Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-46". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 638
…А дерринджер надо будет проверить у оружейника, если рабочий, подарю потом Саре, для «застрелить насильника» подходит даже лучше, чем ее нынешний «йерихо», и носить при себе такого коротыша можно хоть в бальном платье. Жилетный «малыш» чуток потяжелее, но габаритами почти такой же, опять-таки в нем не два заряда, а целых шесть — только по мне, пукалка под «шесть-тридцать пять» сойдет только застрелиться самому или пугнуть кого-то выстрелом в воздух. Нет, для дела не годен, и даже в коллекцию брать не хочу, слабоват ствол, пускай и исторический. Значит, нехай ждет другого любителя исторических образцов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Территория Европейского Союза, г. Рим
Пятница, 20/06/21 16:14
Вскоре после полудня, когда все первоочередные дела уже завершены, и даже Хокинс, переделав отчет в третий раз, остается им удовлетворен, по наши души в сопровождении все того же Такера наконец заявляется инспектор Джанкарло Моллинари, в чьем ведении как раз вопросы дорожной безопасности на итальянской территории. Мраморное нагорье — зона спорная, вернее, ничейная, ибо там нет ни поселений, ни серьезных разведанных природных ресурсов, и возможные инциденты «разрабатывают» либо итальянцы, либо болгары, в зависимости от того, кто влез в тапки первым. Возможно, итальянцы и предпочли бы спихнуть дело кому-то еще, но поскольку вопросом осчастливили их именно орденские сотрудники, а Орден рангом повыше любой национальной территории, просто так не отмахнешься. Вот наш случай и переадресовали на инспектора Моллинари. Ангельской мовой синьор инспектор владеет не слишком уверенно, так что Такер работает еще и переводчиком.
Взятый на «дискотеке» пленник уже местными эскулапами прооперирован, уже приведен в «готовность к сотрудничеству» и потихоньку поет обо всем, что знает, под аккомпанемент двух диктофонов и опытной стенографистки; этим пока занимаются другие сотрудники. Сам Моллинари явился, во-первых, ознакомиться с подробным профессиональным отчетом о боестолкновении, каковой охотно предоставляют Хокинс и Фред при посильной помощи меня с Сарой, а во-вторых, посмотреть на наши трофеи (опись я ему беспрекословно выдаю) на предмет редких и заметных вещиц, облегчающих идентификацию предыдущих владельцев. По нашему общему мнению, к «редким и заметным» относятся «люгер» в хохломе и длинноствольный «смит-вессон» с арабской подарочной табличкой; раритетная «хускварна» в глаза все-таки бросается заметно меньше, а «ли-энфилд», «мосинка» и «арисака» — просто старые винтовки, какие в орденских арсеналах на Базах берут переселенцы из беднейших. После недолгого торга оба ствола как возможные улики переходят в распоряжение итальянской полиции, а в моем практически пустом кошельке появляется восемьсот пятнадцать экю.
Завершив служебную часть визита, синьор инспектор сообщает, что мы приглашены местными властями на торжественный обед в три часа дня, отказ не принимается. Город желает достойно проводить героев, благодаря которым окрестная природа стала немного чище.
— Это надо понимать так, что сразу после обеда нас попросят отправляться куда мы там собирались, — улыбается Сара. — Лично я не против.
— Так и я не против, — отвечает Хокинс, — но хотелось бы для этого иметь сколько-нибудь приличное транспортное средство. И если ты сейчас заикнешься про своего розового «самурайчика», клянусь святым Дунстаном, обложу последними словами.
Любимая пожимает плечами.
— Вообще-то, Джеми, розовый «самурайчик» двухместный, и трамбовать еще двух здоровых лбов в багажник у меня не было ни малейшего желания. А в качестве упомянутого тобой «транспортного средства» я хотела предложить трофейный багги, нам не горит продавать его прямо сейчас. Конечно, там багажный отсек маловат, но у нас у всех сейчас вроде бы с личными вещами негусто. А потом, когда получите новую служебную машину — этот трофей сами и реализуете. По деньгам после сочтемся.
— Тем более, — добавляю я, — что для «самурайчика» мне Фред несколько тысяч и так одолжил.
Упомянутый Фред качает головой:
— С таким видом все встречные патрули наши, тормозить будут железно. Даже если повесить над багги орденский флажок, не поможет. Гламурная тачка под охраной бандитского загонщика — да кто в здравом уме такое представить может?
— А после нас за эту картину свои же засмеют, — мрачно добавляет Ястреб.
Тут с альтернативным предложением вступает Такер:
— Там у моего приятеля-автодилера еще фургончик УАЗ был выставлен на продажу; хотите, временно возьмите его, а когда получите служебную машину, просто продайте. Останетесь при своих.
Хокинс задумчиво чешет свежевыбритую макушку, морщится… и кивает.
— Это, пожалуй, более разумный ход. Фред, сходи глянь поближе, если агрегат годный, оформляй покупку на меня.
— Есть, босс! — шутливо козыряет тот.
Территория Европейского Союза, Миланская трасса
Пятница, 20/06/21 19:42
За поюзанный багги с безоткаткой и живой, но вдрызг раздолбанный «хайлюкс» автодилер Витторио, потрепыхавшись, назначает цену в восемь тысяч, каковые я тут же возвращаю Фреду. За мной еще семь, расплачусь при первой возможности, не люблю быть в долгу.
Тот же Витторио меняет мой требующий легкого ремонта гибридный байк еще заленточных времен на целый и почти новый дорожный — для прогулки по городу сгодится, а кататься по здешней саванне я все равно не собираюсь, помня о зверушках и прочих радостях фронтира. Я полагаю, что старый байк имеет больше полезных функций — двенадцать передач вместо четырех, да и полегче он килограмма этак на три, а потому Витторио должен бы доплатить мне еще сотни полторы монет; сам дилер напирает на то, что новый байк на ходу, езжай куда угодно, а старый еще приводить в чувство, плюс у старого рама неразъемная, а у нового складная, удобнее загружать в багажный отсек, поэтому сто пятьдесят монет доплатить следует мне. В итоге обмен завершается без доплаты вообще, оба остаемся недовольны, а значит, сделка честная.
Скромная серая «буханка» подготовлена, по словам Фреда, не для боя, а скорее как рабочая вахтовка. Кстати, патрульному очень понравилось прозвище уазика, он немедля его подхватил; минус в том, что по-аглицки «bread loaf» — любой печеный хлеб вне зависимости от конечной формы, то бишь и «лепешка», и «коврига», и «каравай» сюда годятся, но тут уже его трудности… В общем, внутри в фургончике обустроены стойки под какие-то инструменты, в потолке люк со складной лесенкой, на крыше дополнительные крепления под багаж — ничего так, нормальная машина получилась для дальних новоземельных вояжей. И ремонтируется в поле с помощью монтировки и чьей-то матери. Правда, как продолжение этого достоинства, и ломается чаще, чем те же «дефендеры», но тут уже кому что предпочтительнее. Лесенку новые владельцы сразу опускают стационарно, и на крышу рядом с люком Фред водружает РПД, накрыв от дорожной пыли брезентовым рукавом — мол, с сошек и в движении стрелять нормально, а патронов под него в трофеях взяли достаточно. Зачем, говорите, пулемет? Так, на всякий случай. Сейчас-то, после торжественного обеда и тихого отбытия, нас сопровождает следующий в Наполи местный итальянский конвой, а уже по Южной дороге до Каунаса мы по плану добираемся самостоятельно, там вроде как всего километров сто с хвостиком.
— А после — наконец-то в отпуск, — объявляет любимая, — на Каунасе у Хокинса список заканчивается.
— Выцыганила все-таки полный список точек, — ухмыляюсь я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да просто спросила Джеми, долго ли ему еще осталось терпеть наше общество. Видимо, он решил, что до завтра мы в дороге все равно военную тайну никому разболтать не успеем.
Вообще и Миланская трасса, и итало-литовский кусок Южной дороги считаются достаточно безопасными зонами, могли бы конвоя и не дожидаться, но после вчерашнего у нас у всех резкий приступ осторожности. Опять же это на незаметной серой «буханке» можно кататься вне конвоев, по крайней мере на короткие расстояния, потенциальные бандитские наводчики такую машину первоочередной «дичью» не сочтут, а вот гламурный розовый с золотом «самурай» у всех романтиков с большой дороги, рупь за сто, вызовет неконтролируемый хватательный рефлекс, примерно как золотая карета Герды из сказки Андерсена, и до подобного искушения лучше не доводить, если нет серьезной охраны. Массаракш, а я-то еще Джефферсонов попрекал понтово оформленной тачкой…
- Предыдущая
- 638/1611
- Следующая

