Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Я растопчу ваш светский рай (СИ) - Карамель Натали - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Она представила зал, полный лицемерных улыбок, оценивающих взглядов. Её, в своём тёмно-синем платье, рядом с ним — бледным, раздражённым, возможно, ещё не отошедшим от зелья. Её задача — сыграть роль настолько безупречно, чтобы каждый, кто увидит их вместе, проникся к ней сочувствием, а к нему — неприязнью.

А ещё на балу будут его кредиторы. И её потенциальные союзники. Нужно будет найти способ дать им знать, что она не просто тень, не соучастница его махинаций, а первая и главная жертва. Без слов. Одним видом, одним взглядом, одной вовремя сдержанной слезой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Она сжала кулаки под одеялом. Завтрашний бал был не испытанием. Это была возможность. Возможность начать публичную фазу войны.

Глава 28. Танец на балу

Бальный зал особняка Талагановых был ослепителен. Хрустальные люстры заливали светом море шёлка, кружев и напудренных париков. Воздух гудел от приглушённых голосов, смеха и шелеста платьев — единый гул, настоянный на лицемерии.

Илания вошла под руку с Виралием, и этот гул на миг стих, сменившись цепким, оценивающим молчанием. Потом снова заговорили, чуть громче, чуть оживлённее. Её заметили.

Платье, выбранное с Латией, было идеальным оружием. Глухой тёмно-синий бархат, ни единой блёстки, ни одного броского банта. Крой — безупречный, подчёркивавший внезапно проступившую стройность, но не вызывающий. Оно говорило: «траур по себе», «достоинство в несчастье». Рядом с её сдержанной темнотой Виралий в вычурном, слегка мятом золотистом кафтане выглядел дешёвой пародией на щёголя.

Она шла, опустив глаза, её рука едва касалась его локтя — не опора, а необходимое светское приличие. Каждый её шаг был размеренным, каждый жест — выверенным. Она дышала ровно, на лице — маска лёгкой, хронической грусти (Код №4: «Тихая печаль»). Её взгляд, когда он ненадолго поднимался, был ясным, но в глубине зрачков, если присмотреться, могла угадываться влажная поволока усталости.

Виралий, бледный и с мешками под глазами от «успокоительного», пытался держать марку. Он кивал знакомым, но его улыбка была натянутой, а взгляд беспокойно скользил по толпе, выискивая хоть одно дружелюбное лицо. Он не находил. Встречные взгляды были холодными, любопытными, насмешливыми. Шёпот, который он не мог разобрать, катился за ними как шлейф.

Илания чувствовала это настройкой своих новых, почти магических «сенсоров». Она не слышала слов, но улавливала направленность внимания. Волны легкого презрения, любопытства, брезгливости — все это било в него. И лишь тонкие, редкие нити чего-то вроде острого интереса или оценки тянулись к ней.

Она играла роль безупречно. Когда Виралий резко дёрнул её за руку, чтобы обойти какую-то группу, она сделала лёгкий, испуганный вдох (едва слышный, но его уловили две дамы поблизости) и на миг замерла, будто птенец в когтях ястреба. Затем послушно последовала, опустив голову ещё ниже.

«Тактическая задача А: создание визуального нарратива „жертва-агрессор“. Исполнение: удовлетворительно. Свидетели: минимум три значимых фигуры. Зафиксировано: сжатие губ от дамы в красном платье, взгляд-молния от пожилого генерала с орденом на груди», — вел внутренний протокол её разум.

Именно тогда Илания поймала на себе пристальный, незнакомый взгляд. Не колкий, не жалостливый. Оценивающий, как взгляд опытного купца на неопознанный, но потенциально ценный товар. Взгляд принадлежал женщине, стоявшей у высокой колонны. Незнакомка лет тридцати, в платье цвета тёмного вина, без излишеств, но с безупречной, почти архитектурной линией кроя. В руках — чёрный веер, которым она медленно обмахивалась, не отрывая от Илании внимательных, серо-зелёных глаз. В её позе читалась власть, привыкшая наблюдать, а не быть в центре.

Виралий, заметив даму у колонны, оживился, как гончая, учуявшая след. Он давно увивался вокруг ее салона, мечтая о доступе в её круг. Он выпрямился, сделал попытку направиться к ней, таща Иланию как неудобный, но необходимый атрибут.

Незнакомка позволила им приблизиться. Её взгляд скользнул по Виралию с холодной вежливостью, как по назойливой мухе, и задержался на Илании. В её глазах мелькнуло нечто, похожее на мгновенную переоценку.

— Барон Обеан, — кивнула она сдержанно, голос низкий, немного хрипловатый от возраста или привычки к командованию. — И ваша супруга. Мы не знакомы. Я — баронесса Илеара Глу.

Илания почувствовала, как по спине пробежал холодок. Глу. Вдова. Её салон, её влияние, её независимость — ходили легенды. Виралий затараторил комплименты, но баронесса мягко, неумолимо перебила его, даже не глядя:

— Простите, барон, но я хотела бы на мгновенье завладеть вниманием вашей юной супруги. Дамы, знаете ли, о своём. Вы не против?

Её тон не оставлял возможности для отказа. Виралий, сбитый с толку, растерянно пробормотал согласие. Баронесса лёгким, но твёрдым движением взяла Иланию под руку и отвела на два шага в сторону, к апельсиновому деревцу в кадке, искусственно создавая видимость приватности.

— Дитя моё, — тихо заговорила Илеара, не меняя выражения лица, но её голос приобрёл иное качество — прямоту, лишённую светской сиропности. — Прости мою наглость. Но ты выглядишь здесь, словно святая на пиру грешников. И весь зал шепчет о твоём муже такое, что порядочным ушам слышать неприлично. Он транжирит, унижает и ведёт себя как последний выскочка.

Илания подняла на неё глаза, позволив маске дрогнуть — не в испуге, а в усталом, безропотном принятии. В её взгляде мелькнуло нечто, что было не игрой, а бездонной, горькой правдой: знание, от которого некуда деться.

— Я знаю, баронесса, — прошептала она так, чтобы донестись только до ушей вдовы. Она не стала притворяться в неведении. С такой женщиной это было бы оскорбительно и глупо.

Илеара на мгновение замерла. Её острый взгляд впился в Иланию, сканируя, сдирая слои светской мишуры, пытаясь добраться до ядра. Она прикрылась веером.

— Знаешь? — переспросила она без интонации, только губы шевельнулись. — И что же ты намерена делать, дитя? Ждать, пока он не пустит тебя по миру?

Илания медленно, почти невидимо, покачала головой. Она встретила взгляд баронессы, и в её синих глазах, за вуалью печали, вспыхнула и тут же была погашена одна-единственная, ледяная искра решимости. Голос, когда он прозвучал, был тише шороха листьев, но чёток, как удар часового механизма:

— Развод.

Слово повисло между ними, крошечное, сухое, лишённое в этом зале всякого смысла, как семя, брошенное в раскалённый песок. В ушах Илании оно отозвалось не эхом, а щёлчком взведённого курка. Первая публичная декларация войны. Точка невозврата пройдена не в тишине кабинета, а здесь, под люстрами, под прикрытием апельсинового деревца.

Баронесса Глу не ахнула. Не отшатнулась. Уголки её губ дрогнули в чём-то, отдалённо напоминающем не улыбку, а одобрение командира, увидевшего стойкость в молодом рекруте. Она кивнула, один раз, коротко и деловито.

— Смело. Опрометчиво, на первый взгляд. Но… в смелости есть своя мудрость. — Она опустила веер, её глаза продолжали сверлить Иланию. — Он вцепился в тебя как утопающий в щепку. Он предпочтёт утянуть тебя на дно, но не отпустить.

— Знаю, — повторила Илания, и в этом «знаю» была вся тяжесть её тактических планов, вся холодная, кованая в тишине ярость.

Илеара изучала её ещё секунду, затем медленно кивнула, как будто ставила внутреннюю галочку.

— Если это не пустые слова отчаяния… и если тебе понадобится не сочувствие, а конкретный инструмент — имя судьи, который читает законы, а не кошельки, адрес нотариуса с хорошей памятью… или просто тихая комната, где стены не имеют ушей, — мой дом на Парковой, 10.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Это было не предложение дружбы. Это было предложение контракта. От одной из немногих в этом зале, кто мог себе позволить такие контракты.

— Благодарю вас, баронесса, Илеара, — Илания склонила голову, и в этом жесте была не покорность, а принятие условий и подтверждение адреса. — Я запомню.