Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дороги мертвецов (ЛП) - Роуз Джей - Страница 15
— Звучит аппетитно, — саркастически бормочет Хантер. — Я бы предпочел вырвать себе глазные яблоки вместо того, чтобы пить это, но спасибо.
— Не для тебя, придурок. Харлоу?
Переминаясь с ноги на ногу, я прикусываю губу. Он ударит меня, если я попрошу попить? Скажет мне, что грешники не заслуживают насыщения, и вместо этого я должна молить Бога простить меня, если я хочу жить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Взгляд Энцо обжигает, когда он наблюдает за моими раздумьями. Он теряет терпение прежде, чем я набираюсь смелости заговорить. Открывая огромный сверкающий холодильник, он протягивает мне бутылку воды.
Я почти боюсь принять ее. Мои ноги словно приросли к месту, когда новые виды и запахи захлестывают меня. Я узнаю все эти объекты, но понятия не имею, откуда.
— Для тебя, — подсказывает Энцо.
Я неохотно вырываю бутылку из его рук. Он ободряюще кивает мне и возвращается к холодильнику, вытаскивает две темно-коричневые бутылки и передает одну Хантеру.
Они вдвоем устраиваются на кухонном островке, делая большие глотки из своих напитков. Лаки шумно поглощает свой ужин в углу комнаты, радостно виляя хвостом.
Это нарушает напряженную тишину, пока я смотрю на свои забинтованные ноги. Я ищу, чтобы сказать, но ничего не нахожу. Вопросы без ответов тяжелым грузом повисли в воздухе, между нами.
Энцо прочищает горло.
— Я подготовлю комнату для гостей. У нас должны быть чистые простыни и полотенца после того, как твои родители гостили в прошлом месяце.
— Заодно загляни к Лейтону, — добавляет Хантер. — Если он дома.
— Сомневаюсь. В пятницу вечером его не будет до рассвета.
Хантер швыряет пустую бутылку, прежде чем ослабить галстук.
— Еще одной причиной для беспокойства меньше. Что слышно от Тео?
— Он позвонил, чтобы сказать, что репортеры покинули больницу. Наверное, вернулись домой, чтобы написать о нас еще больше дерьмовых статей.
— Здесь нет ничего нового.
Хантер рассеянно теребит свой слуховой аппарат. Похоже, это нервный тик, в его непроницаемой маске появляется крошечная трещинка слабости. Энцо исчезает наверху с усталой улыбкой.
— Завтра... нам нужно поговорить, — наконец говорит Хантер. — Тебе следует отдохнуть сегодня вечером. Это был долгий день.
— Поговорить?
— Нам нужно обсудить, что с тобой случилось и что нам делать дальше. Я предлагаю тебе нашу защиту, Харлоу. Это не бесплатно.
От смущения мои щеки розовеют. Я чувствую, как стыд сжигает меня изнутри. Я бы никогда не приняла то, что они сделали для меня, как должное, но угроза очевидна, даже невысказанная.
Хантер главный.
Я должна делать то, что он говорит.
Они могли бы легко вышвырнуть меня на улицу, чтобы я сама о себе заботилась. Я даже не знаю, где мы находимся, не говоря уже о том, как жить в этом мире в одиночку. Я им не доверяю, но еще меньше я доверяю неизвестности.
— Я скажу тебе, что смогу. Моя память обрывочна. Доктор Ричардс говорит, что со временем она восстановится.
Рука Хантера касается моей руки, заставляя меня снова замолчать. В его темных глазах танцует невысказанная эмоция, показывая еще один драгоценный проблеск под его броней.
— Мы достанем их, — обещает он хриплым шепотом. — Людей, которые причинили тебе боль. Это то, что мы делаем.
Его слова душат меня до смерти.
— Ты н-не можешь. Они опасны.
— Мы тоже, Харлоу.
Меня поражает образ их трупов, распростертых на полу подвала, раздутых гнилью, с которых медленно слезает кожа.
Возможно, пастор Майклс повторит жестокую смерть Эбби. Однажды он решил провести эксперимент и содрал кожу с ее костей своим ножом. Она умерла до того, как он зашел далеко.
— Это то, что мы делаем, чему нас учили, — спокойно заверяет Хантер. — Тебе не нужно беспокоиться о нас. Хорошо?
— Кто еще будет беспокоиться о тебе?
Мой вопрос застает его врасплох. Хантер смотрит на меня еще мгновение, его губы приоткрыты, прежде чем он уходит, не ответив мне. Я остаюсь одна на их сверкающей кухне, чувствуя себя грязной и не в своей тарелке.
Возвращается Лаки, ее мокрый нос тычется мне в живот, привлекая внимание. Поглаживая ее, я мельком подумываю о том, чтобы схватить обувь и убраться отсюда.
Мне не место в таком месте, как это, избитой и дрожащей среди их дорогих вещей. Честно говоря... Я не знаю, где мое место. По крайней мере, в подвале я знала статус-кво.
— Харлоу! — Энцо кричит с лестницы.
Дрожа, я борюсь с инстинктом пригнуться и спрятаться. Его повышенный голос переплетается в моем сознании с голосом пастора Майклса, и моя кожа покрывается мурашками ужаса.
— Поднимайся, — добавляет он.
Собравшись с духом, я заставляю себя выйти из кухни. Подниматься по изогнутой лестнице, ведущей наверх, непросто, и к тому времени, как я наконец добираюсь до верха, я задыхаюсь.
На втором этаже ковры освещены мягкими лампами, отбрасывающими тени на кремовые стены. В их пространстве всё мужское, но при этом уютное, хотя и скудное.
— Энцо? — Неуверенно спрашиваю я.
— Я здесь, малышка.
Я крадусь по коридору к последней двери слева, минуя еще несколько. Комната за ней окутана ярким светом, который манит меня внутрь с распростертыми объятиями.
Бледно-голубые стены сочетаются с серыми коврами, контрастируя с линиями темного полированного дерева.
В комнате доминирует большая кровать с двумя яркими разноцветными лампами по обе стороны.
Они напоминают мне витражи в часовне, отбрасывающие цветные тени на стены. В потолке были прорезаны огромные окна, через которые пробивался звездный свет.
Я заглядываю в смежную ванную комнату, где еще больше роскоши. От одной мысли о проточной воде и настоящем туалете мои глаза наполняются слезами. Я привыкла использовать ведро.
— У нас не часто бывают гости, — говорит Энцо, заканчивая взбивать подушки. — Родители Хантера иногда приезжают в гости.
Проводя рукой по пушистому серому покрывалу, я чувствую себя еще хуже из-за того, что позорю эту прекрасную комнату. Простыни хрустящие и пахнут летними ночами, полными цветов. Это была роскошь, когда этот редкий аромат просачивался в подвал.
— Я не знаю, что сказать, — отвечаю я тонким голоском.
— Тебе не нужно ничего говорить. — Он наблюдает, как я осматриваю комнату, на его лице еще одна наткнутая улыбка. — Чувствуй себя как дома.
Я провожу пальцами по гладкому дереву прикроватного столика, поражаясь мягкости всего вокруг. Здесь нет ни капель воды, ни плесени, ни груды костей. Ничего, кроме чистых линий и роскоши.
Энцо уходит, возвращаясь с моим бумажным пакетом лекарств и еще одной бутылкой воды. Я принимаю таблетки, которые он без вопросов кладет мне на ладонь. Мне слишком больно, чтобы обращать на это внимание.
— Тебе нужно что-нибудь еще? Я не силен в мытье губкой, но могу показать тебе, как пользоваться душем.
Мысль о чем-то новом еще сегодня вызывает у меня желание бежать и кричать. Всего этого слишком много. Мои глаза слипаются от усталости.
— Я в порядке, сестра Энцо, — шучу я, откидывая покрывало на кровати. — Ты не возражаешь, если я посплю?
— Конечно, нет. Моя комната через коридор. Если тебе что-нибудь понадобится ночью, просто крикни. Я мало сплю, так что услышу.
Энцо делает шаг назад, по пути выключая свет. Прежде чем он исчезает, я зову его по имени, выдавив легкую улыбку.
— Да?
— Спасибо тебе за... ну, за все. — Я расстегиваю фиксатор, лишь бы не встречаться с ним взглядом. — Я не знаю, что бы делала, если бы вы, ребята, не нашли меня.
— Тебе не нужно меня благодарить.
— Да, но я хочу. Никто никогда раньше не заботился обо мне.
Энцо потирает затылок, его заросшие щетиной щеки горят. От этого зрелища у меня самым необычным образом поджимаются пальцы на ногах. Я понятия не имею, что означает это странное ощущение у меня в животе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не за что, Харлоу. Поспи немного, хорошо?
Дверь со щелчком закрывается за ним. Я осторожно забираюсь в кровать, не снимая одолженной одежды. Идея оказаться голой в незнакомом месте не привлекает.
- Предыдущая
- 15/79
- Следующая

