Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сапожников Борис Владимирович - Страница 517
— Хорошо, — вздохнула я, отставляя чашечку с горячим горьковато-пряным взваром в сторону, — Гроза, пойдём, прогуляемся?
Львёнок, уже прилично подросший, согласно рыкнул и ловко одним слитным движением, выпрыгнул из своей такой удобной и красивой корзины.
Мы вместе покинули кабинет, спустились на первый этаж и вышли через парадный вход. Я на секунду замерла, впитывая в себя солёный запах моря с лёгким привкусом водорослей, солнца и тропических цветов. Красота!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Поправив на голове панамку, поспешила в сторону ворот: кофейные плантации находились на приличном расстоянии от поместья.
— Голди, а где Пирс и мисс Бони, — деловито уточнила я у встретившегося работника, что возился рядом с небольшим ярко-зелёным кустиком, которое в будущем обещало разрастись и дать урожай. Эх, поскорее бы этот момент!
— Они были во втором ряду, Ваше Высочество, — мужчина выпрямился и приложил ладонь козырьком, ища глазами парочку магов. — Вон они! — махнул он рукой, указывая направление, я повернула голову и заметила чью-то спину.
— Рра! — а это была Гроза, которая убежала от меня, а теперь снова со мной поравнялась. — Рру! — и, убедившись, что я обратила на неё своё внимание, потрусила в ту самую сторону, куда махнул Голди.
— Кажется, Гроза с тобой согласна, Голди. Спасибо! — улыбнулась я рабочему и поспешила за любимицей.
Действительно, оба моих мага копались у куста и что-то делали.
— Привет! — возникнув за их спинами, поздоровалась я, оба исследователя вздрогнули и резко подскочили.
— Ух, Ваше Высочество! Ну и напугали же вы нас! — чуть ли не хором воскликнули мои руководители проекта "кофе и шоколад".
— Рады вас видеть, — улыбнулась Бони, — наконец-то вы вернулись, — добавила она.
— Взаимно, мои дорогие, — я присела на корточки, вглядываясь в то, над чем они тут возились. — Что это?
— Какой-то жук повадился жра… то есть питаться нашими кустарниками, и что мы только не делали, ничего не помогает, — пожаловался Пирс. — Видите, прогрызает ветви, объедает листья, пока этих вредителей немного, и мы успеваем их убрать руками, но даже магия на них не действует, а что ещё делать я не знаю, — парень недоумённо развёл руками.
— Хмм, я смотрела на широкий лист, по типу лопуха, куда ребята складывали мелких беленьких жучков. Те шевелили малюсенькими лапками и длинными усиками и вызывали своим видом отвращение.
— Я поговорю с Мэри, думаю, она может что-то придумать и найти подходящие растения, чтобы приготовить настойку для опрыскивания и уничтожения этих мелких гадёнышей, — задумчиво потерев подбородок, предложила я. — Но гарантии нет. Вы ведь маги растений, точно не можете никак повлиять на этих таракашек?
— Всё, что связано с ростом растений, их плодородность — смело к нам, — грустно вздохнула Бонни, — но что касается насекомых или иной живности, тут мы бессильны.
— Понятно, — кивнула я. Нужно срочно решать назревшую проблему, иначе мои мечты о кофе могут растаять, как дым. — Есть ещё вариант поговорить с островными племенами, хотя они ведь не выращивают кофе в тех масштабах, на который замахнулись мы. И могут вредителей собирать, как вы, руками. Ладно. Если вдруг у Мэри ничего не выйдет с противоядием, то будем смотреть иные варианты.
— Как с поливом? — уточнила я.
— Трижды в день: утром, после четырёх дня и ближе к десяти вечера. Через пару часов придут рабочие и начнут полив во второй раз. Сейчас большинство из них на сиесте.
— Хорошо, — солнце действительно палило всё беспощаднее. — И вы идите. Негоже тоять на солнцепёке и Голди прихватите. А с барабашками я что-нибудь решу, будет им бой, который они непременно проиграют.
Ребята широко заулыбались и отправились по домам.
Глянув на яркое солнце, я хмыкнула и пошла в сторону моря. Подышать и подумать. И пусть путь был неблизкий, меня это совсем не смущало. Гроза бежала рядом, высунув язык от жажды.
— Погоди, красавица, — позвала её я, сняла с талии фляжку и мелкую миску, откупорила пробковую крышку и наполнила сосуд водой. — Попей.
— Рря! — как могла, поблагодарила меня моя любимица и принялась лакать тёплую жидкость.
— На днях приведут стадо коров и быка племенного, овец и кур с петухом, — поглаживая плюшевую шёрстку Грозы, поделилась я с ней новостью. — Недавно получила весточку от бургомистра Лэндо, он свою половину соглашения готов исполнить в полной мере, хах, — фыркнула я, — за чертежи канализации, он на очень многое был согласен. А я нежадная, мне всего-то нужно обеспечить своих людей свежими продуктами, и этого добра у них будет в достатке.
Мои планы, пока я не получу свой первый урожай кофе и какао-бобов — это обеспечить людей едой, крышей над головой и безопасностью. У меня уже запущена, и прекрасно работает школа, вскорости появится и детский сад, рабочий люд не голодает, у каждой семьи есть свой отдельный домик, а у одиночек комнаты в общежитии, огороды полны овощей, не хватает лишь живности, а чтобы не закупать без конца мясо в Ушуйе, я и пошла на сделку с бургомистром.
Стекольный цех ещё только набирает обороты, кирпичный тоже, но дайте мне время, и тут мы развернёмся так, что никто не догонит! А бумажные мельницы? И они скоро начнут стабильно выпускать годную продукцию. До сих пор помню вытянувшееся лицо лорда Лэндо, когда я попросила его организовать сбор ни к чему негодной одежды за полмедяшки мешок и отправлять на мой остров, мужчина даже уточнять не стал, для чего мне это нужно — видать, по моему лицу понял: ни за что не скажу. И народ в Ушуйи непременно воспользуется этим моим предложением — чуток подзаработать, при этом ничего делать не надо: принести мешок обносок и будет тебе монетка, ведь кому нужны откровенные лохмотья, коими даже нищие побрезгуют пользоваться?
А через пару дней, как и было сказано в письме от главы Ушуйи, границу между основной землёй и моим островом пересекло стадо в одну сотню голов. Пастухи загнали их в свежесколоченный загон, который расположился недалеко от деревеньки.
— На выпас будем гнать в другой конец острова, — рядом со мной стоял Питер и его супруга Сара. — Женщины будут ходить доить их сразу же после сиесты.
— И вечером после ужина тоже, — задумчиво заметила я. — Пусть на том конце земли и пасутся. Здесь слишком много плантаций с редкими растениями, мне совсем не хочется, чтобы во время перегонов эти животные растоптали всю флору вокруг.
— Я вас понял, Ваше Высочество, — кивнул Питер.
— Я ела местный сыр и масло, они неплохи на вкус, но… им словно чего-то не хватает, — негромко, задумчиво поделилась я с ними своими мыслями. — Сара, подбери парочку трудолюбивый, молчаливых женщин, и чтобы непременно они были смекалистыми, — пусть моя просьба со стороны казалась несколько странной, но пока так было нужно.
Производство сыра и творога могут стать дополнительным источником дохода. Людей в поселении теперь почти на пять десятков больше, и это не считая детей. Всех спасённых магов я привезла с собой. Правда, после того, как с ними поработает Шарль, есть опасность практически на девяносто процентов, что они навсегда перестанут быть магами. Святая инквизиция страшно поиздевалась над людьми, и чтобы вернуть им человеческие чувства и воспоминания, придётся закрыть доступ к магическому источнику, иссушив его до дна и направив всю природную магию самих людей на восстановление истерзанного сознания.
Ну ничего, быть полноценным здоровым человеком — самое главное, а магические способности, вот честно, вовсе не нужны, при наличии первого. Если бы новый мир не наградил меня сверхъестественным даром, я бы ни капли не расстроилась, у меня есть мои знания и умения, а с ними я нигде не пропаду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 20
— Нашёл, что я просила?
Айрис неуверенно кивнул и протянул мне свёрток из холщовой ткани.
— Хозяин лавки очень удивился, когда я попросил его показать испорченные сыры, — прокомментировал он, внимательно следя, как я разворачиваю "обёртку" и вынимаю из её недр небольшой кусок сыра с очень тоненькой полосочкой голубовато-зеленого цвета. — Ваше Высочество, но зачем вам то, что выбрасывают на помойку? — не удержался парнишка, проявив любопытство.
- Предыдущая
- 517/1717
- Следующая

