Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Просто бизнес (СИ) - Выборнов Наиль Эдуардович - Страница 36
— Я думал мы проедемся по плантациям сами, — проговорил я. — Интересно посмотреть, как все тут устроено.
— Конечно, конечно! — тут же заверил меня Гарсия. — Если вам так хочется — с утра и поедем, пока жара не наступила. Вам она, наверное, непривычна.
— Да, — вступила в разговор Гэй, она взяла с собой веер и сейчас им обмахивалась. Наверняка Гарсия мог бы прислать пару слуг с опахалами, но это пока лишнее. — Жарко тут очень.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это лучше чем дожди, — пожал плечами Гарсия. — Мы уже не чувствуем жары, привыкли. А разве у вас на Сицилии не так же?
— Я и не помню уже толком, — мне оставалось только пожать плечами. — Мы с родителями уехали оттуда, когда мне едва исполнилось девять. Помню только в общих чертах. Но мне интересно, как обстоят дела у вас здесь.
— Конечно, я вам все покажу после обеда. Но в целом. Плантация у меня уже двадцать лет, досталась в наследство от отца. Я расширил ее вдвое, у меня теперь триста акров.
— И много народа надо, чтобы поддерживать тут все в порядке?
— Сорок рабочих, — ответил он. — Кто-то работает на фабрике, кто-то в полях. Небольшая фабрика.
— Какой выход готовой продукции?
— Около двухсот тонн сахара в год, — пожал он плечами. — Если будет спрос, можно больше.
— А патока? — уточнил я.
— Мы продаем ее на корм для скота, — сказал он. — Вы хотите закупать еще и патоку?
— Конечно, — кивнул я.
— Почему бы и нет, — он улыбнулся. — Будет и патока. В любом случае, работать с вами напрямую будет лучше, чем с этими компаниями-монополистами. Они скупают весь сахар по низким ценам, по два цента за фунт. Сколько он стоит в америке?
— От пяти до семи, — ответил я, вспомнив цены в продуктовых.
— Вот так вот, — он вздохнул. — А еще… Начинается смутное время, я ведь читаю газеты. Биржа упала, и поверьте мне, это кончится плохо. И на нас отразится. Поэтому прямой контракт с вами — это наше спасение.
Я кивнул. Умный парень, разбирается, понимает, что к чему. Он один производит двести тонн сахара. Это значит, что еще два-три таких плантатора, и у нас будет достаточно людей, чтобы привозить сахар круглый год. Если больше, то можно будет в действительности отдать часть сахара в магазинчики под нашей крышей, поставлять в пекарни и рестораны для прикрытия. А остальное — на самогон. Точнее ром.
Спустились Винни и Роуз, девушка тут же начала свой разговор с Гэй — они подружились. Мы же втроем сидели, пили ром и курили сигары — Гарсия угостил нас, и они были просто восхитительны. Похоже, что он, как гостеприимный хозяин достал для нас самое лучшее.
Обед подали тут же, на веранде, стол накрыли белой скатертью, расставили блюда. Жареная рыба с лимоном, рис с черной фасолью, жареные бананы, овощной салат. Пахло это все великолепно, особенно для меня, привыкшего к пасте, а я ведь на самом деле не итальянец, который способен питаться ей каждый день. На вкус тоже было потрясающе.
Еще он познакомил нас с женой, которую звали Даниэлла. Она легко влилась в коллектив женщин, которых мы привезли, и они тут же договорились, что вместе отправятся купаться и загорать. Так и получилось, после обеда они ушли в сопровождении двух охранников, вооруженных рычажными винтовками, в сторону моря. Похоже, что оружие тут действительно можно носить открыто.
А мы с Гарсией отправились осматривать поместье. Прошлись по саду, посмотрели конюшни — лошади тут до сих пор использовались как тягловое и транспортное средство.
Потом он показал нам и фабрику — большое здание с машинами для отжима сока, котлами для варки сиропа, формами для застывания сахара. Все было в порядке, и производство сейчас шло полным ходом. Может быть, у меня получится отправить первый рейс сразу же? Будет неплохо, тем более там все уже наготове.
Надо было сразу начинать винокурни обустраивать. Но ладно, у нас есть несколько, так что разберемся.
Остаток вечера отдыхали. Гарсия уехал куда-то договариваться с плантаторами, предупреждать их, что мы приедем завтра — все-таки телефоны тут были далеко не у всех. Даже совсем наоборот, в отличие от Нью-Йорка они были очень даже редкостью.
Мы с Винни остались. Потом вернулись Гэй и Роуз, обе загоревшие докрасна. Оставалось надеяться на то, что они не сожгут с непривычки кожу, иначе им потом придется лежать в комнатах и стонать от боли, а я все-таки хотел, чтобы девушки провели время хорошо.
Но нет, по крайней мере мне повезло — Гэй чувствовала себя нормально. Приняла душ, а потом нас ждала ночь любви — девушке хотелось выразить свою жаркую благодарность за то, что я хоть на какое-то время вывез ее из холодного и сырого Нью-Йорка сюда, в тропическую сказку.
Я в целом был всем доволен, немного беспокоила только история с кровной враждой. Я знал, что это такое, еще с Сицилии, и знал, чем это может кончиться. Оставалось только надеяться, что нас это не заденет.
Глава 14
Утро началось рано. Солнце еще даже не поднялось, но Гарсия уже разбудил нас стуком в дверь. Собрались быстро, позавтракали на веранде — кофе, яичница, тосты с апельсиновым мармеладом. Мармелад не тот, что у нас, а скорее очень густой джем, просто его так называли. Я и так знал об этом, потому что в детстве читал приключения Паддингтона, да и кино потом смотрел. Так что удивления это у меня не вызвало.
Гэй и Роуз остались в поместье с Даниэллой, нечего им было по джунглям таскаться, да и вообще они собирались снова идти купаться. Я предупредил Гэй, чтобы не отходила далеко от дома и чтобы не выходила из поля зрения охранников, а еще сказал, что меня не будет как минимум пару дней. Она только кивнула, лишних вопросов задавать не стала. Понимала, что мы не в Маленькой Италии, где все контролирую я и мои друзья, а в общем-то в дикой нищей стране. И молодую и красивую американку, которая приехала с состоятельным бизнесменом, здесь вполне могут попытаться украсть, чтобы потом стребовать выкуп.
Выехали мы вчетвером — я, Винни, Гарсия, и его охранник — Педро, мужчина лет сорока с рычажной винтовкой Винчестер 1873. Старой совсем, выпускалась она уже пятьдесят лет, но это была та самая легендарная «Винтовка, завоевавшая Запад».
Да, пока что на Кубе ходило американское оружие, и так и будет дальше, годов до шестидесятых, пока Кастро не повернется в сторону советского союза. Они же тогда даже местный песо привязали к рублю.
Мне предстояла работа. Договариваться, общаться с плантаторами, решать, какую цену назначить, ну и вообще. Хотя в общем-то это знакомо, мало ли что ли контрактов я заключил еще в своей первой жизни? Да не счесть.
Первая плантация находилась всего в двадцати минутах езды. Владелец — Мануэль Родригес, был мужчиной лет пятидесяти пяти, худым, жилистым, и с темной из-за постоянного солнца кожей. Как выяснилось, у него было сто пятьдесят акров тростника, двадцать рабочих, и старая фабрика с ржавыми котлами. Разговаривать с ним пришлось на испанском, так что Гарсия пришелся как нельзя кстати, хотя бы в роли переводчика.
— Могу поставлять пятьдесят тонн в год, — сказал он. — Может быть, семьдесят, если расширю посевы.
Мог бы явно и больше, если бы у него было оборудование лучше, а производство я осмотрел — старое, изношенное, но вполне себе работало. Я назначил цену в три цента за фунт, и она устроила обоих. Я решил не размениваться по мелочам, и сразу внес аванс в двести пятьдесят долларов — четыре тонны в ближайший месяц. Родригес был только рад, было видно, что деньги ему нужны позарез.
Второй плантацией управляли трое братьев — Диас, Карлос и Фернандо. Они были молодыми, энергичными, младшему было двадцать, старшему тридцать. Там все оказалось лучше — двести акров, современное оборудование, да и труд тоже организован лучше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Производили они сто двадцать тонн в год. Говорил за всех Диас, как самый старший.
— Можем сто пятьдесят, если купим еще один котел, — сразу сказал он.
— Сколько стоит котел? — спросил я.
— Долларов сто пятьдесят, — ответил он.
- Предыдущая
- 36/54
- Следующая

