Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неприятности с нами (ЛП) - Мэйсен Кэт T. - Страница 55
— Я ждала этого целую жизнь...
Двадцать девятая глава. Амелия
Когда я иду к алтарю в этой часовне в Вегасе, мое сердце бьется в такт гармоничной мелодии — все мои мечты сбываются в этот самый момент.
Кажется, будто время остановилось и никто не имеет значения, кроме человека, стоящего у алтаря рядом со священником. Наступает эйфорическое состояние, обостряются все чувства, и ничто в мире не сравнится с моментом, когда два человека официально становятся одним целым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С каждым шагом мой будущий красавец-муж становится все ближе. Почему-то он одет в смокинг, а его волосы идеально уложены. И хотя его красота навсегда лишит меня дара речи, я фиксирую улыбку, украшающей его лицо, зная, что никогда не забуду, как его взгляд упал на меня, когда я шла к нему.
Как одним простым взглядом он забрался в мою душу и сделал нас домом.
Мы доходим до конца, и отец нежно целует меня в щеку. Я затаила дыхание, предвкушая, как пройду все формальности и смогу официально выйти замуж.
Наш священник, пожилой мужчина в полностью белом костюме и туфлях из кожи крокодила, начинает церемонию, а я стою рядом с Уиллом, отчаянно пытаясь держать руки на расстоянии и не прикасаться к нему.
— Дорогие мои, мы собрались здесь перед лицом Божьим, чтобы соединить Уильяма Рокфорда Романо и Амелию Грейс Эдвардс в священном браке.
Я стою неподвижно, на моем лице застыла улыбка, и я пытаюсь сосредоточиться на священнике.
— Кто дал этой женщине право выйти замуж за этого мужчину?
Мои родители встают и, стоя позади меня, говорят: — Мы.
Невольно мой желудок вздрагивает при звуке голоса родителей. Моя улыбка, хотя и не сходит с лица, маскирует внезапную волну эмоций. Я умоляю себя не плакать. Между моими родителями и мной ничего не изменится. Более того, они приветствуют сына. Так почему же мне кажется, что это конец эпохи? Как будто я улетаю, а ведь много лет назад я уже использовал свои крылья, чтобы поступить в Йельский университет.
— Уильям Рокфорд Романо, хочешь ли ты, чтобы эта женщина стала твоей законной женой, чтобы жить вместе по Божьему указу в святом брачном союзе? Будешь ли ты любить ее, утешать, почитать и хранить в болезни и здравии; и, оставив всех других, будешь хранить себя только с ней, пока вы оба будете живы?
— Да, — Уилл усмехается.
— Амелия Грейс Эдвардс, хочешь ли ты, чтобы этот человек стал твоим законным мужем, чтобы жить вместе по Божьему указу в святом брачном союзе? Будете ли вы любить его, утешать, почитать и хранить в болезни и здравии; и, оставив всех других, хранить себя только с ним, пока вы оба будете живы?
Мои губы изгибаются вверх, и я бормочу: — Да.
Энди и Ава присоединяются к нам и вручают каждому по платиновому обручальному кольцу. Кольца изысканны, и я удивляюсь, как, черт возьми, моя семья устроила всю эту свадьбу так, что я об этом не знала. Что еще важнее, как Аве удалось сохранить это в секрете.
— Брачное кольцо скрепляет брачные обеты и представляет собой обещание вечной и непреходящей любви.
Священник продолжает зачитывать отрывок, чтобы Уилл повторил.
Уилл поворачивается ко мне лицом, его голубые глаза мерцают, когда он делает глубокий вдох.
— Я, Уильям Рокфорд Романо, беру тебя, Амелию Грейс Эдвардс, в жены, чтобы иметь и хранить с этого дня, в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, любить и лелеять вечно, пока мы оба будем живы.
Он медленно надевает кольцо на мой палец и осторожно поднимает его, чтобы скрепить поцелуем.
Священник обращает свое внимание на меня, повторяя отрывок.
Я смотрю в любящий взгляд Уилла, произнося слова, которые сделают нас единым целым.
— Я, Амелия Грейс Эдвардс, беру тебя, Уильям Рокфорд Романо, в мужья, чтобы иметь и хранить с этого дня, в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, любить и лелеять вечно, пока мы оба будем живы.
Мои руки тянутся к Уиллу, и я надеваю кольцо на его палец, скрепляя его поцелуем, как это сделал он. Мы продолжаем держаться за руки, тепло его прикосновений не дает возможности отпустить их.
— Мы, собравшиеся сегодня вместе, выслушали желание Уильяма Рокфорда Романо и Амелии Грейс Эдвардс вступить в брак. Они пришли по своей воле и в нашем присутствии вместе с Богом заявили о своей любви и преданности друг другу. Они подарили и получили кольцо как символ своих обещаний. Поэтому властью, данной мне законами штата Невада, я с большой гордостью и удовольствием объявляю их мужем и женой. Теперь вы можете поцеловать свою невесту.
Уилл наклоняет голову и прижимается к моему лицу, чтобы прошептать: — Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, муж.
Наши губы нежно касаются друг друга, делая наш первый поцелуй в качестве мужа и жены абсолютно идеальным. Мое сердце бьется ровно, и все ради человека, которого я теперь могу официально назвать своим мужем. Мы отстраняемся друг от друга, ухмыляясь как дураки, а я визжу от восторга, сжимая его руки.
— Леди и джентльмены, представляю вам мистера и миссис Романо.
Наша семья аплодирует, причем дядя Рокки — громче всех, со свистком наперевес.
Мы оба оборачиваемся, благодарные за любовь и поддержку всех присутствующих в этом зале. Мои сестры подбегают и обнимают меня первыми — все четверо, что, конечно, вызывает у мамы слезы. Следом подходят дядя Ной и семья Кейт. Кейт вытирает слезу с лица салфеткой, которую ей ранее передала Джесса.
— Ты заставила меня плакать. Все знают, что я не плачу, — поддразнивает Кейт.
— Это ложь, мам, — возражает ей Сиенна. — Ты плакала, когда мы смотрели фильм по мачеху и мать, у которой обнаружили рак.
— Ну, извини, что у меня сердце не выдержало, — жалуется Кейт, но только для того, чтобы обнять дочь.
— Ты прекрасно выглядишь, Амелия, — говорит мне дядя Ной с гордой ухмылкой. — Кто бы мог подумать, что однажды ты наденешь свадебное платье? Я думал, ты выйдешь замуж в плаще Бэтмена.
Я с легкой усмешкой касаюсь его руки, а затем обнимаю Нэша, который стоит рядом с ним: — Хм, это было бы интересно.
Следом подходят дядя Джулиан и тетя Адриана со своей семьей. Луна и Уиллоу крепко обнимают меня, пока их мать не просит моего внимания.
— Ты сделала это! — радостно восклицает тетя Адриана. — Дальше ты будешь футбольной мамой за рулем мини-вэна. Только не забудь надеть нижнее белье.
Дядя Джулиан закатывает глаза рядом с ней: — Пожалуйста, не слушайте мою чересчур драматичную жену. Поздравляю, церемония была идеальной.
Энди и Джесса одновременно обнимают меня.
— Как мы попали из Хэмптона сюда? — спрашивает Энди, пока Джесса тычет его в руку. Он хмурится, но только для того, чтобы запустить свою руку в ее грудную клетку.
— Настоящая любовь? — я отвечаю с задорной ухмылкой. — Не волнуйтесь, вы двое, теперь, когда моя личная жизнь улажена, я могу помочь вам с вашей.
— Я уезжаю с папой в Бразилию, — Энди подмигивает.
Джесса опускает взгляд: — А я вроде как встречаюсь кое с кем в кампусе.
— Правда? — Энди опускает глаза, а затем расправляет плечи.
— Это что-то новенькое, — Джесса притворяется, а я стою и забавляюсь, наблюдая за ними. — Мы познакомились через общего друга, но оказалось, что у нас есть несколько общих занятий.
Энди меняется в лице. Я знаю его всю жизнь, поэтому понимаю, что его раздражает это откровение. Его глаза стекленеют, когда он откидывает голову в сторону, а губы сжимаются в жесткую линию, хотя он никогда не признается в этом, даже если я попрошу его об этом.
Эрик и Тристан вваливаются в дом, устраивая сцену. Я давно не видела Тристана, но он все еще выглядит таким же красивым, как голливудская звезда, которая красуется на нашем экране.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Поздравляю, красавица.
— Спасибо, Тристан.
Рядом с ним Эрик проводит рукой по глазам, стараясь не расплакаться.
— А теперь слушай сюда, мисси, я скажу это один раз и только один раз. Настоящий ключ к браку — это утренний минет.
- Предыдущая
- 55/60
- Следующая

