Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Князь Андер Арес 4 (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 44
— Нет уж, дорогая. Вина твоя высока, поэтому забирайся под стол и молись, чтобы никто не вошёл, пока ты там…
Будь у нас время, Мишель засыпал бы меня вопросами прям посреди враждебного города. Но этому не позволил произойти граф Блэк.
И вёл он себя… Как бы правильнее сказать? Нагло. Будто ему все в этом мире должны.
— Тень и кровь… Два тёмных дара у двух потомков Арес, — тихо пробормотал Блэк. И, повернувшись ко мне, спросил: — Скажи, что ты сделал? Как у тебя получилось так быстро вырасти в силе?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Секреты рода, — ответил я.
— Ой, кому ты врёшь, юноша! Нет в твоей родовой библиотеке подобной информации. Будь иначе, твои предки не дохли б от зова.
— ЭЙ! — возмутился Мишель. — У тебя нет права так говорить о…
— Малыш, — телепортировался за спину Мишеля Блэк. — Как и с кем мне говорить определяю только я сам. И поверь, я отношусь к вам ещё очень хорошо. Особенно, — он вновь исчез, чтоб появиться рядом со мной, — к тебе. — Он наклонил голову на бок. — Я уважаю силу и храбрость. И мне остаётся только догадываться, какой путь тебе пришлось пройти. Но тебе придётся ответить мне на несколько вопросов.
Он накрыл нас пологом тишины, после чего серьёзно спросил.
— Спрашиваю один раз и жду честного ответа. Ты похитил зелье, о котором спрашивал Пауль? И не делай такой удивленный взгляд. Я прочёл мысли его внучки. В отличие от тебя, она не обладает ментальной защитой. Так что жду ответа. Ты похитил зелье?
— Я добыл его у тех, кто его украл, — смотря ему в глаза ответил я.
— Малыш, оставь эту игру слов. Важен сам факт. — Он сделал паузу. — Выпил?
— Да.
— Рецепт есть?
— Нет.
— Оно сделало тебя «C» ранговым?
— Да, — не соврал я.
Он ненадолго задумался.
— Ладно, я получил ответы. Жаль только, что не получилось заполучить это зелье. — Он снял полог тишины. И я заметил с каким напряжением смотрит на меня Миша.
— Остынь, маг тени, — заметил это Блэк. — Я опасен только для тех, кто собирается навредить моим близким, ведёт шашни с тварями Пустоши и кто нарушает договор.
— Что за договор? — тут же спросил я, помня, что о нём упоминала Гвен Гар.
Блэк усмехнулся.
— Вот вырастишь до «S» ранга, тогда и узнаешь. — И тут же добавил: — Если доживёшь.
— О чём вы?
— Ничего такого, о чём ты подумал. Просто «S» ранга достигают единицы.
— А от чего это зависит? — влезла в разговор Аяна. — Можно как-то… — замолчала она, не закончив предложение, наткнувшись на холодный взгляд Блэка.
— Много будешь знать, плохо будешь спать. А тебе ведь сон очень нужен. Неправда ли? — посмотрел он на живот.
И я сразу понял о чём говорит Блэк. Аяна была беременна!
— О чём Вы? — заградил собой Мишель, Аяну. По всей видимости он ещё не знал.
— Я потом сама тебе всё объясню, — сказала она.
— Точно? Всё в порядке?
— Да.
— Ладно, детишки, — хлопнув в ладоши сказал Блэк. — Коли я сегодня добрый, так уж и быть, лично доставлю вас домой. Так что, если никого ничего не держит здесь, подходите поближе ко мне.
— Прошу прощения. Но мне нужно ненадолго заглянуть в Алекандрийск…
Когда я объяснил зачем мне туда нужно, Блэк назвал меня наглецом, но, к моей радости, не отказал.
И всего через двадцать минут мы заходили на постоялый двор, на котором разместился отряд «Огненные мечи».
Роланд дураком не был и, когда я заявился вместе с Блэком и Гром, он не мог не почувствовать исходящей от них силы. Я поставил его перед фактом, что разрываю контракт, а в счёт отступных дарю свои вещи, коня и деньги, что мне полагались за бой с пчелами у города Ставар.
Командир наёмников окинул меня серьёзным взглядом.
— Скажешь кто ты такой на самом деле?
Я ненадолго задумался.
Никогда не знаешь, как сложится жизнь. Поэтому я решил сказать ему правду.
— Третий наследник княжеского рода Арес, Андер.
— Ого! — сделал он удивлённое лицо. — Под моим началом находился целый князь!
— Роланд, ты ведь тоже из благородных. Может, тоже скажешь из какого ты рода?
Он усмехнулся.
— От рода, кроме меня, больше никого не осталось. Но когда-то ко мне обращались граф Роланд Ар Бюсси. Моё графство находилось в княжестве Вал. Но сейчас на моих землях живут другие хозяева. — Он сделал паузу. — Я так понимаю, ты за девчонкой пришёл? — Я напрягся. Никто кроме меня не знал, что мой слуга девушка. — Не переживай. Кроме меня о твоём секрете никто не знал. Она сейчас на втором этаже. На всякий случай я разместил её в соседней от моей комнате. И никто за всё время к ней и пальцем не притронулся.
— Спасибо.
В этот момент по лестнице спускалась Мари и, увидев меня, совершенно забыла, что должна изображать мальчика, и, сорвавшись с места, буквально влетела в меня.
— Я волновалась. Поче… — остановилась она на полуслове, заметив какая тишина наступила в зале. На первом этаже сидели наёмники. Честно, не знаю, что они подумали обо мне. Но я не хотел пятнать свою репутацию ужасными слухами.
— Я позже поговорю с тобой, Мари.
— Так что получается? — подскочил со своего места наёмник. — Она девчонка?
— Да, — ответил я.
Он подошёл к ней поближе и уставился ей в лицо.
— Точно девчонка. — И уже мне. — А ты хитёр! Всё это время…
— Стайлз, — перебил подчинённого Роланд. — Закрой свой рот и вернись на место.
— А я чё? А я чё? — опустив голову сказал он.
— А твой братец времени даром не терял, — ядовитым голосом сказала Аяна.
На что Мишель произнёс.
— Тссс… Не лезь не в своё дело. И не дай Арес ты взболтнёшь об этом дома.
Я хотел объясниться, но в этот момент к нам подошел Блэк и, взмахнув рукой, в одну секунду перенес нас всех домой.
Прошла неделя с моего возвращения.
Как всё прошло? Насыщенно.
В первые секунды после моего возвращения в доме творилось нечто. Отец чуть ли не снёс двери, когда узнал, что я вернулся. За доли секунды он преодолел почти сто метров, после чего сгрёб меня в охапку. Он так сильно сдавил меня, что в какой-то момент я просипел:
— Тебе несказанно повезло, что я не завтракал.
Тогда он опустил меня на землю и долгое время смотрел в глаза. Казалось, он до сих пор не верит, что я стою перед ним.
Потом мы прошли в гостиную, где слуги уже накрывали на стол. Управляющий Планше низко поклонился мне, после чего ушёл на кухню, откуда я услышал, как он ругает поваров за нерасторопность.
Кстати, Блэк и Гром остались у нас. Бастиан на радости пригласил их отметить моё возвращение. Стефан порывался свалить, но Блэк не позволил ему этого, ответив, что они с радостью принимают приглашение. Причём сказано это было таким тоном, что становилось понятно — спорить бесполезно. И тогда Гром лишь тяжело вздохнул.
Аннабель, Сэм, Вероника с племянниками, Селви, Фердинанд и Сириус… вскоре все собрались в гостиной.
Наверное, только тогда я по-настоящему понял, что всё закончилось. Что я дома. Что завтра мне не придётся просыпаться в палатке. Что никуда не надо спешить. Что наконец-то мой бой окончен!
Нет, разумеется, я был реалистом. И понимал, что мне ещё не раз придётся взять в руки меч. НО ЭТО БУДЕТ ПОТОМ! А в ближайшем будущем, этого не предвидится.
И от этого было очень радостно.
Потом была встреча с Лилией. Она, запыхавшаяся, появилась в дверях гостиной. И когда наши взгляды встретились, я за мгновение преодолел расстояние до неё и поцеловал.
— Я скучала, — по её лицу текли слёзы радости. В этот момент меня слегка грызла совесть за то, что не был ей верен. Просто, надеюсь она этого никогда не узнает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я тоже. Но теперь всё кончено.
— Андер! Сын! — позвал меня Бастиан. — Я не знаю успел ли Мишель тебе сказать, но я смог договориться с королём! Он изменил своё решение. Теперь ты можешь жить под защитой архила.
- Предыдущая
- 44/57
- Следующая

