Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адмирал моего сердца, или Жена по договору (СИ) - Коваль Дарья - Страница 32
И чего я вообще так стремлюсь оправдываться? Друг в этом доме мне, конечно, очень нужен, но не до такой же степени, чтобы стать мямлей и виноватой размазнёй?
— Ты точно в порядке? — переключилась я непосредственно на лейтенанта, отвернувшись от Зои. — Ранение было серьёзным. Ты чуть не погиб.
— В порядке. Полном. Ни царапины не осталось. Честно, — заверил меня лейтенант Леджер. — Иначе поручил бы мне наш адмирал прибыть сюда?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вопрос определённо являлся риторическим. Зато, как довод, неоспоримым.
— И то верно, — согласилась я, выдохнув с облегчением.
Тогда же и заметила очередной недовольный взгляд младшей сестры мужа, решив, что придётся девушку всё-таки как-то задобрить, хоть и однозначно не очередными оправданиями. Потому и поспешила попрощаться с Элаем.
— Я очень рада, что всё обошлось. И рада была увидеться, — призналась искренне, после чего подхватила девушку за руку и возобновила наш путь, фактически утаскивая от места её недовольства. — Ты говорила, у тебя на меня приказ свыше, — напомнила ей, тем самым отвлекая от предыдущего разговора. — И чей приказ?
Я до сих пор не имела ни малейшего понятия о том, куда именно прежде тянула меня за собой Зои, поэтому решила просто идти дальше. Тем более, что нехитрый манёвр сработал. Девушка заметно смягчилась.
— А сама как думаешь? — усмехнулась она.
Если честно, то лично я думала о том, как леди Эсма сказала, что Аэдан Каин скоро вернётся, а значит, мне следовало бы сперва дождаться его, никак не отправляться неизвестно куда с его сестрой. Но вслух ничего такого говорить я не стала. Только продолжила смотреть на Зои с ожиданием на заданный ранее вопрос.
— Брата, конечно, — закатила она глаза, сдаваясь.
Вышло немного по-детски и до того мило, что я невольно улыбнулась. И в отличие от самой девушки, не сразу заметила то, что нас до сих пор трое, потому что когда пошли мы, лейтенант Леджер тоже пошёл, к тому же в ту же самую сторону. Зато Зои отличилась куда большей наблюдательностью. А также новой вспышкой недовольства.
— Только не говори, что и ты за нами увяжешься, — обернулась она к шагающему позади молодому офицеру.
Показалось, а может, и в самом деле на мужском лице промелькнула досада? Наверное, показалось, потому что я лишь моргнула, а лейтенант Леджер вновь лучезарно улыбался. Тогда-то мне в голову и закрались первые подозрения о том, что вспыхнувшее ранее негодование младшей сестры моего мужа было посвящено не совсем мне, моему поведению или принятым в этом обществе нормам поведения леди. Ведь на его улыбку она лишь демонстративно презрительно фыркнула и отвернулась.
— Приказы нашего адмирала не подлежат обсуждению. И всегда исполняются, — невозмутимо прокомментировал реакцию девушки Элай.
Я же вновь улыбнулась. Правда, потом вспомнила, как в порту Арденны Аэдан Каин упоминал о пристрастиях лейтенанта Леджера засматриваться на чужих женщин, и улыбаться тут же перестала. Заново посмотрела на Зои. Та по-прежнему источала сплошное негодование и презрение. Вот только собственные волосы очень уж часто поправляла, а на улице даже ветра толком не было.
— Ты даже не его адъютант. С чего он поручил такое именно тебе? — противопоставила она на слова офицера.
В отличие от неё, я в нём нисколечки не сомневалась, но и встревать, заступаясь, не стала. А ещё поняла, что, раз уж мой супруг не только велел Зои помочь мне с покупками необходимых вещей, но и даже прислал для сопровождения нам в помощь своего офицера, то и правда следовало разобраться с приобретением всего необходимого. И желательно поскорее. Пока кто-нибудь не пострадал. Например, тот же Элай. Очень уж воинственным и непримиримым стал облик самой младшей леди Арвен, как только мы обе услышали:
— Они сейчас… хм… заняты другими обстоятельствами. Кроме того, с сегодняшнего дня по распоряжению адмирала, я личный телохранитель леди Сиенны, — проговорил лейтенант Леджер.
Честно, мне в один миг стало очень-очень жаль.
В основном его…
Но и себя тоже немного.
— М-м, даже так? — протянула недобро Зои. — Ладно. Хочешь таскаться за нами, как пёс на привязи, таскайся сколько влезет, — вздёрнула нос.
И тут я поняла кое-что ещё…
Это будет неимоверно долгий день для всех нас!
Глава 12
Мои ожидания не оправдались. Как и опасения. День пролетел практически незаметно. В первую очередь потому, что оказалось, в качестве сопровождения за пределы поместья Крез-д'Ор для нас был определён не только лейтенант Леджер. Молодой офицер был лишь одним из двенадцати. И как только этот факт дошёл не только до меня, но и до Зои, девушка мигом сменила свой праведный гнев, посвящённый Элаю, на отранённую скупую вежливость, и дальше всё пошло гораздо проще.
День выдался солнечным, а сам городок Крез-д'Ор, уютно расположившийся на изумрудных берегах острова, радовал глаз аккуратными домиками с изысканными фасадами и балконами, уставленными цветами, а также улочками, вымощенными гладкими камнями, которые приводили к уютным магазинам, где витрины изящно отражали лучи яркого светила в небе. Та улица, что считалась главной, вела к ратуше и содержала в себе столько торговых лавок, что я в первые минуты даже растерялась, не зная, с чего начать.
Тут тоже помогла Зои.
А ювелир оказался именно тем самым!
Господина, благодаря которому на моём безымянном пальце ныне красовалось целых два внушительных символа моего замужества, звали Лютер Моджер, а его магазинчик напоминал скорее вместилище самого разного дорогущего антиквариата, чем ювелирный бутик в привычном для меня понимании. Зато в скором времени я обзавелась ещё несколькими украшениями, на этот раз для волос и скрепления причёски, а младшая сестра моего мужа тем временем самым коварным образом вытащила из двух подмастерий господина Моджера историю о том, как я принудила Аэдана Каина носить обручальное кольцо. Нет, на самом деле в их рассказе не звучало ничего, напоминающее слово «принуждение», но всё равно выглядело именно так. Неспроста Зои то и дело посмеивалась и округляла глаза по мере того, как слушала про «традиции чужих королевств». Даже наш мужественный эскорт, стойко изображающий суровый в своём тотальном безразличии вид, и тот нет-нет, да улыбался, пока думал, что я не вижу.
Неудивительно, что от предложенных в нагрузку новых колец, браслетов, подвесок, брошей и прочих украшений я наотрез отказалась. А вот от симпатичной шкатулки, в которой можно было хранить всё то, что у меня уже есть, всё-таки не смогла. Зато когда мы попали к швеям, мне пришлось всецело довериться младшей сестре мужа, тем более, что вкус у неё был безупречный.
Ещё мы заглянули в книжную лавку. И к миссис Пирр. И если первое стало меня целым мини путешествием: от уютных книжных полок и стеллажей с запахом бумаги до зала с выставкой полотен художников, то второе я восприняла без такого энтузиазма, хотя и отказываться не стала. Просто потому, что не хотела вызвать подозрения. Я ведь пока не была уверена в том, кому могу доверять, а кому нет. Хотя пока мы бродили среди царства стеклянных витражей с множеством скляночек, содержащих самые разные бальзамы, масла и эфиры, я едва стерпела, чтобы удержать язык за зубами и не уточнить о том, какие именно виды противозачаточных эликсиров у них продают и какие могут быть последствия от их приёма, а также все возможные противопоказания. Или ещё лучше, пусть сразу скажут, какой из них был вручён сегодня Флоренс. Того, что я увидела невооружённым взглядом, и без того хватило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Здесь для них имелся целый отдел!
Отдел, в который мне так и не удалось зайти, потому что Зои потащила меня в прямо противоположном направлении, неодобрительно поджав губы, едва мой взгляд зацепился за полку с эссенциями, которые предполагалось применять, добавляя несколько капель в воду при приёме ванны.
То есть, даже не принимать в себя в прямом смысле!
Жить стало как-то разом страшнее…
- Предыдущая
- 32/114
- Следующая

