Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломанный меч (ЛП) - Шторх Эдуард - Страница 13
Невдалеке на пологом холме возвышается владычный двор. Яркая луна светит на его постройки, срубленные из тяжелых бревен. Частокол из крепких, заостренных кольев надежно опоясывает весь двор.
— Зорана, уж не к Катуальде ли ты нас ведешь? — сердито буркнул Моймир.
— Нет, друзья, глядите, вон сюда, к тому буку! — ответила Зорана и прибавила шагу. Потом побежала и с причитанием: «Дедушка, деда!» бросилась к Памяте, неподвижно лежавшему под деревом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Еще по дороге Зорана поведала своим спутникам о бесчинстве Катуальды.
Старый Памята хотел сам сообщить Пршибине радостную весть, что ее муж Виторад вернулся из чужих краев. И пока все дружески беседовали у костра, он дошел с Зораной до владычного двора и разыскал Пршибину.
Когда он сказал ей, что старый владыка вернулся живым и здоровым и ждет ее у Ванека-паромщика, бедняжка-старуха заплакала от радости и благодарила богов за явленную милость. Памята поведал ей все, что сам узнал о приключениях Виторада, и когда Пршибина немного успокоилась, позвал ее пойти с ним в прибрежную рощу, где пылает родовая ватра, чтобы вместе возблагодарить богов.
Едва вышли они за ворота двора, как встретили молодого владыку Катуальду. Он возвращался в сильном гневе. Накричал на Пршибину, спрашивая, куда она идет, и приказал ей немедленно возвращаться, ибо на ночь глядя никто из челяди не смеет покидать двор.
Старый Памята выпрямился во весь рост и громким голосом с укоризной произнес:
— Это тебе не служанка, молодой владыка, это жена хозяина!
— Не скрипи тут, плесень старая! — огрызнулся Катуальда и рукой указал Пршибине обратно во двор.
— Да покарают боги твою гордыню! — крикнул еще старец, пытаясь удержать Пршибину.
Катуальда подозвал собак и натравил их на старого гусляра.
Дряхлый Памята бежал, сколько было сил, но от собак не ушел. Они порвали одежду ему и Зоране, которая защищала его палкой. И кровавые раны им нанесли. Лишь когда какой-то батрак отозвал псов обратно во двор, затравленные путники были спасены.
Но Памята ушел недалеко. Он упал под старым буком; сил встать на ноги уже не было. Потому Зорана и позвала на помощь.
Ванек не проронил ни слова, пока девушка рассказывала, только зубы его скрежетали да кулаки сжимались.
Они наломали веток, соорудили из них носилки и отнесли бедного Памяту домой.
Зорана с Белой сменяли друг друга у ложа старца до самого утра, но Памяте лучше не становилось.
Ванек с Виторадом сидели на завалинке. Молчали, глядели в землю — понимали друг друга без слов.
Горе Катуальде! Пусть боги хранят его, чтобы тяжелый кулак Ванека не опустился на его голову во второй раз — больше он не встанет! Бесчувственный дикарь!
Вот вернется король Маробод! Он свершит правый суд...
Старый владыка Виторад полон тоски.
Как он рвался на родину! В далекой чужбине, когда по ночам не мог уснуть, всегда вспоминал дом. В плену горячо молил, чтобы вечные боги вернули его домой. Ну, вот он и дома... Жена служит как рабыня надменному захватчику, наследный двор попал в чужие руки...
Виторад уронил голову на грудь.
Обхватил руками седую голову и из глубины души заплакал.
— Боги вечные, доколе будете карать мою дерзость? Жестоко преследуете меня, простите, молю вас!
Он сполз на тропинку и опустился на колени на твердую землю.
— Я воспротивился вашей воле, боги, отверг в гордыне дитя, которое вы мне дали, — и за то вы сгубили мою жизнь... Я хотел сына, чтобы он мой меч носил и славу рода вознес до небес, — а вы справедливо наказали мою гордыню. Теперь нет у меня детей! Как бы я сейчас прижал к сердцу дочку, как бы благодарил вас, боги, что есть у меня утешение и радость в старости и что остаток дней моих не канет в глухом одиночестве.
Боги вечные! И двор вы у меня отняли... Негде голову преклонить. Всего лишился. Прекратите же, смиренно прошу, жестокость моего рока, муки мои переполнили чашу. Боги всемогущие, в прахе земном склоняется перед вами гордый владыка Виторад!
Солнце светит на его склоненную голову, словно целует седины.
Паромщик Ванек, бывший удалой знаменосец королевской дружины, слушает покаянную молитву Виторада с благоговейным трепетом и влажными глазами. Он положил руку на плечо старого владыки, словно этим жестом давал клятву быть ему навеки твердым, надежным защитником и верным помощником. Из хижины выбежала Бела.
— Идите к Памяте, он хочет с вами говорить, — сказала она и побежала в погреб за молоком.
Виторад тяжело поднялся, еще раз простер руки к солнцу, затем покорно уронил их, покачал головой и глубоко вздохнул.
Входя в низкую горницу, Ванеку всегда приходилось пригибать голову, чтобы не удариться о потолочные балки. Он сел на груду дров. Старому владыке предложил низкую скамеечку.
Бела налила в миску медовухи и дала напиться больному Памяте. Старый гусляр приподнялся на ложе — Зорана подложила ему свернутую шкуру — немного прокашлялся, словно не мог говорить, но затем начал:
— Мне теперь лучше. Хочу сказать вам, друзья, то, что гнетет меня двадцать лет.
Бела и Зорана вышли из горницы, но голос старца вернул их.
— Останьтесь здесь, и вы должны слышать то, что я открою.
Они послушались.
— Владыка Виторад, дай мне руку... а где ты, Ванек? Да благословит вас Святовит! Я уж на ноги не встану, пройдена моя тропка. Как дым, исчезают дни мои, и кости мои выжжены, как очаг. Долго я жил — немного, поди, до сотни зим недостает. Многое видел, многое слышал. Наши роды вокруг Влтавы много претерпели. Приходили враги, были битвы, лилась кровь — но мы всегда снова поднимались за свободу...
Памята закрыл глаза и отдыхал. Быть может, вспоминал героические битвы предков. Потом снова продолжил:
— В наших родах сказывали, что где-то в глубоких лесах предки скрыли великий клад. Сам я смолоду слышал предания, что в семье владыки хранится знание о родовом сокровище. Не знаю — может, это правда.
— Это правда, старый Памята, — серьезно сказал владыка Виторад. — Мой отец доверил мне то, что узнал от своего отца. Я знаю, где спрятан золотой клад, хоть и не видел его со времен своей юности.
— А почему ты никогда не проверил, владыка? — взволнованно спросил Ванек.
— Это не моё сокровище. Оно принадлежит всему роду. Я должен был дать страшную клятву, что по своей воле не прикоснусь к золоту, ибо кто сделает это из любопытства или алчности — умрет. Лишь когда роду грозит беда, когда род бьется за свою землю, за свободу — тогда владыка может безнаказанно взять из клада столько, сколько нужно.
— Ну, теперь, может, ты мог бы помочь себе, милый владыка, чтобы не жить в нищете, — заметил Ванек.
— Не смей, владыка! — прошептал старец.
— Будь спокоен, Памята, — сказал Виторад. — Родовой клад стережет повеление богов. Уж никогда я не буду противиться их воле.
— Но, Виторад, тогда тебе придется рассказать о кладе Катуальде, раз уж он теперь владыка! Ведь детей у тебя нет! — горячился Ванек.
— Я покоряюсь воле богов, — ответил Виторад. — Если они решат против меня, владыкой рода будет Катуальда — и я буду должен рассказать ему о кладе. Боги умеют карать того, кто противится их воле...
— Клянусь Перуном, Виторад, ты не помешался ли? — вскричал Ванек. Он был глубоко возмущен.
— Ведь мне даже некому завещать клад, — печально, но решительно хотел закончить речь тяжко испытанный судьбой Виторад.
— Что ж, милый владыка, послушай еще, — снова начал Памята слабым голосом. — Боги не дали тебе сына-наследника, но дали тебе дочь.
— Не напоминай, Памята, ты рвешь мне сердце! — вскричал Виторад, теребя бороду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты велел тогда бросить ее в воду. Кто сказал когда-либо, что младенец утонул? Может, спаслось дитя, может, еще живо! — с трудом выкрикивал старец, словно задыхаясь.
— Что ты говоришь? Что моя дочка не утонула? — Виторад взволнованно припал к ложу старца.
— Скажу то, что долго скрывал. Лишь я один пошел тогда проводить дитя в последний путь, и когда батрак собирался бросить малютку в реку, как ему было велено, я сказал ему, чтобы он погодил, ибо солнышко еще не взошло.
- Предыдущая
- 13/32
- Следующая

