Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адмирал моего сердца, или Жена по договору (СИ) - Коваль Дарья - Страница 60
— А что происходит? — поинтересовалась я у Элая, всё ещё не веря своим глазам.
Разум посетило предположение о том, что это мог бы быть какой-нибудь ритуал почитания умерших, но память предыдущей хозяйки моего тела отказывалась подтверждать это предположение.
И не напрасно!
— Те, кого вы вернули, безгранично благодарны вам, — улыбнулся капитан Леджер. — На самом деле даров было намного больше, но адмирал запретил принимать их ещё вчера на закате, потому что паломничество никак не прекращалось. Всё-таки вы сотворили настоящее чудо, когда вернули всех к жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я, как услышала, так и замерла с приоткрытым ртом.
— То есть, это всё для меня? — уточнила неверяще.
— Разумеется, для вас, леди Арвейн, — подтвердил Элай.
Сказать, что мне стало очень-очень приятно, ничего не сказать. На душе стало так тепло, что и сама не поняла, как на глаза сами собой навернулись слёзы, пока я снова и снова смотрела на палубу, превратившуюся в цветущий оазис.
Почему слёзы, если стоило бы исключительно радоваться?
Наверное, потому что вспомнила…
— Не всех, — обронила тихо, медленно двинувшись вперёд. — Я вернула не всех.
И каково же было моё удивление, когда ответом мне стало твёрдое и решительное:
— Всех, леди Арвейн. Вы вернули из мира мёртвых вообще всех. Даже тех, кто утонул до прибытия Эсмы на место кораблекрушения.
Теперь я не верила не только своим глазам, но и ушам.
— Всех? — переспросила недоверчиво. — Вообще всех-всех?
Это же… нереально!
Или реально?..
— Всех, — утвердительно кивнул Элай.
А я, как стояла с приоткрытым ртом, так и осталась стоять. Несколько мгновений — так точно. И кто знает, сколько бы ещё так простояла, ошеломлённая собственными достижениями, но где-то вдалеке послышался суровый и чрезвычайно категоричный голос моего адмирала, который бескомпромиссно заявлял:
— Нет. Я сказал, нет. Мне повторить в двенадцатый раз?
Безусловно, меня жутко заинтересовало, от чего такого Аэдану пришлось отказываться аж одиннадцать раз. Особенно, если учесть, что обычно его все с одного раза превосходно понимали, и мало кто осмеливался оспаривать его решения.
Подхватив подол платья, чтобы он не мешался, цепляясь за цветы при моём торопливом передвижении, я поспешила к мужу. Застала его у края противоположного борта, хмуро читающего чьё-то внушительное, судя по размерам бумаги, послание. Хотя почему чьё-то? Императорский герб на сломанной при вскрытии послания печати весьма красноречиво демонстрировал отправителя. Если что реально не вписывалось, так это внушительного размера коробка, усыпанная тончайшей золотой пылью с пышным алым бантом, которую держал в руках неизвестный мне мужчина, с самым страдальческим видом смотрящий на адмирала Арвейна. Именно ему отказывал мой муж.
— Адмирал Арвейн, вы же понимаете, что я не могу покинуть ваш линкор, не вручив дар и не получив согласие на приглашение. Кто вообще отказывается от такого? — откровенно ныл незнакомец.
Его руки украшали перстни с драгоценными камнями, что выдавало в нём человека, привыкшего к богатству. Кольцо на указательном пальце правой руки с крупным рубином, несомненно, служило символом его высокого положения при дворе. О том же говорил и пояс из тисненой кожи, украшенный золотыми бляшками. На обычного посланника, принёсшего письмо, мужчина походил мало. Вообще не походил. Хотя цепочка на шее с массивной золотой печатью, свидетельствовала как раз о его праве представлять императора в важных делах.
— Если не можете, ничего страшного, вам с этим охотно помогут мои адъютанты, — угрюмо пообещал между тем мой адмирал, продолжая вчитываться в строки свитка, который держал.
Упомянутые адъютанты в полном составе стояли сбоку от адмирала. И двое из них даже шаг навстречу несчастному сделали, выражая всю свою готовность незамедлительно исполнить волю командующего. Вполне возможно, что и исполнили бы, но тут произошла подлость. Появилась я. И не знаю, каким образом, но незнакомец всего за мгновение безошибочно определил, кем я являюсь, мигом ринулся мне навстречу, таким образом спасаясь от моего категоричного мужа и его исполнительных адъютантов. А я опомниться не успела, как мне всучили ту самую коробку с самыми горячими и страстными заверениями о том, что император счастлив вручить мне сей дар вместе с приглашением на сегодняшний раут в мою честь. Насколько я помнила, в особенности такого события, именуемого императорским раутом, всегда входило то, что он проводился исключительно во дворце императора, являлся самым престижным светским мероприятием, посещение всегда было строго регламентировано и являлось знаком особого доверия, для посещения имелся определенный дресс-код, нарушение которого недопустимо, также рауты проводились исключительно по особым случаям: коронация, важные государственные события, либо визиты высокопоставленных гостей.
И раз уж незнакомец сказал, что раут именно в мою честь…
Посмотрела в ответ со всем переполняющим меня скептицизмом. Всё-таки, будем честными, на высокопоставленного гостя если кто и тянул из всех присутствующих, так это адмирал Арвейн, уж точно не я. Жаль, выразить вслух все свои сомнения я не успела. Пока анализировала происходящее и собиралась с тем, как бы отреагировать, золотая пыльца на коробке вдруг от коробки отделилась и воспарила облаком над моей головой. Ещё секунда, и это облако рвануло ко мне, оседая не только на моих плечах и лице, но и даже в лёгкие и нос попала, вынудив меня самым позорным и громким образом чихнуть при всех присутствующих.
— Будьте здоровы, — прокомментировал всё это дело с довольным видом императорский посыльный.
А ведь ещё десять секунд назад таким несчастным-пренесчастным выглядел!
То и зародило в мою душу первые, нехорошие подозрения.
— Спасибо, — поблагодарила вежливо, вопреки им.
И на своего сопровождающего невольно покосилась. Элай, в отличие от посыльного, желать мне здоровья не спешил. Слишком занят был тем, что стоял и прожигал мрачным взглядом вручившего мне дар. А на мой косой взгляд пояснил угрюмо:
— Взяв дар в руки, вы активировали наложенное на него защитное заклинание, соответственно приняли дарованное. Заклинание было настроено специально на вас, леди Арвейн, поэтому и реакция вышла соответствующая.
Ничего из того, о чём он только что мне поведал, не навело на мысль о том, почему он так реагировал, поэтому уточнила:
— А если бы заклинание было настроено не на меня?
Капитан Леджер едва уловимо поморщился.
— Это заклинание высшего порядка. Прикоснись к дару кто-либо другой, кроме посыльного и того, кому вещь предназначается, оно бы убило. Мгновенно, — признал неохотно.
Судя по тому, что на лицах адъютантов была примерно такая же мрачная гримаса, об этой особенности защитных чар тут знали все, кроме меня. Неспроста, едва я опять уточнила:
— Но разве для подобного заклинания не нужен слепок ауры того, кому предназначен дар?
Ответил уже не Элай, а мой адмирал:
— Именно, — постановил сухо.
Аэдан закончил знакомиться с содержанием свитка и теперь всё его внимание сосредоточилось на посыльном. А я поняла, что всеобщее недовольство было посвящено не столько тому, насколько смертельными являлись защитные чары, иначе бы мне банально не позволили их активировать. Куда больше удручали мои последние выводы. Откуда у императора слепок моей ауры? Да и зачем ему это вообще? Получалось, он взял слепок во время визита в поместье Крез-д'Ор. А я этого даже не поняла.
Да и что вообще за дар такой император решил мне преподнести, что его пришлось аж смертельными чарами защищать, чтобы оно не попало ни в чьи другие руки?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Говорят, любопытство сгубило кошку. Именно об этой несчастной погубленной кошке я размышляла всю следующую минуту, поскольку это неплохо помогало бороться с желанием заглянуть внутрь коробки и поскорее узнать, что же там внутри. В отличие от меня, всем остальным почему-то было ничуть не интересно. А некоторые из нас и вовсе запланировали побег.
- Предыдущая
- 60/114
- Следующая

