Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фигляр 2 (СИ) - Джудас Анастасиос - Страница 41
В трубке повисла короткая пауза. Потом голос Сун-ми, ставший ещё тише и нерешительнее:
— Онни… а Ин-хо… он тоже с вами?
Со-юн фыркнула, как будто сестра спросила что-то смешное.
— Нет, Ин-хо на сцене, — бодро и как само собой разумеющееся ответила она, словно сообщила о дне недели. — Ладно, мы тут с мамой, ждём тебя. Поторапливайся, шоу скоро начнётся!
Она сбросила вызов и повернулась к матери, сияя:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Они уже едут! — даже не задумываясь о том, какая бомба только что сорвалась с языка.
ГДЕ-ГДЕ ОН?
Сун-ми опустила телефон на колени и рассеянно уставилась на потухший экран, её лицо выражало абсолютное недоумение и растерянность.
Хе-вон, сидевшая впереди, наблюдала за ней в зеркало заднего вида, но не торопилась спрашивать — её собственная обида и тоска создавали тяжёлую, давящую ауру.
Со-мин, как старшая и ответственная, поинтересовалась.
— Ну что, Сун-ми-я? Что сказала сестра?
Сун-ми медленно подняла на неё глаза.
— Она сказала… что они с мамой тоже в Galleria. Сидят возле какого-то пульта и их надо найти.
Она умолкла, снова глядя в никуда. Казалось, её мозг всё ещё переваривал вторую часть информации.
Наконец и Хе-вон не выдержала. Её голос прозвучал резко, излишне громко:
— А про Ин-хо что? Она что-нибудь сказала про него?
Сун-ми медленно, будто в замедленной съёмке, перевела растерянный взгляд на Хе-вон. В её глазах читалась полная каша из эмоций: недоумение, лёгкий шок и капля ревности.
— Она сказала… — Сун-ми сделала паузу, точно выговаривая каждое слово, словно сама в них не верила, — что… Ин-хо на сцене.
Со-мин, которая как раз собиралась перестраиваться в левый ряд, резко дёрнула руль вправо и с визгом тормозов прижала свою полуспортивную Kia к обочине. Резко развернувшись на сиденье, она уставилась на Сун-ми широко раскрытыми, ошарашенными глазами.
Машина позади гневно посигналила, но на её не обратили внимания.
— Чиво? — выдавила Со-мин, её идеальный корейский на мгновение споткнулся. — Что ты сейчас сказала? Повтори.
Сун-ми отворачивается и смотрит в окно.
— Онни сказала, что Ин-хо… на сцене.
Тишина в салоне стала абсолютной, ледяной и звенящей. Даже Хе-вон замерла, её обида мгновенно сменилась острым, жгучим любопытством.
Со-мин медленно, очень медленно повернулась обратно к рулю, глядя прямо перед собой на поток машин, уносящийся к сияющему зданию Galleria. Её пальцы судорожно сжали обшивку руля.
Она отчётливо вспомнила свою недавнюю мысль:
«Вот с чего я решила, что на показе ни с того ни с сего появится Ин-хо? Ну, глупость же? Правда?»
AVE CAESAR!
— Розалинда-сси, Джи-вон-ним говорила показаться ей после примерки. Узнай, куда идти? — обратился Ин-хо к своей кураторше, его спокойный голос выделялся на фоне хаотичного гвалта закулисья. Сам он наблюдал за суетой — стилисты с утюжками, ассистенты с кофейными стаканчиками, техники с катушками проводов — как за жизнью диковинного муравейника.
Розоволосая девушка кивнула и, прикоснувшись к гарнитуре в ухе, негромко что-то спросила. Подождав ответа в наушнике, она обернулась к нему:
— Никуда идти не нужно. Саджанним Джи-вон уже идёт сюда.
Как по команде, в дальнем конце коридора, залитом резким светом рабочих прожекторов, показалась фигура Ким Джи-вон. Она шла быстрым, решительным шагом, и за ней, едва поспевая, следовали двое ассистентов — та самая Со-хён и молодой мужчина в строгой чёрной рубашке с планшетом.
Увидев Ин-хо, Джи-вон скорректировала курс и направилась прямо к нему, её каблуки отстучали чёткий, неумолимый ритм по бетонному полу. Воздух вокруг словно сгустился, суета отодвинулась на второй план.
Ин-хо, вместо того чтобы застыть в ожидании, сделал навстречу ей два лёгких шага и принял нарочито театральную, но безупречно выполненную позу модели: одна рука на бедре, корпус слегка развёрнут, взгляд поверх головы, в дальний угол, с лёгкой, почти скучающей отрешённостью. Он демонстративно «показывал товар лицом».
Джи-вон остановилась в метре, прямо перед ним. Её взгляд — холодный, сканирующий, лишённый всякого намёка на прежнее восхищение — медленно пополз вверх от его обуви до волос, задерживаясь на деталях кроя, посадке, общем впечатлении. Она молчала несколько томительных секунд, а потом, не отворачиваясь, бросила через плечо:
— Со-хён? Что ты видишь?
Ассистентка, координатор бэкстейджа Юн Со-хён, привыкшая к таким внезапным проверкам, тут же отчеканила, оценивая Ин-хо как неодушевлённый объект:
— Новичок. Но фактура хорошая, пропорции. Осанка уверенная. Если сумеет не сломаться под софитами и двигаться, хотя бы не как манекен… — то впишется в формат. Единственный минус — ноль бэкграунда. Это риск.
Джи-вон не проронила ни звука. Её взгляд сместился на мужчину с планшетом.
— А ты, У-сик? Что видишь? — Чон У-сик был одним из креативных директоров Starline, отвечавшим за визуальную целостность проектов.
Мужчина, не скрывая скепсиса, окинул Ин-хо взглядом, будто оценивая неудачную инсталляцию.
— Я вижу неопознанный элемент без стилистической привязки к нашему нарративу DenimVibe. Типаж спорный, история нулевая. Он ломает выстроенную линию. Риск для целостности имиджа показа. Я бы отклонил. Показ не haute couture конечно, но всё же prêt-à-porter. Это риск, согласен с Со-хён-сси.
Розалинда, которая всего пару минут назад втайне восхищалась проходом Ин-хо по ленте, смотрела на эту сцену с растущим недоумением и обидой. Её розовые брови поползли вверх. Это ведь была её группа, Ин-хо это уже её команда!
Джи-вон медленно перевела взгляд с ассистента обратно на Ин-хо. Её лицо оставалось непроницаемым.
— Сколько вы уже со мной работаете в качестве моих помощников? — спросила она тихо, но так, что у У-сик дрогнула челюсть, а Со-хён выпрямила спину. Вопрос висел в воздухе, тяжёлый и риторический. Стало ясно — сейчас полетят головы, или как минимум, последует директорский разнос.
Затем она полностью перевела своё внимание на стоящего перед ней «рискованного новичка». В её глазах читался вызов: «Ну что? Что ты на это скажешь?»
Ин-хо встретил её взгляд. И вместо оправданий, дерзости или покорности, его лицо вдруг озарила едва уловимая, игривая искра. Он резко, почти по-военному, выпрямился во весь рост, стукнул себя сжатым кулаком правой руки в область сердца — глухой, выразительный удар. И рявкнул на всю глубину коридора, перекрывая гул генераторов:
— Ave, Caesar!
Звук был настолько неожиданным и мощным, что даже у Джи-вон дрогнула бровь. Техник неподалёку выронил переходник.
— Morituri te salutant! — продолжил Ин-хо, уже чуть тише, но с тем же железным, почти трагическим пафосом, склонив голову в сторону Джи-вон. — Идущие на смерть приветствуют тебя!
И самым невероятным образом, стоя в джинсах и деконструированной рубашке, он сумел транслировать окружающим цельный, абсолютно узнаваемый образ — грозного, обречённого, но гордого гладиатора, вышедшего на кровавый песок арены. В этой одной позе, в этом взгляде, было больше драматургии, чем во всей подготовке к показу.
Наступила шоковая тишина. Даже вечно фоновый гул backstage на мгновение стих. Розалинда замерла с открытым ртом. Ассистенты онемели. А Джи-вон… Ким Джи-вон медленно, очень медленно прикрыла глаза, а когда открыла их снова, в глубине её холодных зрачков вспыхнул тот самый огонь — дикий, неподдельный, восторженный.
Вот он. Не просто фактура. Артист.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})ТРИУМФ
— Браво, — Джи-вон дважды хлопнула в ладоши, сухо и чётко. — Но это излишний пафос. У нас показ молодёжной моды, а не постановка о падении Рима.
Она словно ждала от него чего-то. И её внутренний азарт, её профессиональное чутьё, взлетали куда-то под самый купол Galleria, на вершину её личного Эвереста, с каждым его движением. И он, этот непостижимый юноша, каким-то образом уловил саму суть её натуры. Она была тем самым Цезарем в этом мире — и она жаждала не просто успеха, а триумфа. Яркого, безоговорочного, такого, чтобы о нём говорили.
- Предыдущая
- 41/55
- Следующая

