Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-46". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 647
Самое забавное: геверкшафтсфюрер Браун в своих проповедях таки оказался совершенно прав, главная угроза его перевороту — ниггеры местной вохры-полиции, которые все это время держали внешнюю сторону баррикад, и жиды-легионеры из пригорода, чьей задачей будет штыками зачистить портовый район…
Территория Американских Соединенных Штатов,
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})окрестности г. Форт-Линкольн
Суббота, 28/06/21 10:21
Московский конвой ожидает неподалеку от КПП, и местная вохра на такое нарушение обычая закрывает глаза. Документы проверили, убедились, что в составе колонны только те, кто прибыл в город вчера, никаких беглых повстанцев в багаже не спрятали. Неопломбированный кейс, в котором Хвост держал «девятку», охрана также проигнорировала.
Перебираюсь из «хаммера» в «самурай» и минут на несколько выпадаю из действительности, доказывая Саре, что уже все хорошо и вообще, а самое лучшее — что там, где стреляли, не было хрупкой и уязвимой ее.
Потом из рации доносится голос караван-баши:
— Влад, Налиму. Влад, ответь Налиму. Прием.
— Здесь Влад, — беру рацию.
— В следующий банк ты, наверное, поедешь на броневике?
— Да уж неплохо бы, — отвечаю с кривой усмешкой, — может, встань у входа броня, налетчики выбрали бы другую цель.
— Наоборот, Влад, — серьезно ответствует Налим-Мятликов, — это было бы плохо. Вы с моими ребятами появились в нужном месте и смогли взять эту банду без потерь. «Другая цель» не сумела бы дать отпор, и банк без вас ее не дал бы.
— Если бы без потерь… — вздыхаю я, снова вспоминая убитого охранника. Служебный бронежилет у человека был, какого класса — понятия не имею, да и не важно, потому как минимум две пули пришлись в голову. От такого в упор и шлем мог не спасти, мне в этом плане откровенно повезло.
— Не твоя вина. Так что хватит хандрить и в путь. Отбой.
Территория Конфедерации Южных Штатов,
г. Форт-Ли
Вторник, 31/06/21 11:02
Следующие дни разнообразия для проходят спокойно. Никаких бандитов, никаких народных восстаний, а главная сложность — паромная переправа через Рио-Гранде, на границе Техаса и Конфедерации. Солидная водная артерия, в нижнем течении точно не меньше Днепра. А впереди у нас еще одна «большая река», на англоязычной карте из орденского путеводителя, равно как и в «НьюВолдВьюэре» отмеченная попросту «Big River»; омоновцы именуют ее по-русски «Большой рекой», хотя ни Рио-Гранде, ни Рио-Бланко с испанского перевести не удосужились. Впрочем, такого перевода и наглоязычные персоны не сделали… Интереса ради спрашиваю супругу, как сия речка обозначена в испанской версии путеводителя; Сара, поразмыслив, предполагает, что на испанской карте тоже «Big River», но так навскидку она не помнит, надо глянуть. Поскольку глянуть негде, откладываем на потом.
На этой самой Большой реке основатели новоземельной Конфедерации и построили свою столицу, окрестив ее Форт-Ли, в честь Седого Лиса.[347] Очередной кунштюк местной географии: себя аборигены именуют, в честь тех самых исторических конфедератов образца тыща восемьсот шестидесятого года, «южанами», а свой край, соответственно — «Конфедерацией Южных Штатов», вот только из трех американских территорий Новой Земли Конфедерация-то самая западная, поэтому технически ЗДЕСЬ никакие они не «южане», а «западенцы». А что, в принципе здешняя Америка, если глядеть очень искоса и не придираться к мелочам, вполне смахивает на Украину, разделенную на три исторических зоны: Конфедерация — это Запад, неизменные поборники незалежности и культурной самостийности; Техас — как бы Поднепровье, в данном случае «Пориограндье», широкая полоса старинного «варяжско-греческого» пути от космополитичной Одессы до столичного Киева — ага, и Невадо-Аризонская автономия вокруг Нью-Рино приходится аккурат на чернобыльскую зону; ну и АСШ — это юго-восток, сиречь тяготеющие к России индустриальный Донбасс и туристический Крым; и разумеется, каждая из этих зон истинной Украиной числит исключительно себя родимую, а прочих — так, «примазавшимися»…
Дельта Большой реки — сплошные топи, поэтому Южная дорога оставляет берег Залива в стороне и проходит севернее, через упомянутый Форт-Ли. И в этом городе наша колонна вынужденно задерживается: у транспортного парома вчера полетел движок и сейчас на трансконтинентальном «шоссе» по обе стороны Большой реки выстроилась очередь разномастных фур, которые предпочли подождать починки агрегата. Альтернатива — сухопутным маршрутом на север в Алабама-Сити, где река сужается и аборигены сумели перебросить через нее мост, и потом обратно на юг вдоль Скалистых гор. Кто вчера очень спешил, наверняка так и поехал, объезд, судя по карте, выходит верст на пятьсот, если не семьсот, дополнительно добрые сутки пути плюс расход топлива и амортизация техники… Но то вчера, а сегодня наш караван-баши, разведав обстановку, объявляет, что до переправы четыре-пять часов, соответственно давать крюка через Алабаму нужды нет; на вынужденной стоянке; остаются часовые, у остальных — «личное время по расписанию». Ну раз все отдыхают, мы что, рыжие? Так что я беру любимую под руку и веду на променад по конфедеративной столице.
Минут через пятнадцать Сара ахает.
— Да ведь тут прямо как у нас в Питере, сплошные острова!
И верно, доходит до меня, хотя от Форта-Ли до морского побережья подальше, чем в Питере, верст этак полтораста, однако общая картина похожа. Болотистый берег, два десятка соединенных мостками разнокалиберных островов и постоянный сырой ветер с моря. Сырость эта в новоземельном климате ощущается даже сейчас, глубоким летом; что тут творится зимой, в сезон дождей — не знаю и не очень хочу проверять. Лет через сто обжитые острова оденутся привозным камнем — спустят баржами по реке со Скалистых гор или даже со Сьерра-Гранде, это уж аборигенам виднее, как лучше и удобнее; за схожий срок усиленно возводимые конфедератами ирригационные дамбы снизят концентрацию влаги на берегах, и тогда в Форт-Ли наверняка станет легче дышать, но пока лично я город Седого Лиса из потенциальных запасных аэродромов вычеркиваю без тени сомнений. Супруга не возражает: с питерским климатом можно мириться, любуясь архитектурными красотами и экспонатами многочисленных галерей и музеев, чего у «южан», само собой, нет и близко. Появятся — вот тогда и посмотрим, но сомневаюсь, чтобы сие произошло до истечения вышеупомянутых ста лет.
В кафешке «с живописным видом на реку» — ага, тут еще поди отыщи место без такого вида — нам подают «настоящую южную кухню», как всегда, подразумевая под югом все те же «южные штаты». Как будто никаких других югов на свете не бывает, вот же ж народ, массаракш, обитаемый мир у них на Америке начинается и заканчивается… После второй ложки черепахового супа — густой, ароматный, с пряностями, и при этом не острый, в самую меру — я, однако, посылаю куда подальше все претензии к конфедератам: с такими кулинарными достижениями пусть зовут себя истинным и первородным югом, я не против. Сара согласно урчит, очищая свою тарелку, а потом требует добавки.
— На диету сяду завтра, — виноватым взглядом провожает она официантку.
— С диетами в твоем положении лучше повременить, — отодвигаю я собственную тарелку. Можно не мыть.
— Солнце, на положение все не спишешь, у многих на шестом месяце пузо меньше, чем у меня на втором.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А еще у многих в шестьдесят лет мозгов меньше, чем у тебя в двадцать. И вот такое на положение действительно не спишешь.
Любимая фыркает:
— Ну мне все-таки немножко не двадцать.
— Вейзмир, таки об этом мы никому не будем докладывать, — подмигиваю я, — и пусть мне немножко завидуют еще и на этот счет.
Сара смеется.
— Я тебя люблю.
Территория Конфедерации Южных Штатов,
- Предыдущая
- 647/1611
- Следующая

