Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сапожников Борис Владимирович - Страница 333
— Лорд Джейми, — обернулась я к рыцарю, — не порядок. Эдак ночью нас по-тихому могут и прирезать.
Сэр Локвуд хмурился. Как он проморгал подобное? Я заметила, каким яростным огнём засветились его глаза. Представляю, что ждёт стражников крепости. Не завидую я им. Но — поделом, вопросы безопасности должны стоять на первом месте.
— Ваше Высочество, это бревно вчера ночью нам помог установить дылда Боб, ранее его не было. Не серчайте на нас. Вы же приказали, чтобы было всё сделано в тайне, вот мы и постарались, — смущённо заявил Джордж и даже выпятил грудь, демонстрируя насколько он смекалистый малый.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А эта дырка в стене — тоже ваших рук дело? — нахмурилась я, потому что прореха не выглядела свежесделанной.
— Нет, мы её вчера случайно отыскали, когда обдумывали варианты с тайным выходом из замка. Еще это бревно мы тоже положили, чтобы вам удобнее было. Но есть ещё другой вариант.
Джордж достал из-за пазухи маленькую неказистого вида фляжку и вылил содержимое на свою ладонь. Вот только вода не пролилась на землю, а спокойно повисла над ладонью.
Не знаю, какое у меня было в этот момент выражение лица, но, надеюсь, не очень глупое. Хотя в тот момент меня это волновало в последнюю очередь — я была захвачена происходящим. Всё моё внимание было приковано к происходящей передо мной самой настоящей магией.
Сэр Джейми хотел загородить меня, но я покачала головой и шагнула вперёд, чтобы лучше видеть.
Джордж подкинул шарик воды в воздух пару раз, словно раздумывая, после чего резко запулил его в мутную, дурно пахнущую воду рва. Затем прикрыл глаза и замер. А я перевела взгляд вниз и заметила, как медленно, нехотя тёмная жижа расползается в стороны, делясь на две части, как пробор в волосах, и открывая проход прямо по земляному дну, долгие годы не видевшее солнце.
— Фу, — поморщилась Амелия, — сколько там мусора и странного вида костей. Жоржи, я сомневаюсь, что Её Высочество захочет пройтись по такой тропинке.
— Верно мыслишь, — хмыкнула я, — идти по этой гадости нет никакого желания. Но это не так страшно, как сам спуск вниз и подъём наверх. Уж слишком крутые берега.
Джордж хитро прищурил глаза и весело улыбнулся:
— Об этом я и подумал, поэтому всё же решил, что бревно будет предпочтительнее.
Я кивнула, и мальчик встряхнул руками, в тот же миг тёмная субстанция схлопнулась, скрывая от наших глаз свои "сокровища".
— Джордж, твои способности впечатляют, — задумчиво протянула я, — ведите меня к реке. Подозреваю, что меня ждёт много открытий сегодня.
Толуй-хан[3] младший сын Чингисхана и Бортэ, сидел в своём шатре и пил свежий кумыс. Мысли его витали далеко от этих мест и даже третья жена, самая красивая и молодая, не могла привлечь внимание своего повелителя.
— Мой господин, — попыталась она снова отвлечь хана от его мыслей, но получила лишь хмурый взгляд в ответ.
— Выйди, — повелительно махнул он рукой, и девушка тут же подчинилась.
Оставшись один, Толуй снова глубоко задумался.
Десяток минут спустя в шатёр вошёл высокий смуглолицый мужчина с гордым разворотом плеч и тёмными, почти чёрными глазами, командир войск хана — тумэнбаши Батуй Чёрный.
Прежде чем заговорить, он низко поклонился и только после этого сказал:
— Великий нойон, вы посылали за мной? — в голосе было достаточно почтения, но великий хан всё равно недовольно поморщился.
Но ничего не сказал. Батуй был блестящим полководцем, и ему были простительны короткие не витиеватые приветствия.
— Батуй, а скажи мне, как ты смотришь на то, чтобы пощипать такую жирную птичку, как Англосаксия? И начать предлагаю с самых окраин, чтобы посмотреть, смогут ли они дать нам достойный отпор?
— Когда выступаем? — задал только один вопрос Батуй Чёрный.
— Весной. Пусть зима у них закончится, ты же знаешь, как я не люблю холод и снег.
Глава 15
И до полуночи неробкими шагами
Всё буду я идти к желанным берегам,
Туда, где на горе, под новыми звездами,
Весь пламенеющий победными огнями,
Меня дождется мой заветный храм.
"В тумане утреннем неверными шагами..." Владимир Соловьев.
— Цемент, — сказала я и хлопнула по столу ладонью в возбуждении вскакивая с места, — дорогие мои, у нас чуть больше двух осенних месяцев, чтобы успеть сделать приличные дороги по всему Уолсоллу. И даже до близлежащих деревень. А уж по весне и в соседний регион!
Пройдясь по кабинету, я начала перечислять свои масштабные планы, не замечая взглядов присутствующих.
— Итак, леди Анна, вы научились раздувать огонь из маленькой искры, увеличивать его объём и температуру. Вчера закончили строить печь на заднем дворе замка, там достаточно места для наших экспериментов. Шлам мы получим без проблем: смешаем известняк и глину в пропорции примерно три к одному. Затем, леди Анна, вы обожжёте шлам максимально сильно, так, чтобы смесь известняка и глины спекалась. Будем опытным путём подбирать температуру. Я лично прослежу за всем процессом. После обжига клинкер перемелем до порошкообразного состояния, а потом добавим гипс, благо его уже нашли.
Остановившись посреди комнаты, я обернулась к слушателям и спросила:
— Почему у вас такие выражения на лицах? Мы успеем до первого снега, не переживайте!
— Не о том мы думаем, Ваше Высочество, — вперёд вышел лорд Райт и поклонился, а я поморщилась, потому что уже думала, что они привыкли к моим странностям, также к тому, что и им разрешено было сидеть, когда я стою. Но нет, снова повскакивали с мест, — а о том, откуда у вас эти мысли? Ммм, я хотел сказать, эти знания, что и как нужно сделать? Я о таком и не слышал никогда. Как вы сказали? Цеминт? — пояснил он за всех.
— Приснилось, — пожала я плечами, — после того падения, вы помните я очень долго болела. Вот тогда-то мне и стали приходить разные мысли, что и как должно быть сделано. Я также сначала, как и вы, задавалась вопросом — откуда знания, но потом подумала, что Всевышний одарил меня чем-то сокровенным, чтобы я смогла сделать нашу жизнь лучше. Смогла привести Англосаксию и её народ к процветанию.
С каждым моим словом лица приближённых вытягивались всё сильнее.
Кроме сэра Локвуда, он как стоял у дверей, так и продолжал это делать. Сэр Джейми единственный из всех присутствующих оставался невозмутим и равнодушен ко всему обсуждаемому.
— Ваше Высочество это божественное благословение! — и все преклонили колени.
— Встаньте! — несколько раздражённо воскликнула я, — запомните, когда мы собираемся все вместе на совет, не нужно всего этого, время — дорого, мы не можем его тратить на поклоны и чинопочитание.
И вздохнула устало, но тут ухватила убегающую мысль, вернулась за стол заваленный свитками, развернула один из них:
— Вот, Анна, — протянула схему ей, — ты будешь работать так, чтобы тебя никто не видел, печь сделана очень хитро, с потойной комнатой.
Обсуждение производства цемента надолго не затянулось, и мы перешли к другому важному вопросу — добыче торфа.
— Первые партии торфа уже собраны. Он горит дольше, расхода меньше и вообще — полный восторг! На следующий год можно будет наладить продажу! — потёр ладони лорд Райт, впервые вижу его настолько эмоциональным, — в этом году мы полностью обеспечим отличным топливом всех горожан. Сбор и заготовка сырья ведётся полным ходом. Те, кто был без работы и никак не занят на рудниках, были брошены на эту часть работ. У людей появилась возможность заработать, это повлияло на общий настрой населения. Уже идут слухи о вас, Ваше Высочество. И должен сказать, что в основном они положительные. И ещё, ваше объявление, что, если в школу отправят детей и вы дадите им какие-то подарки, вызвало ажиотаж. Лорд Алистер за голову хватается, жалуется, что вечером уже нет мест для всех желающих. И учителей не хватает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 333/1717
- Следующая

