Вы читаете книгу
"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
Агафонов Антон Романович "Dragon2055"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 105
Обернувшись к Джейн, он пригвоздил её к месту взглядом.
– Здесь собрался весь ваш отряд, но никто из них не нужен. Золотой Змей, пробудившийся вновь, – вот моя цель. Я не потерплю отлагательств. Действуйте.
Она взяла в подрагивающие ладони артефакт. Тот, что остался в руках у Норрингтона, казался мрачной шуткой, иронией судьбы. Всё, что от неё требовалось, – позвать так, как уже не раз звала. Только теперь предполагался совсем иной итог: золотая фигурка должна превратиться в настоящего змея. «И подчиниться мне. Поглотить… – Джейн сбилась, затем заставила себя закончить фразу: – Поглотить Уолтера. Он рассчитывает, что у меня не поднимется рука снова заточить его, и он близок к правде. Но я обязана довести начатое до конца».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Вспомните всё, что узнали от меня, каждое моё слово. Вам важна справедливость. Важен баланс. – Уолтер вдруг, всего за миг, сбросил личину человека, представ в виде духа. – Так восстановите его.
Резкая перемена облика ошеломила всех, кто видел это зрелище впервые. Даже сама Джейн невольно ахнула, хоть ей и доводилось сталкиваться с истинной ипостасью Уолтера. С трудом разлепив губы, она прошептала:
– А ты? Если я освобожу змея, что будешь делать ты?
Он сложил вместе длинные бледные пальцы. Кроваво-красное свечение его глаз разгоралось всё сильнее. Даже если ливень ослаблял Норрингтона, он ничем не показал свою уязвимость.
– Я призову того, кто положил начало этому круговороту. Того, кто содал безвременье. Того, кто парит над хаосом, словно непричастен ни к чему, что происходит с людьми. Того, кто распорядился моей судьбой.
– Великого Духа… – одними губами произнёс Куана.
Мередит выступила вперёд. Она не собиралась принимать смерть, прячась за спиной мужа. Если встречать погибель, то рука об руку, лицом к лицу.
– Не стреляй, Марвин, – успокаивающе сказал Бенджамин. – Ты не в себе, здесь нет твоих врагов.
– Есть! – возразил безумец, вытаращив глаза. Револьвер в его ладони замер напротив головы Бенджамина.
Только сейчас, когда стало ясно, что этот миг может стать последним, Мередит вдруг вспомнила про амулет, который им оставила Джейн. Финчли считали его обычной безделушкой и уж точно не предполагали, что он как-то поможет спастись. Просто терять было нечего, и Мередит выхватила талисман в безотчётной попытке сделать хоть что-то.
– Бен, взгляни! – потрясённо прошептала она, увидев, что крошечный паучок начал расти.
От изумления Бенджамин не смог вымолвить ни слова.
– Злой дух! Злой дух! – заголосил Марвин, напрочь позабыв про Финчли. Его лицо исказилось первобытным ужасом.
Деревянная фигурка, обернувшись настоящим пауком, увеличивалась так быстро, что ростом скоро перегнала напуганного мужчину. Супруги невольно задержали дыхание, не веря своим глазам. Диковинный паук явно не собирался причинить им вред – напротив, он заслонил чету собой и двинулся вперёд, выпуская в воздух прочные липкие нити.
– Не надо! Пощади! – Марвин захлебнулся криком. Нити опутывали его с такой скоростью, что не помогли бы ни быстрые ноги, ни револьвер – ничего. Кара настигла Марвина молниеносно. Паутина перекрыла воздух, заковывая в плотный кокон с головы до пят, и вскоре стихли даже хрипы.
– Пресвятые небеса… – выдавил Бенджамин.
Их грозный защитник за считанные секунды расквитался с противником.
– Я… Я никогда в жизни такого не видывала! – подхватила Мередит.
Они стояли на месте, не в силах пошевелиться, а паук, завершив расправу, вновь уменьшился. Не успели Финчли моргнуть глазом, как на земле уже лежала прежняя безобидная фигурка.
– Я бы решил, что выжил из ума…
– Да, только это значило бы, что мы оба с тобой сумасшедшие. – Мередит ошарашенно качнула головой.
Тело Марвина стало наглядным свидетельством, что случившееся им не привиделось. Осторожно подобрав талисман, Бенджамин бережно опустил его в карман.
– Нужно уходить отсюда. Здесь мы у всех на виду, да и от солнца негде укрыться… – Неуверенно поведя плечом, Мередит сделала несколько шагов. Находиться поблизости с погибшим Марвином ни ей, ни Бенджамину не хотелось.
– Вернёмся в салун, как и решили, – кивнул он.
Супруги старались миновать скопления людей и остаться незамеченными, но хаос охватил уже всё селение. Пропахший порохом воздух забивался в лёгкие, сизые клубы дыма затянули долину почти целиком. Кто-то сходил с ума в погоне за золотом, кто-то в ужасе пытался выбраться прочь из места, превратившегося в бойню. Взгляд Бенджамина зацепился за двух мужчин, неуклюже, боком пятившихся прочь в попытке найти укрытие. Финчли вспомнил этих двоих, всегда державшихся вместе – их звали Эдвин и Нед.
– За ними идёт Бешеный Бык, – испуганно шепнула Мередит, придержав мужа за локоть.
Зычно гаркнув, бандит заставил Эдвина и Неда остановиться.
– Далеко ли собрались?
– Д-да никуда не собрались, господин… – проблеял Нед.
– Дохлый бизон тебе господин! – огрызнулся Бешеный Бык. Мучительная боль не утихала, делая его злее. Запекшаяся кровь немилосердно жгла кожу.
– Мы просто убраться отсюда думали: уж больно опасно здесь… – Эдвин попытался уладить всё миром.
– А приказ такой вам отдавали? – Приказывать в такой суматохе было некому, Бешеный Бык просто решил выместить гнев на ком-то, кто подвернулся под руку. – Или это ваши дружки-заговорщики что-то затеяли? Я слышал, как они шептались на днях. Скажете, вы не с ними заодно?
Эдвин и Нед переминались с ноги на ногу. Они действительно жалели о том, что поверили Норрингтону, но признаться в этом боялись.
– Зря вы попались мне на глаза, ребята, – пригрозил Бешеный Бык. Всех мутных типов я отправляю на тот свет без разговоров.
Его револьвер уже был наготове. Бенджамин заозирался, надеясь найти хоть что-то, что выручило бы Эдвина и Неда. Ему почти не доводилось пересекаться с ними, но безучастно смотреть, как на его глазах убивают людей, он не стал бы. Мередит, скосив взгляд, намекнула на амулет, но Бенджамин не спешил доставать его, опасаясь, что такое существо посеет панику. Подняв с земли камешек с острыми краями, он метнул его в Бешеного Быка. Силой Бенджамин уже не мог похвалиться, а вот меткость не исчезла: камень угодил бандиту точно в затылок.
Бешеный Бык обернулся, его глаза налились кровью.
– Кто это сделал?! – рявкнул он. Люди сновали туда-сюда, и определить виновника было непросто. – Кто, я спрашиваю?! Выходи, приставлю револьвер прямо к твоему виску и посмотрю, как твои мозги…
Фраза оборвалась на полуслове. Бешеный Бык со стоном осел на землю, получив ещё один удар. За ним стоял Эдвин, и его руки оттягивал камень куда крупнее первого.
– Спасибо, мистер Финчли, – проговорил колонист. – Если бы вы не отвлекли Быка, мы бы так и не опомнились, дали бы загубить себя.
– Давайте-ка ходу! – Мередит подобрала юбки. – Этот верзила вряд ли долго проваляется без чувств.
– Вы оба мелковатые камни выбрали, тут нужен целый булыжник! – ввернул Нед.
Ситуация совершенно не располагала к этому, но губы Бенджамина дрогнули в слабой улыбке.
– Пойдёмте с нами, в салун: там осталось оружие, да и укрыться можно.
Эдвин мотнул головой.
– Нам в другую сторону надо. Я видел, куда мистер Симмонс подался, попробуем за ним…
– Тогда удачи вам, – коротко кивнул Бенджамин.
– И вам, – эхом откликнулись Эдвин и Нед.
Тем временем в другой части поселения Карла разыскивала Аски. Мередит и Бенджамин ей не встретились, с Чони она тоже разминулась, но уехать, бросив на произвол судьбы ребёнка, себе не позволила.
– Аски! Аски! – безуспешно звала Карла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Здесь было куда тише, чем на арене. Эпицентр драки остался позади. Карла спешилась.
– Подожди меня здесь, Бурбон, я проверю дома. Может, Аски спрятался где-то внутри…
Мустанг недовольно мотнул головой, будто предостерегая её. Она слишком торопилась и не обратила на это внимания.
– Помогите! – неожиданно послышался тоненький жалкий голосок. Раньше Гутьеррес непременно насторожилась бы и не ринулась на помощь без оглядки, но Долина Смерти измучила её. Охотница сильно сдала, пусть и пыталась храбриться до последнего. Сейчас она думала только о том, как поскорее вытащить из этого проклятого места Аски, поэтому забыла об осторожности. «Звук шёл из дома лекаря…» – Карла, сжав револьвер, зашла в хижину. Перед ней предстал Аски, забившийся в угол кровати, а в него целился Нокоат.
- Предыдущая
- 105/1025
- Следующая

