Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кастелламмарская война (СИ) - Выборнов Наиль Эдуардович - Страница 16
Рейна посмотрел ему в глаза.
— Чарльз Лучано, — ответил он.
Маранцано замер. Несколько секунд смотрел на Рейну молча. Потом откинулся на спинку кресла.
— Лучано, — повторил он задумчиво. — Тот самый Лучано, до которого я так упрямо пытался добраться. Снова он.
— Да, — кивнул Рейна. — Он самый.
Маранцано постучал пальцами по столу и попросил:
— Расскажи подробнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рейна выдохнул, начал рассказывать.
— Он позвонил мне два дня назад. Сказал, что Массерия ему приказал убить меня, а он передал задание Вито Дженовезе. Предложил встретиться тайно, обсудить. Я согласился.
— И?
— Мы встретились на складе, ночью. Одни, без охраны — я сам настоял на этом. Он предупредил меня о том, что ему выдали заказ. Сказал, что подписал на это дело Дженовезе. А потом предложил устроить засаду.
Маранцано слушал внимательно, не перебивая. Рейна рассказывал дальше.
— Он сказал, что хочет союза. Сказал, что война вот-вот начнется, и, чтобы выжить, нам надо действовать вместе. Против Массерии.
— И ты согласился?
Рейна помолчал немного. Все-таки союз с Лучано — это не то, чего хотел Сэл. К тому же он не знал толком ничего о договоре с Маранцано, хоть Чарли и обмолвился об этом.
— Сначала я не поверил ему, думал, что это ловушка, — признался он. — Но он приехал один, как и обещал, отдал оружие. А вчера он действительно спас мне жизнь. Ночью, после перестрелки, он появился снова. Помог уйти от полиции, отвез к доктору.
— Он приехал лично? — уточнил Маранцано.
— Да, — подтвердил Рейна. — И собственноручно убил Вито Дженовезе. Двойным выстрелом в голову. А потом помог мне добраться до врача.
Маранцано задумался.
— Значит, он не просто предупредил тебя, — сказал он медленно. — Он участвовал в засаде, убил человека Массерии. Своего собственного солдата.
— Да, — кивнул Рейна. — Он перешел черту. Теперь пути назад у него нет. Если Массерия узнает — он мертвец.
Маранцано встал из-за стола, подошел к окну, посмотрел на улицу, помолчал несколько секунд. Потом повернулся к Рейне.
— Гаэтано, — сказал он. — Ты пришел сюда не просто рассказать мне об этом. Ты пришел присягнуть мне. Официально перейти на мою сторону. Так?
Рейна встал, кивнул.
— Да, дон Сальваторе, — сказал он. — Я пришел присягнуть вам. Официально.
Маранцано подошел к нему, встал с ним лицом к лицу.
— Ты понимаешь, что это значит? — спросил Маранцано. — Что тебе придется поддержать меня в войне, и отсидеться уже не получится. И что тебе придется отдавать мне долю.
— Понимаю, — ответил Рейна твердо. — Массерия уже пытался убить меня. Он не остановится. Война началась, хочу я этого или нет, — он вдруг усмехнулся. — И я должен был стать первой жертвой в этой войне.
Маранцано кивнул медленно.
— Тогда присягни мне, Гаэтано.
Рейна опустился на одно колено, как того требовала традиция. Поцеловал руку Маранцано.
— Я, Гаэтано Рейна, босс Семьи Рейна, — сказал он торжественно. — Присягаю вам, дон Сальваторе Маранцано, как боссу всех боссов. Обещаю служить вам верой и правдой, подчиняться вашим приказам, защищать вашу честь и вашу жизнь. До самой смерти.
Маранцано положил руку ему на плечо.
— Встань, Гаэтано, — сказал он. — Теперь ты мой человек. Я обещаю защищать тебя и твою Семью. Вместе мы победим, вместе мы уничтожим Массерию.
Рейна встал. Они обнялись, расцеловались в обе щеки по старой сицилийской традиции — сначала правая, потом левая, потом снова правая.
Маранцано отстранился, посмотрел Рейне в глаза.
— Теперь мы братья, Гаэтано, — сказал он. — Твои враги — мои враги. Твои друзья — мои друзья.
Они вернулись к столу, сели. Маранцано достал из ящика стола бутылку канадского виски и два бокала. Разлил, подтолкнул один из них Рейне.
Гаэтано выпил, но ему было не по себе. После того, как он присягнул Маранцано, от него уже не отстанут, да и не всем в его Семье понравится это решение. Но делать нечего. Остается только победить, а это будет не так-то просто.
А еще ему не нравилось быть подчиненным. Но Сальваторе, наверное, все же лучше Джо-босса.
Маранцано поставил бокал на стол, посмотрел на Рейну.
— Теперь поговорим о делах, — сказал он. — Лучано что-то еще говорил? Может быть, просил что-то передать мне?
Рейна кивнул.
— Да, — сказал он. — Он предложил ударить по людям Массерии первыми. Конкретно по трем целям. Альфред Минео, Стивен Ферриньо и Фрэнк Скализе. Убрать их, и тогда Семья Минео перейдет на нашу сторону.
Маранцано поднял бровь.
— Перейдет на нашу сторону? — переспросил он. — Почему он так думает?
— Он сказал, что Винсент Мангано — его человек, — ответил Рейна. — Четвертый по старшинству в Семье Минео. Если убрать первых трех, Мангано станет боссом. И выступит на нашей стороне.
Маранцано задумался, постучал пальцами по столу.
— Интересно, — сказал он. — Очень интересно. Если это правда, то у нас будет не три Семьи против двух, а четыре против одной. Массерия окажется в изоляции, один. И тогда ему никто не поможет.
— Именно это Лучано и сказал, — подтвердил Рейна.
Маранцано налил еще виски, выпил. Он явно думал о чем-то, но Гаэтано не понимал, о чем именно.
— Гаэтано, — сказал он наконец. — Скажи мне честно, ты веришь Лучано? Можно ему доверять?
Рейна помолчал, подбирая слова, но потом все-таки сказал:
— Сначала я не поверил ему, думал, что он хитрит, что работает на Массерию и хочет меня подставить. Но он пришел ко мне один, и уже этим рисковал жизнью. Потом предупредил о засаде. Потом сам убил Вито — своего человека. А когда мои люди были мертвы, а я ранен, он спас меня, отвез к врачу.
Он посмотрел Маранцано в глаза.
— Я думаю, дон Сальваторе, что Лучано — наш друг, — продолжил он. — Он умный, амбициозный, очень опасный, но он на нашей стороне. Потому что он понимает — будущее за нами, а не за Массерией.
Маранцано внимательно выслушал его, потом кивнул.
— Может быть, ты прав, — сказал он. — Лучано действительно умен. Знаешь, он ведь приходил ко мне. Сам назначил встречу через моего человека, а потом пришел, обвешанный взрывчаткой. Сунул голову в осиное гнездо, но обезопасил себя при этом. Такой смелости я давно не видел. Он предложил мне перемирие, обещал помочь убрать Массерию. Я согласился.
— Значит, вы уже договорились с ним? — удивился Рейна. Он не знал об этом, но стоило признать — Чарли смелый, если действительно на такое решился.
— Да, — подтвердил Маранцано. — Но я не был уверен, выполнит ли он обещание. Теперь вижу, он действительно работает на нас. Убил Вито, спас тебя. И он же предложил убрать Минео. Это уже о многом говорит.
Он встал, подошел к карте Нью-Йорка, висевшей на стене, присмотрелся к ней внимательно. Город как с высоты птичьего полета, только нарисованный. Может быть, когда-нибудь будут карты, на которых все будет сфотографировано с неба? Вряд ли, человеку не дано летать, если не считать самолетов. Да и он больше доверял дирижаблям.
— Значит, так, — сказал он. — Мы готовим удар по Минео, Ферриньо и Скализе. Одновременно. Отправь своих людей, пусть выяснят о них побольше, но действовать нужно быстро. Счет идет на дни.
Рейна кивнул.
— А пока — никому не говори о союзе с Лучано, — продолжил он. — Массерия не должен знать. Пусть думает, что тебе просто повезло, понял? Можешь даже распустить об этом слух.
— Я понял, дон Сальваторе, — кивнул Рейна.
— Что ж, — Маранцано вернулся к столу, сел. — А теперь давай поговорим о делах, и о доле, которую ты мне отдашь…
Глава 7
Я выехал от ресторана на Кони-Айленде и поехал по пустынным воскресным улицам обратно в Манхэттен. План уже сложился в моей голове, но пока окончательно не утрясся. Понятно, что делать, но торопиться пока что нельзя. Нельзя наломать дров.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я поймал себя на том, что курю одну сигарету за другой. Нет, так нельзя. Нельзя, иначе я до рака легких докурюсь. В эти времена это, конечно, гораздо сложнее, чем в будущем, потому что сейчас у нас нормальные сигареты с настоящим табаком, а не с дрянью, пропитанной селитрой. Но все равно — это не то, чего мне хотелось. Да и во рту уже было неприятное ощущение, захотелось его прополоскать.
- Предыдущая
- 16/54
- Следующая

