Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любимая заноза ректора. Огненный турнир (СИ) - Блейкстар Ирэн - Страница 113
Внутри здания вокзала было шумно и многолюдно. Я бы даже сказала многорасно. Мне эта обстановка напоминала привычное время в час пик на Земле.
Рассмотреть порт изнутри мне не дали. Время поджимало, и Селестин громким, хорошо поставленным голосом руководил регистрацией. Хорошо, что дирижабль принца Скай относился к частному транспорту, и у нас была отдельная регистрационная стойка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На личном транспорте принца Нортланда — «Песнь льдов», было решено лететь всей турнирной команде в полном составе на пару с орками-музыкантами. Плюс к нам присоединилась пятерка ребят из моей группы — самых лучших учеников и, разумеется, Альдо. Ему как заместителю старосты тоже полагалось быть лучшим в группе. К тому же нам добавили восемь адептов из второй группы первого курса. Старшим над нами был поставлен советник принца Скай — Аластар Кахир. Чем мужчина очень гордился.
Суммарно на первом дирижабле нас было сорок человек, если не считать команду и обслуживающий персонал. А вот на втором дирижабле, возглавляемом Селестином, летело шестьдесят адептов.
— Кирьяна, — окликнул лорд, когда мы прошли регистрацию и уже собирались идти на посадку.
Оглянулась и встретилась с сапфировыми глазами с вертикальным зрачком Селестина. Он направлялся ко мне, и на его лице читалась тоска.
Лорд подошел близко, и меня обдало ароматом цитруса и бергамота, давно ставшим для меня таким родным и желанным.
— Мы не увидимся целых три дня, — с печалью в голосе проговорил Селестин. — И моё сердце плачет от тоски, Кирьяна.
— Мое тоже, — не отводя взгляда, я сделала шажок к лорду.
Мы поняли друг друга без слов. Селестин наклонился и нежно поцеловал, вкладывая в это прикосновение все свои чувства: привязанность, заботу, тоску по вынужденному расставанию и любовь. А я ответила не менее пылко и страстно, обняв лорда за шею. И мне было все равно, что во внезапной тишине на нас смотрит куча народа.
— До скорой встречи, моя любовь, — с неохотой Селестин отпустил меня.
Лорд развернулся и решительным шагом направился в сторону обалдевших от увиденной сцены адептов.
Я проводила статную фигуру лорда взглядом и, украдкой смахнув слезу, направилась к турнирной команде.
Вытянутые лица были и среди наших.
— Астон, я так и знал, что с твоей «популярностью», как и назначением в команду, не все так просто, — съязвил Сеймур.
— Тебе еще не надоело? — закатила я глаза. — Такое чувство, будто ты ревнуешь.
Обычно я игнорировала все подколки и подначки Сеймура, но сегодня из-за расшатанных нервов не выдержала, сорвалась.
Еще в первый день знакомства с Сеймуром я спросила о нем Альдо и друг, кривясь, сообщил, что этот парень признанный бастард герцога Кристофера Хартфорда, лорда, входящего в Палату Правления Артании. Родился Сеймур на полгода раньше законного наследника. Но вся соль заключалась в том, что Кристофер Хартфорд так и не назначил преемника рода. Лорд Хартфорд считал, что неопределенность в преемственности создает здоровую, — по его убеждению, — конкуренцию среди сыновей и толкает их стать лучше. Потому следующим главой рода и герцогом Хартфордом мог стать любой из сыновей лорда, кто сможет поразить отца своими выдающимися способностями и тот сочтет их достойными.
Когда я только узнала о таком жутком психологическом абьюзерстве отца к собственным детям, то, под изумленным взглядом Альдо долго материлась на могучем русском.
— Знаешь, Кирьяна, не знаю, что это был за язык. Но… Звучало это мощно, — сказал мне тогда друг.
С того времени я старалась не обращать внимания на злые нападки парня, понимая, что «кусается» он лишь «от жизни собачьей», как пелось в одной земной песне. И, кажется, этим еще больше бесила Сеймура.
— Ревную⁈ — резко развернулся ко мне адепт. — Кого?..
— Тебе виднее на кого именно ты глаз положил, — пожала я плечами.
— Да как ты смеешь на такое намекать! — взбеленился адепт, надвигаясь на меня с кулаками. — Ты! Ректорская шлю…
Удар под дых с правой стороны от Альдо заставил Сеймура замолкнуть. Хорошо, что мы уже зашли в коридор-рукав, и безобразную сцену никто не видел. Но все равно свидетелей было предостаточно.
— Спасибо, дружище, — пожал руку Альдо герцог. — Я бы не сдержался и разбил бы эту рожу. А ему на турнире еще выступать.
— Баронет Хартфорд, о вашем недостойном мужчины поведении я извещу короля, — ледяным голосом сообщил принц Дамирэш. — Также я извещу герцога Хартфорда. Он плохо воспитывает наследника.
От ненависти в глазах Сеймура даже мне стало не по себе. Сокомандники стояли рядом мрачные, а остальные ребята вовсе испуганно жались к стенке.
Кьен быстро оценил обстановку и, улыбнувшись, доброжелательно произнес:
— Господа, это всего лишь недоразумение. Порой бывает в турнирном коллективе — Кьен взглянул на часы и буднично сообщил: — Мы, кстати, опаздываем. У нас вылет через пятнадцать минут, а мы еще не дошли до причальной башни.
Секунда на осознание, и мы все сорвались в бешеный забег по коридору.
Глава 136
Кира
Я никогда не была на дирижабле. Видела только в интернете старые фотографии. Наверное, поэтому считала, что эти воздушные корабли похожи на земные самолеты. Но по факту внутри дирижабль напоминал смешение поезда и парохода. И если сразу, когда мы примчались взмыленные, мне было не до разглядывания, то теперь, отдышавшись, я с любопытством крутила головой, рассматривая красивый транспорт.
Нас встречал капитан дирижабля «Песнь льдов» и выстроенная в ряд команда. Все мужчины, как на подбор, статные мускулистые блондины.
При виде принца Скай, команда почтенно поклонилась, приветствуя своего кронпринца.
— Ваше Высочество, мы рады вновь вас видеть, — поприветствовал принца капитан.
— Здравствуй, Георг, — радостно улыбнулся Скай. — Принимай на борт новых пассажиров.
— Принц Дамирэш, — еще один вежливый поклон капитана уже Кьену. — Дамы и господа, — сдержанный поклон уже нам. — Команда корабля «Песнь льдов» рада приветствовать вас на борту нашего судна.
— Спасибо, — вразнобой ответили адепты.
— От лица адептов благодарю, капитан, — вежливо кивнул Кьен.
— Я тоже рад приветствовать на воздушной территории Нортланда команду Артании, — раздался от двери голос советника Кахира. — У нас с вами впереди увлекательное трехдневное путешествие. Приглашаю всех занять свои каюты, а потом желающие могут полюбоваться на прекрасный Дальбруг с капитанского мостика. Через сколько мы отчаливаем, господин Нильсон?
— Через пять минут, господин Кахир, — глянув на наручные часы, сообщил капитан.
— Прекрасно, — радостно заулыбался советник и добавил, повернувшись к матросам-стюардам: — Проводите наших гостей к их каютам и помогите обустроиться.
Стюарды подхватили вещи, доставленные ранее и, обращаясь к адептам, пригласили тех следовать за ними, указывая путь к каютам. Удивило меня то, что команда четко знала всех адептов в лицо и по именам.
Я неспешно шла по длинному коридору, ступая по мягкому ковру, и с любопытством осматривалась. Внутреннее убранство дирижабля напоминало мне знаменитый «Восточный экспресс» начала двадцатого века. Роскошное убранство, изысканный стиль, шикарная обстановка и при этом удобство, функциональность и комфорт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вам сюда, леди, — распахнул перед нами дверь в просторную каюту парень.
Нас с Элизабет было решено поселить вместе, как единственных девушек в команде. Мы обе не были в восторге от компании друг друга. Но приходилось мириться. Привыкнув жить одна, мне сейчас было сложно с кем-то коммуницировать в ограниченном пространстве. Кроме того, с Лизи мы не сдружились, несмотря на то, что были единственными девушками в мужской команде.
— Кирьяна, моя каюта напротив, — позвал меня Скай.
— А наша рядом, — сообщил Кьен, указывая на дверь справа от меня.
- Предыдущая
- 113/139
- Следующая

