Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой ад (СИ) - Вашингтон Виктория "Washincton" - Страница 38
— Ты не имеешь права ревновать меня, Ашер. Не после всего. Не после Карен…
Альфа прервал меня поцелуем. Резким. Жадным. Слишком сильным, чтобы выдохнуть. Слишком голодным, чтобы не дрожать в ответ.
Он прижал меня к стене, руками стиснув мои бёдра, и в этот момент это не был жест любви — это было требование. Власть. Потребность. Он будто хотел этим поцелуем вытравить каждое имя, каждого прикоснувшегося ко мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я не оттолкнула. Только вцепилась в его плечи, не зная, держу ли его — или себя.
— Скажи мне имя своего ублюдочного мужа, кольцо которого ты не снимаешь, даже когда я тебя трахаю, — буквально прорычал мне а губы прервав поцелуй.
Я хотела возмутиться но, не успела.
— Мам! — донеслось вдруг сзади.
Клэр внеслась вихрем и мы с Ашером едва успели друг от друга отскочить.
Она уже была в комнате. Всклокоченная, с растрёпанными косичками, в носках наискосок. Подбежала ко мне, сбив дыхание на бегу:
— А Даймон сказал, что я не умею завязывать волосы! А я умею!
Я машинально опустилась на корточки, ловя её за локоток, чтобы не сбила себя с ног.
Клэр, будто ничего не заметив, уселась ко мне на колени и начала рассказывать что-то про бантики, про то, как хочет, чтобы её косички были «как у принцессы, только с лентами и чтобы держались».
А я всё ещё ловила взгляд Ашера. Он не смотрел больше на меня. Но я видела, как он сжал губы и тяжело дышал.
Видела, как прятал эмоции.
И вдруг Клэр резко повернулась к нему:
— А ты умеешь заплетать косички?
Ашер удивлённо приподнял брови.
— Эм…
— Ну? — строго. — Я хочу класиво. С бантиками. Ну, ты же взлослый. Должен уметь.
Я едва сдержала нервный смешок, который вырвался несмотря на то, что внутри происходила эмоциональная буря.
Альфа моргнул. Медленно. Как будто не сразу осознал, что к нему обратились.
— Что? — переспросил он, в своём обычном тоне, но с заминкой.
— Косички! — Клэр прищурилась. — Мне нужно две. Не как вчела. А класиво. Вот так, чтобы ловно.
— Я… — он растерянно посмотрел сначала на меня, потом на её взъерошенные волосы. — Я не… заплетаю косички.
— Почему? — вскинулась Клэр. — Ты же взлослый.
— Не все взрослые умеют, милая, — сказала я. Голос будто еще дрожал от произошедшего перед её появлением и я старалась это скрыть.
— А он пусть поплобует, — серьёзно сказала она, слезая с моих колен. — У него луки большие, значит, сможет.
— Логика железная, — тихо произнес Ашер.
— Что? — не расслышала Клэр.
— Ничего, — отмахнулся он и, кажется, впервые за всё это время — по-настоящему улыбнулся. — Ладно. Садись.
Клэр счастливо запрыгнула на стул. Ашер встал за ней и попутно открыл себе на телефоне видео-урок по плетению косичек, смотрел на резинки и пряди вместе с расческой, которую дала ему Клэр, как на минное поле. Он осторожно взял одну прядку, пытаясь повторить то, что показывают на видео, но тут же уронил. Взял вторую, третью, попытался что-то перекрутить — и в итоге выдал:
— А это точно не медицинская процедура? Тут нужен специалист.
— Ты держишь волосы, как будто они вот-вот взорвутся, — не выдержала я.
— А они могут? — отшутился альфа.
— Эй! — Клэр возмущённо дёрнула плечом. — Не дёргай! У меня там чувства!
— Простите, — виновато бросил Ашер. — Я не знал, что плетение косичек требует не только точности, но и осторожности.
— Ещё как, — с важным видом сказала Клэр. — Мам, он заплетает хуже, чем ты.
— Не сомневалась, — пробормотала я, прислонившись к стене.
Ашер старался. И в этом было что-то до нелепости трогательное — его хищные пальцы, способные ломать чужие бизнесы, сейчас отчаянно пытались не сломать розовую резинку с сердечками.
— Получилось! — наконец объявил он, отступая на шаг назад. — Ну… почти.
Клэр схватила зеркало, осмотрелась, прищурилась.
— Это… почти ловно, — вынесла она вердикт. — Только вот тут толчит. Но я всё равно оставлю. Спасибо.
Ашер выдохнул, как будто прошёл допрос.
— А муж твоей мамы умеет заплетать косички? — внезапно задал вопрос Ашер.
Меня пробрало дрожью.
Клэр сначала серьезно посмотрела на него и нахмурилась, после чего сказала:
— Ты смешной, — она рассмеялась. — У мамы нет мужа.
После этих слов в комнате повисла полнейшая тишина.
35
Клэр всё ещё крутилась перед зеркалом, поправляя свои «почти ловные» косички.
А мы с Ашером стояли друг напротив друга — и воздух между нами был всё такой же тяжёлый.
— Как это «нет мужа»? — переспросил альфа.
— У мамы нет мужа, — повторила Клэр, будто это аксиома.
Ашер прищурился, но голос сделал мягче:
— А кольцо у неё на пальце?
Он перевёл взгляд на мою руку, задержавшись дольше, чем нужно. Взгляд такой, что мне захотелось его убрать, спрятать ладонь в карман.
Клэр тоже посмотрела.
— Это не кольцо. Это… ну… амулет! — она гордо подняла подбородок. — Чтобы маму не уклали. Дедушка дал.
— Амулет, значит, — медленно повторил Ашер.
— Да. И никаких мужей у мамы нет. Никогда не было.
Я выдохнула, решив, что пора закончить этот разговор.
— Пойдём к брату? — нежно спросила у нее.
— Не хочу, — тут же отрезала она. — Я хочу поиглать с дядей Ашелом.
Я подняла на него взгляд. Он стоял всё так же, но уголок губ чуть дрогнул — не то от удивления, не то от того, что ему это понравилось.
— Во что? — осторожно спросил Денор.
— В дом. Из кубиков. Большой. Чтобы даже дракон не сломал.
Ашер опустился на корточки возле коробки с кубиками, достал горсть и высыпал на ковёр.
— Ну, тогда будем строить крепость.
Клэр села рядом, моментально вцепилась в пару деталей.
— Сначала фундамент. Вот эти жёлтые — под низ. Не пелепутай!
— Понял, командир, — кивнул он, вставляя кубики в ровный ряд.
— Нет! — она выдернула один из его рук. — Ты кливо поставил! Оно же завалится!
— Думаешь, я не умею строить? — он приподнял бровь.
— Точно нет, — важно сказала она.
Я сжала губы, чтобы не выдать смешок. Ашер бросил на меня короткий взгляд — тот самый, в котором было «и ты туда же?».
— Ладно, — он переставил кубик, — теперь правильно?
— Угу. Тепель стены. Высокие.
Он аккуратно стал поднимать ряды, а Клэр бегала за недостающими деталями. Иногда поправляла его руки, иногда командовала:
— Не торопись. Красивые стены долго стлоятся.
— Я умею долго, — ответил Ашер, глядя на неё, но почему-то эти слова он сказал так, что мне пришлось отвернуться, чтобы спрятать реакцию.
Через пару минут Клэр отряхнула ладошки.
— Теперь клыша. Класная. Чтобы даже издалека было видно, что это наш дом.
Ашер молча нашёл нужные детали и начал собирать. Клэр одобрительно кивнула:
— Ладно. Будешь моим помощником.
Он усмехнулся краем губ, не глядя на меня, но я и так почувствовала — между нами это маленькое перемирие сейчас держала только девочка с косичками и горкой кубиков.
Они достроили крышу — кривоватую, но яркую. Клэр щурилась, оценивая, потом вдруг уставилась на Ашера и внезапно спросила:
— А у тебя жена есть?
Денор на секунду застыл, перевёл взгляд на меня, будто проверяя, как я отреагирую, и ответил ровно:
— Нет.
— И плавильно, — кивнула Клэр.
Воздух дрогнул.
— Пойду скажу Даймону, что у нас крепость! — объявила она и, прихватив пару лишних кубиков «на укрепление», убежала.
Дверь за Клэр хлопнула, её шаги унеслись по коридору — лёгкие, быстрые. Тишина легла сразу, как плотная ткань. Мы остались вдвоём, и всё, что не договорили, вернулось в комнату новой волной напряжения, пробирающего тело.
Ашер молчал, но шагнул ближе.
— Так мужа нет, — не спросил, а констатировал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нет, — я выдержала его взгляд.
— Ты соврала.
— Хотела, чтобы ты отстал.
Уголки его губ приподнялись — хищно, опасно.
— Отстать? Ты моя истинная. И трахать тебя имею право только я. Никому другому не позволю даже коснуться. Даже если бы твой «муж» все-таки существовал.
- Предыдущая
- 38/58
- Следующая

