предыдущая
- 502/1611
- Следующая

