Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненная заноза для ректора (СИ) - Блейкстар Ирэн - Страница 86
Я перевела взгляд на целителя и увидела решимость врача, что боролся за своего пациента. Второй смотрел на сероглазого прямо, он не пасовал и не прогибался под мощью удерживающего меня мужчины.
— При все моем, — это слово сероглазый особенно выделил, — уважении, господин Рольмов, но эта мисс голой рукой взяла «Убийцу магов» и осталась не только жива, но и в сознании. К этим артефактам могут прикасаться только те, в ком нет магии, господин Рольмов. И вам это прекрасно известно, — прорычал сероглазый.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но мисс сказала, что она маг, — второй нахмурился и посмотрел на меня требовательно. — Правда, она упомянула, что её магия пока не проявилась.
— «Убийцу магов» не остановит не проявившаяся магия. Для магов этот артефакт смерть в любом виде. Поэтому, эта мисс или не маг, раз жива до сих пор, и тогда тебе она бесполезна. Или…
— Или что, лорд Самиршель?.. — поджал губы второй.
— Ты и сам уже догадался, — растянул губы в хищной улыбке сероглазый, но улыбка не коснулась его глаз. — Маг, который может касаться без последствий такого артефакта — это ренегат.
Я услышала разговор и офигела. Мысли испуганными зайцами прыгнули внутри, не позволяя сосредоточиться на чем-то одном. Понимание происходящего дошло до меня разрозненными вспышками. Но одно поняла отчетливо — я опять отличилась. А еще меня вновь подозревают в связи с местными террористами и, с учетом прошлых подозрений, не уверена, что нынешнее обвинение пройдет так же легко. Хотя в чём меня подозревать? Я же ничего не сделала. Но местным сильным мира сего не требуется доказательства или что-то делать, они могут обвинить просто так.
Еще я поняла, что без меня герцег умрет. Если то оружие хоть наполовину опасно так, как я поняла, у него просто нет шансов выжить. Я действительно его единственная возможность.
Волнует ли меня это? Наверное, не должно, после того, что он раньше мне сделал. Но мне не все равно. Мне не безразлично, что спасший меня человек сейчас умирает, хотя я могу ему помочь.
— Послушайте, лорд Самиршель… — начал говорить хмурый второй, но его грубо перебили.
— Это не обсуждается, господин Рольмов. Эта мисс обвиняется в сговоре с ренегатами и отправляется в следственный отдел на дознание.
«Приехали!»
У меня внутри что-то надломилось, а сознание истерично завопило:
«Опять⁈ Не хочу!»
Я почувствовала нахлынувшие шок и пустоту. Подняла взгляд на перевозку, в которой неподвижно лежал бледный герцог, и в моей груди начало зарождаться яростное пламя. Перевела взгляд на удерживающего меня мужчину и произнесла, не узнавая собственный голос:
— Со всем вашим уважением, лорды и господа, вы можете идти в эротический тур пешим шагом.
Мой голос завибрировал, он волной растекся по округе, заставляя затихнуть и повернуться ко мне всех вокруг. Но я не обратила на это никакого внимания. Я немигающе посмотрела в пугающие меня серые глаза на смуглом лице. Этот взгляд попытался меня продавить, но моя ярость сильнее. И я вложила всю её в ответный взгляд.
— Дер-рзите мисс-с, — то ли зарычал, то ли зашипел на меня сероглазый и посмотрел так убийственно, что впору писать завещание.
Но я не прогнулась. Лишь выше вздернула подбородок и отзеркалила взгляд. Посмотрела в ответ так же как и он — яростно.
— Ваши обвинения беспочвенны! — выплюнула я слова, а когда он попытался мне ответить, продолжила говорить, впуская ярость в голос. — Я студентка… адептка ДАМ. А это, — кивнула в сторону герцога, — герцог Кертерский. И сейчас только я могу его спасти. Не думаю, что Его Высочество, как и Его Королевское Величество простят вам смерть этого человека.
Увидела, что услышанное, а вернее произнесенные слова, на миг выбили из сероглазого уверенность. Лишь на миг. В следующую секунду он снова посмотрел на меня уничтожающим взглядом.
— Хотите добить лорда в госпитале, раз не получилось тут? Думаете, я вам это позволю сделать? — произнес надменно этот упертый, твердолобый осел.
Мне захотелось рычать. А ещё наорать на него. С трудом сдержала желание, как следует пнуть сероглазого по коленной чашечке.
Вместо этого я резко подалась вперед и прошипела прямо в лицо этому ослу:
— Хотела бы добить, не вытаскивала бы артефакт!
Сероглазый на миг снова задумался. Он нахмурился, а я предложила решение:
— Послушайте лорд, как вас там… Вы можете поехать со всеми нами в госпиталь. Думаю. вам даже позволят быть в операционной. Если, как вы считаете, я желаю добить герцога, то вы меня остановите. Ну или притащите в ваш отдел, поймав с поличным на месте преступления. Правда в том, что без меня герцог умрет точно, а вот от моей помощи, сомнительно.
— Он вам так дорог? — неожиданно спросил сероглазый.
— Что?.. Кто? — не поняла я, а когда догадалась, то раздраженно фыркнула. — Нет. Мы с герцогом враги, он даже пытался меня как-то убить.
О! Выражение лица сероглазого нужно видеть.
Он недоверчиво посмотрел на меня, потом перевел взгляд на герцога. Снова нахмурился. Но прежде чем он озвучивает очередную гениальную мысль про свои подозрения со мной в главной роли злодейки, я произнесла:
— Лорд Кертерский задница и самый большой придурок, которого я только знала. Но сегодня он спас меня и еще одного хорошего человека. И я, как минимум, могу отдать ему долг жизни, спасая уже его.
Сероглазый молчал. Время шло, и я просто физически чувствовала, как оно уходило, чувствовала, как мы теряли дорогие секунды.
— Хорошо, мисс, мы поедем в госпиталь, — резко произнес сероглазый, и я выдохнула. — Но я вам не верю, поэтому вы будете в наручниках. Это мои условия.
На эти условия я лишь глаза закатила и протянула вперед руки. На моих запястьях тут же защелкнулись массивные, местами в ржавых пятнах, наручники, больше похожие на кандалы. Под их тяжестью руки больно потянуло вниз.
— Идемте, — скомандовал сероглазый.
Он ухватил меня за запястье.
И когда только успел выпустить? И, быстро шагая, потащил к перевозке. Бесцеремонно подсадил в длинную карету, которой и являлась перевозка от Королевского госпиталя. Запрыгнул сам, усаживаясь рядом. С другой стороны от меня сели трое его сопровождающих, про которых я успела забыть.
— Мисс, вы можете пока взять раненого за руку, — распорядился второй целитель, наблюдающий, как первый обкладывает герцога новыми артефактами.
Послушно выполнила указ целителя, хотя кандалы царапали кожу запястий и оттягивали руки. Подумав, пристроила наручники на носилках герцога и рукам вмиг стало легче.
— Трогаем, — скомандовал второй и потянулся, чтобы закрыть дверь.
Я подняла взгляд и в закрывающейся двери увидела перебинтованного Стефана.
— Стеф, сообщи все Кьену! — выкрикнула я, и дверь тут же захлопнулась.
Карета-перевозка дернулась и помчалась. Я закусила губу, гадая, услышал ли мою просьбу Стеф или нет.
Глава 91
Кира
Мы на бешеной скорости неслись по улицам Дальбруга в сторону Королевского госпиталя. Трясло нас нещадно. Похоже, что в этом мире про нормальные амортизаторы еще не додумались, поэтому я на себе испытала все прелести местного транспорта.
Непроизвольно думала: «А при такой тряске мы вообще сможем довести герцога Кертерского живым, или нет?»
Я по-прежнему сидела возле него, держала за руки и старалась не обращать внимание на сероглазого. Он, как и его сопровождающие, не спускали с меня внимательных, пристальных глаз. От этих взглядов мне было неуютно. Хотелось поежиться.
Карету так сильно тряхнуло, что у меня клацнули зубы. Но тут карета покатились плавнее, постепенно замедляясь, и вовсе остановилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Приехали, — сообщил первый целитель.
Он шустро проверял выложенные рядами на герцоге артефакты. Некоторые вообще убирал, скидывая в мешочек, а некоторые заменял на другие.
— Мисс, постарайтесь не разрывать тактильного контакта с пациентом, — попросил меня второй целитель.
- Предыдущая
- 86/104
- Следующая

