Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дороги мертвецов (ЛП) - Роуз Джей - Страница 8
— Прислушайся к моему голосу, Харлоу. Я обещаю тебе, что ты в безопасности. Кто бы там ни был… они тебя не найдут. Я этого не допущу.
— Нет... не в безопасности. Он приближается.
— Кто?
Я пытаюсь сесть и терплю неудачу, боль снова пронзает меня, когда я падаю на подушки.
— Мне нужно помолиться. Я грязная... плохая, ужасная Харлоу… он приближается...
— Кто? Скажи мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тепло и нежность покидают голос Энцо. Глядя на него снизу вверх, его лицо превращается в чье-то другое. Резкие черты и красивые линии улыбки сменяются холодной праведной яростью.
Седые волосы вытесняют его блестящие черные локоны. Нежные янтарные глаза Энцо рассеиваются, в них появляются темно-синие искорки. Такие темные, что кажется, будто я смотрю в пустоту. Я пристально смотрю на своего отца.
— Мне о-очень жаль, — хнычу я.
Губы пастора Майклса остаются плотно сжатыми. Ему не нужно говорить. Проповеди, которые он читал, навсегда запечатлелись в моем мозгу.
Зажимая уши руками, я начинаю кричать на полную громкость. Что угодно, лишь бы он был подальше от меня. Аппараты сходят с ума, усугубляя хаос, пока я корчусь и извиваюсь в постели.
Громкие голоса пробираются сквозь крепкую хватку, которой я сжимаю свою раскалывающуюся голову, усиливая чувство паники. Две руки хватают меня за плечи, прижимая к кровати. Острый скрежет иглы пронзает мою кожу.
Ты плохая маленькая девчонка.
Я собираюсь найти тебя, Харлоу.
Ты пожалеешь, что сбежала от меня.
Я возвращаюсь к своим воспоминаниям. Все глубже и глубже погружаюсь в разрушительные годы, проведенные в плену. Это была ошибка. Мне не следовало сбегать. Пастор Майклс убьет меня, когда найдет, гораздо более жестоко, чем кого-либо другого.
То, что они мне вкололи, начинает действовать. Мои руки ослабевают и падают по бокам, а голова ударяется о мягкую подушку. Боль снова сменяется онемением.
Я пытаюсь держать свои отяжелевшие веки открытыми, но какая-то всемогущая сила давит на них. Последнее, что я вижу, — это Энцо, оказавшийся в ловушке за морем обезумевших медсестер, наблюдающий за мной.
ГЛАВА 4
ХАРЛОУ
— Восстановление после сепсиса может занять некоторое время, — объясняет доктор Дэвид. — Мы успели как раз вовремя. Это чудо, что ты путешествовала одна с такой тяжелой инфекцией.
— Я... к-кое-что слышала, — признаюсь я, изучая свой указательный палец без ногтя. — Этот голос говорил мне продолжать идти, несмотря ни на что.
Его голубые глаза встречаются с моими.
— Ты была очень храброй, Харлоу.
— Нет. Я не храбрая.
— Я бы не был так уверен. Ты пережила нечто ужасное. Отдай себе должное за то, что зашла так далеко.
Он продолжает записывать последние показания приборов, окружающих мою больничную койку. Другая медсестра не вернулась после того, как насильно вколола мне успокоительное.
У меня такое чувство, что Энцо имеет какое-то отношение к ее исчезновению. Последнее, что я помню, — это его пылающее гневом лицо, когда они прижали меня к кровати и воткнули иглу мне в руку.
— Все выглядит хорошо, — заключает доктор Дэвид.
Он выглядит на несколько лет моложе пастора Майклса. Думаю, он мне нравится, но я не доверяю ему. Монстры могут носить множество масок, и за самыми добрыми улыбками часто скрываются самые больные души.
— Нам нужно обсудить твое восстановление, — говорит он, откладывая планшет. — Тебе повезло, что ты осталась жива с такими травмами.
— Повезло, — повторяю я, и слово кажется чужим на языке.
— Септическая инфекция взята под контроль. У тебя сломаны два ребра, на заживление которых потребуется время. Перевязывай их компрессионными бинтами, и я бы порекомендовал принимать много горячих ванн. Тебе дадут обезболивающее, которое ты сможешь забрать домой.
— Домой?
— Насколько я понимаю, пока мы разговариваем, этот вопрос решается прямо сейчас.
Мной овладевает беспокойство. Пастор Майклс будет там прямо сейчас, сжигая мир дотла, пока он ищет меня. Есть причина, по которой меня держали в живых все это время, в то время как другие были убиты.
Я его дочь. Начало и конец отвратительного ритуала, который он со временем усовершенствовал, оттачивая искусство жестокости с каждым новым убийством. На моем теле те же отметины, что и на каждой похищенной им девушке.
— Мы провели операцию по вправлению твоей сломанной руки, — продолжает доктор Дэвид, возвращая мой разум в палату. — Ты будешь в гипсе несколько недель, пока она заживет. Может потребоваться физиотерапия.
Кивнув, я пощипываю воспаленные участки кожи вокруг отсутствующего ногтя. Острая боль придает мне некоторую ясность. Энцо сказал, что я в безопасности. Пастор Майклс, конечно, не сможет добраться до меня здесь?
— Харлоу?
Я вздрагиваю, когда он кладет руку мне на плечо, но быстро убирает ее, заметив выражение моего лица.
— Нам нужно поговорить о твоем рационе теперь, когда ты не пользуешься зондом для кормления. Я понимаю, что идея поесть может показаться невозможной, учитывая все, что произошло. Длительные периоды недоедания приводят к этому.
— Я... ч-чувствую тошноту при одной мысли о еде, — признаю я напряженным голосом. — Они не часто кормили меня… где меня держали.
Его взгляд смягчается сочувствием. Я ненавижу то, что заставляет меня чувствовать этот взгляд, по моей коже бегут мурашки от ненависти к себе. Я не хочу быть сломленным человеком, каким меня сделали мои родители.
— Тебе нужно придерживаться строгой высококалорийной диеты, чтобы немного набрать вес. Я беспокоюсь о твоей иммунной системе. Инфекция едва не убила тебя, а в твоем нынешнем состоянии даже обычная простуда может тебя убить.
— Прибавка в весе. — Я прочищаю комок в горле. — Поняла. Я сделаю все, что в моих силах, доктор Дэвид.
— Наш диетолог составит для тебя план питания. Побольше протеиновых коктейлей для замены еды, можно попробовать легкие продукты. Тебе нужно будет делать это медленно, избегать всего жирного или тяжелого.
За глазами начинается тупая боль. Между ярким солнечным светом, бьющим в окно, и потоком информации от врача я чувствую себя подавленной. Всего этого так много.
— У тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы, Харлоу? Я уверен, что все это звучит чересчур. Ты будешь возвращаться ко мне для регулярных осмотров, чтобы поддерживать свое выздоровление в норме в ближайшие месяцы.
— Сколько мне лет? — Выпаливаю я.
— Ты не знаешь?
Я избегаю озабоченного выражения на его лице. Признание этого вслух заставляет меня чувствовать себя больной от уязвимости. Моя жизнь до того, как я оказалась в этой клинической палате, теперь кажется такой далекой. Как бесконечный кошмар, от которого я наконец-то очнулась.
Часть меня в это не верит. Все, во что я верила с детства, систематически разрушается с каждой секундой. Мир — это не огненная пустошь грешников и ангелов, сражающихся за то, чтобы достичь желанного облегчения в виде Божьего света.
Проводя рукой по лицу, доктор Дэвид садится на свободное место у моей кровати.
— У нас возникли трудности с отслеживанием твоих медицинских записей. Ты призрак, Харлоу. Все, что у меня есть, — это наилучшие предположения.
— Почему вы не можете их найти?
— Твое дело рассматривается как секретное. Снаружи находятся несколько влиятельных людей, которые спорят о том, что с тобой делать. Мы пытались идентифицировать тебя по нашим записям... Но ничего не вышло.
— В-вы хотите сказать, что… Я н-нет никакой информации обо мне?
— Это не то, что я говорю, — уверяет он меня. — Я уверен, что этому есть объяснение. Я переведу тебя под охрану, и нужные люди работают над твоим делом. Они дадут тебе ответы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Пряди темно-русых волос закрывают его глаза, пока он делает еще несколько пометок. Я смотрю на свои пальцы, выглядывающие из-под толстого гипса, покрывающего мою сломанную руку.
- Предыдущая
- 8/79
- Следующая

