Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанные сердца (ЛП) - Роуз Джей - Страница 53
Майклс уже убил девятнадцать женщин. Девятнадцать невинных жизней были жестоко растерзаны и украдены. Это число вот-вот поднимется намного выше благодаря этому открытию.
— Черт, — ругается Тео, обхватив голову руками. — Черт. Если это выйдет наружу, мы можем попрощаться с остатками общественной поддержки, которые у нас есть.
— Мы будем распяты за то, что пропустили это. — Губы Хантера плотно сжаты. — Сейчас мы в серьезном дерьме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но мы ничего не упустили! — Хадсон возражает. — Это полиция и их дерьмовые расследования. Почему мы берем на себя ответственность за них?
— Потому что теперь это дело наше, — мрачно отвечает Хантер. — И эта семья годами жила на месте преступления. Общественности будет все равно, чья это вина.
— Их гнев все равно обрушится на всех нас, — соглашаюсь я.
— Хорошие новости. Эти улики связывают Ли Хестона с многочисленными обвинениями в убийстве. — Кейд скрещивает руки на груди, размышляя. — Мы можем использовать это.
Хадсон приободряется.
— Давайте распространим по всей стране информацию, ведущую к его аресту.
— За эти годы по этому адресу проживало множество людей. — Тео ударяет себя по лбу тыльной стороной ладони. — Мы пока не можем предполагать, что Ли несет ответственность.
— Ты издеваешься надо мной? — он кипит.
— В течение часа нас вызовут в комиссию по этике, если мы это сделаем. Без доказательств нет никакой связи.
— Ради всего святого! — Я рявкаю на них. — Это смешно. Мы знаем, что этот ублюдок на самом деле пастор Майклс. У нас есть его фотография. Давайте опубликуем ее и покончим с этим дерьмом прямо сейчас.
Рука Хантера опускается на мое плечо.
— Тео прав, Энц. Мы не можем этого сделать. Суперинтендант нас закроет.
— Мне все равно. Мы должны найти его! К черту ее деньги. Они нам не нужны. Пусть она накажет нас.
— Подумай об этом хорошенько, — призывает он. — Если у нас заберут дело, служба безопасности Харлоу будет переподчинена.
— Мы ее потеряем, — невозмутимо заявляет Тео.
Это останавливает меня.
Черт возьми, он прав.
Видя перед собой красное, я топаю к переполненной книжной полке Тео и рычу от разочарования. Она легко рушится под моим гневом. Книги, безделушки и папки с бумагами разлетаются по комнате. Я остаюсь стоять посреди кровавой бойни, офис Тео полуразрушен, а он молча наблюдает за происходящим.
— Ты хочешь сказать, что наш лучший шанс найти этого засранца — забрать у нас Харлоу.
Челюсти Хантера сжимаются.
— Если ООП вернет себе контроль над делом, ее переведут в их программу защиты свидетелей вместо нашей. Мы никогда ее больше не увидим.
Нет. Ни за что.
Они не защитят ее.
— Тогда как, черт возьми, мы это исправим? — В отчаянии спрашиваю я.
— Нам нужно привязать тела к Ли Хестону, — отвечает Тео. — Когда у нас будет достаточная причина, мы сможем выдать ордер на его арест и использовать это, чтобы выкурить Майклса.
Кейд хватает телефон и поворачивается, чтобы уйти.
— У нас есть ДНК Майклса из подвала в Нортумберленде. Все, что нам нужно, — это совпадение с любой ДНК, найденной в том массовом захоронении.
— Ты думаешь, он был бы настолько неаккуратен? — Я крепко сжимаю кулаки. — Он никогда раньше не оставлял улик. Все остальные жертвы были безупречны.
— Для этого достаточно одного промаха. Нам может повезти.
— Разве это не изменило бы ситуацию? — бормочет Тео.
— Вызови криминалистов, — рявкает Хантер на Кейда. — Если в этой могиле можно найти ДНК, я хочу его получить. Мы пошлем другую команду и соберем все возможные улики.
Кейд кивает в знак согласия и уходит звонить. Потирая усталое лицо, Хантер подтягивает шрам, рассекающий бровь пополам.
Я до сих пор помню день, когда он получил его, еще в далекой и яркой истории Сэйбер. Это была неудачная первая работа в службе безопасности. Сейчас кажется, что это было так давно. Мы были так наивны, не подозревали о том, на какой темный и извилистый путь заведет нас этот бизнес.
— Мы должны провести пресс-конференцию, — говорит он со вздохом. — Запрашивайте любую информацию у местных жителей в этом районе. Нам нужно установить, когда произошли эти убийства.
— И Ли Хестон? — Подсказываю я.
— Если мы получим доказательства, необходимые для того, чтобы назвать его имя, мы позже опубликуем его фотографию в прессе. Если кто-нибудь недавно видел Майклса, они поймут связь.
Это еще одна глупая бюрократическая задержка, но мы должны играть по этим нелепым правилам. Я не позволю поставить под угрозу безопасность Харлоу, позволив ООП забрать ее у нас сейчас.
Если это означает играть в открытую, пока у нас не будет необходимых доказательств, мне придется смириться с этим. Ни один ублюдок на этой планете не заберет у меня мою девушку. Не без борьбы.
— Мы объявим об обновлении сегодня и начнем запрашивать информацию, — решает Хантер. — Это даст нам немного времени, пока мы разберемся с Хестоном и установим связь.
Мы все киваем в знак согласия.
Хантер отходит в сторону, чтобы позвонить Лукасу. У него будет истерика, когда он услышит об этом фиаско. Я вытаскиваю свой телефон обратно и набираю имя Лейтона. Он с Харлоу и Бруклин, присматривает за ними.
Энцо: Убедись, что Харлоу не смотрит новости и держится подальше от Интернета.
Его ответ приходит быстро.
Ли: Что случилось?
Энцо: У нас есть еще тела. Пока что это засекречено, но скоро это попадет в СМИ. Мы должны быть теми, кто скажет ей.
Ли: Черт. Хорошо, я разберусь с этим.
Энцо: Мы будем дома, когда сможем. Сиди тихо.
— Лейтон собирается занять Харлоу, пока мы не сможем вернуться домой и сообщить ей новости сами.
Тео кивает, начиная подбирать разбросанные книги и беспорядочно складывать их в стопку. Я должен предложить помощь, учитывая, что я только что переебал всю его библиотеку, но я слишком зол, чтобы смотреть правде в глаза.
Закончив свой телефонный разговор, Хантер возвращается к нашей группе. Хадсон быстро пишет смс из угла, сообщая своей семье, что мы сегодня будем работать допоздна.
— Лукас организует пресс-конференцию, — вводит нас в курс дела Хантер. — Мы не будем раскрывать Фредерика Хоутона как наш источник информации о Хестоне или о том, что привело нас к собственности.
— Когда они спросят, как мы нашли это место?
— Мы соврем, — устало говорит он. — Чем меньше они знают, тем лучше. Нам нужно обеспечить активное расследование.
— Уверены ли мы, что это вообще правильный подход? — Спрашивает Хадсон, отложив телефон. — Мы никогда раньше не сотрудничали со СМИ.
Хантер проводит рукой по бороде.
— Наш лучший шанс — встретиться с этим лицом к лицу. Если мы позволим им самим разобраться, нас похоронят заживо. Мы и так живем своей последней жизнью.
— Мне это тоже не нравится, — говорю я ему. — Но у нас мало времени, а это самый быстрый способ получить информацию.
Хадсон кивает, признавая поражение.
— Я ненавижу это.
— Я тоже. — Я хлопаю его по плечу. — Но давай покончим с этим.
Но если мы оставим это, мы столкнемся с полномасштабным дерьмом, когда история просочится. Что неизбежно произойдет. Таким образом, мы избавляемся от посредников и оказываемся перед лицом всего этого.
— Черт возьми, — ругаюсь я, мои глаза слипаются от усталости. — Это сильно ударит по Харлоу. Нам нужно домой.
Я опускаю тот факт, что она даже не разговаривает с нами прямо сейчас. Не после того, как мы разобрались с ее чокнутым отцом на дне рождения Хантера. С тех пор мои извинения остались безрезультатными.
Этот хаос разрастается по спирали.
Ситуация уже на волосок от впечатляющего взрыва, и у меня очень плохое предчувствие, что это обновление может стать последней каплей для всех нас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})ГЛАВА 18
ХАРЛОУ
Рука Хантера опускается на мою быстро дрыгающуюся ногу, обтянутую толстыми черными колготками под простым черным платьем-сорочкой. Я хватаю его за руку, слишком нервничая, чтобы отбиваться.
- Предыдущая
- 53/93
- Следующая

