Вы читаете книгу
Избранные фэнтезийные циклы романов. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Фирсанова Юлия Алексеевна
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранные фэнтезийные циклы романов. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 815
– А ты вообще никуда не пойдешь и не поедешь, если не переоденешься, – поставила ультиматум принцесса, с усмешкой взглянув на брата.
– Тебе тоже не нравится мой прикид? – жалобно вздохнул Джей с видом никем не понятого кутюрье.
– Я от него в восторге, жажду раздеть тебя и примерить, – заверила брата богиня, но прежде, чем белобрысый вор начал скидывать с себя шмотки (ему ничего не стоило устроить обещанное стрип-шоу прямо на квартире младшего кузена, не дожидаясь визита в соответствующее заведение), продолжила: – Однако бурная реакция окружающих на твой великолепный наряд никак не сочетается с нашими намерениями подобраться к моргу как можно более незаметно, мой сладкий. Толпы поклонников, раздача автографов и все такое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ладно, – сдался Джей, которому вусмерть не хотелось менять любимую одежду, но слова Элии он признал до отвращения логичными. Ультрамодные вещи были принесены в жертву искусству конспирации.
– А тебя, Кэлер, оставляем дома на хозяйстве! – закончила принцесса. – Сам понимаешь, не могу я оставить этих двух оболтусов без присмотра, если чего натворят, перед Источником за полжизни не оправдаешься. Придется идти с ними. Будь хорошим братом, не буянь, если зайдет мисси Пич – напои ее чаем.
– Непременно, – ухмыльнулся необиженный Кэлер.
При упоминании о вездесущей надоедливой соседке, из-за которой он даже как-то всерьез подумывал сменить квартиру, Лейм поперхнулся воздухом и закашлялся.
– Что, вы знакомы? – отдышавшись, спросил юноша.
– Имели счастье! – дернула уголком рта принцесса. – Очаровательнейшая женщина! Какие темперамент и напор, а тапочки – просто чудо. (Когда вернемся, непременно закажу себе точно такие же.) Кэлер в мисси Пич просто влюбился.
– Ага! – радостно подтвердил принц и широко улыбнулся. Его надоедливые старушки скорее забавляли, чем выводили из себя. Он смотрел на них, как большой добродушный пес на ретивых мосек. Тявкают, прыгают, лапками дрыгают, а укусить все равно не укусят!
Лейм с искренним испугом глянул на Кэлера, но, убедившись, что брат шутит, тоже робко улыбнулся. А бог бардов принялся со вкусом расписывать первое свидание с незабываемой тетушкой Пич. Разумеется, особое внимание было уделено выдающимся тапочкам соседки, так поразившим воображение Элии.
Глава 9
В морг – значит в морг
(Об искусстве похищения трупов и искусстве изобразительном)
К тому времени, когда ночь – покровительница авантюр – спустилась на Сани-Рейст, лоулендцы уже изнывали от нетерпения. Джей переоделся в потрепанные джинсы, мятую футболку неопределенного серого цвета и потертую кожаную куртку, которые были щедро выделены Леймом из «отбросов» собственного гардероба. В этом тряпье молодой лорд выезжал с товарищами на природу. Почему-то более нарядные (в представлении кузена) вещи принцу не понравились совершенно. Слишком одежда хорошего мальчика из приличной семьи не вязалась с внутренней сутью бога воров. Принцесса тоже изъявила желание сменить свой броский наряд на нечто более скромное, и, к огорчению братьев (скорбь романтичного Лейма по коротенькой юбке была безмерна), пушистая голубая кофточка и узкие брючки заняли место прежнего одеяния.
Рик, оставшись при своем зеленом костюме, притащил небольшой кожаный дипломат, в который заранее поместил всю необходимую для вызова души к трупу «аппаратуру» и приспособления, Джей рассовал свои причиндалы по карманам новой куртки, Элия прихватила сумочку. Лоулендцы скрестили наудачу пальцы и вышли из квартиры. На этот раз в качестве эксперимента предпочли воспользоваться починенным лифтом.
Ужавшись в мелковатой для четырех богов кабинке, компания кое-как втиснулась внутрь и поехала вниз. Лифт поскрипывал, повизгивал, но работал. Значит, сильный шлейф магической сути богов, принесенный из Лоуленда, понемногу выветривался, а «флер незаметности» действовал, обманывая непримиримую к чистым волшебству и силе технику. Будь иначе, нынче в городе пришлось бы работать с утроенной осторожностью.
Упершись носом в плечо брата, Джей досадливо пропыхтел:
– Ну и теснотища, у меня в сортире попросторнее будет.
– Что сортир, – менее злобно (Элия-то достаточно плотно встала как раз перед ним) отозвался Рик, пригибая голову, чтобы не скрести потолок, – у Кэлера в продуктовом шкафу ледник и то больше!
– К сожалению, ни сортир, ни шкаф в этом мире между этажами не курсируют, – заметила богиня и первая выскользнула из открывшейся кабины.
Лейм хихикнул, представив выражение физиономии вездесущей мисси Пич, доведись ей как-нибудь вместо привычного лифта узреть нечто более экзотическое.
Лоулендцы выбрались на крылечко подъезда, освещенное ярким желтым фонариком, и двинулись за угол дома в сгустившиеся сумерки – к стоянке. Ночной город урбомира вызвал у богини противоречивые чувства. С одной стороны, ночь по-прежнему притягивала ее, однако новые искусственные запахи и звуки раздражали чуткое обоняние и слух принцессы, мешали возникновению нужного настроения. Элия слегка поморщилась, но решила, что к этому мелкому недоразумению она, как всегда, скоро привыкнет. Рик же и Джей пребывали в состоянии радостного возбуждения. Им было в принципе все равно, что делать, главное – хоть что-нибудь делать в урбомире, ночью, да еще в компании сестры. Лишь серовато-голубой свет уличных фонарей сопровождал четверку авантюристов. Причем неожиданно один из цепочки искусственных светляков мигнул и загорелся ярко-фиолетовым. Рик хмыкнул и, ткнув кузена в бок, указал на странное отклонение в иллюминации. Молодой лорд пожал плечами и коротко прибавил: «Какая-то местная аномалия, не обращай внимания».
Машина Лейма – небольшая, очень чистенькая, приглушенного серебристо-серого цвета, сразу приглянулась кузине. Она не преминула похвалить хороший вкус родича. Тот, как всегда, мило засмущался.
Когда молодой бог, щелкнув брелоком сигнализации, сел за руль, Рик и Джей наперегонки кинулись открывать перед принцессой дверь, чтобы юркнуть следом и примоститься рядышком на заднем сиденье. Усмехнувшись, сестра медовым голоском поблагодарила родичей за усердие и, воспользовавшись передней дверью, села на серое кожаное сиденье рядом с водителем. Лейм счастливо улыбнулся, помогая пассажирке пристегнуться, а раздосадованные братья были вынуждены устроиться сзади. Всю дорогу они то демонстративно не замечали друг друга, то обменивались негодующими взглядами, то пихались и фыркали, словно рассерженные коты.
Раздосадованный Джей все-таки нашел способ подколоть кузена. Похлопав по сиденью, принц весело заметил:
– Классная тачка, малыш, небось девушкам нравится, да и убирать после веселья нетрудно, с кожи все легко смывается!
Лейм зарозовел, отчетливо понимая, что именно имеет в виду ехидный брат и зачем именно он говорит такое в присутствии Элии. Юноша покосился на кузину, но ни тени негодования не уловил. Лукавая поощрительная улыбка скользнула по губам принцессы.
– Да, удобная, – подтвердил Лейм, сам не зная почему, неожиданно огорчившись.
Проезжая по улицам, богиня вглядывалась в темноту, расцвеченную огнями попутных машин, фонарей, окон жилых домов, маленьких кафе, круглосуточных магазинов и других заведений, чья деятельность вовсе не утихала с приходом ночи, а, напротив, активизировалась. Принцесса от всей души рассчитывала, что там, куда они направляются, не найдется посторонней публики, болтающейся поблизости ради любопытства. Все-таки морг не самое престижное место в городе, тем паче в ночное время. Устранять лишних свидетелей, тратить драгоценное время и оставлять ненужные следы совершенно не хотелось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Свернув на одну из тихих улочек, Лейм остановился и приглушил мотор.
– Мы на месте – это Пери-айв. То серое здание направо – морг, рядом бюро экспертизы. Полицейское управление находится на соседней Лью-симтон.
– Странные люди скребки, – с чувством сказал Джей. – И охота им туда-сюда мотаться? Не могли все в одном месте сделать? Или неприятных запахов от такого соседства боялись? Мир-то урбанизированный, мертвяки тут ножками не ходят…
- Предыдущая
- 815/1732
- Следующая

