Вы читаете книгу
"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
Агафонов Антон Романович "Dragon2055"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 153
– Разумеется, я держу всё лучшее.
– Чай вместо пива… Какое уж тут лучшее, – фыркнул Джереми.
Хозяйка гостиницы поджала губы, ничего не сказав.
От прохожих, прогуливающихся по улице, отделились трое мужчин. Они направлялись в сторону гостиницы. Завидев их, миссис Кавендиш наконец оттаяла.
– Доброго дня, мистер Дулин, – нараспев проговорила она.
Мужчина средних лет, к которому она обращалась, пробурчал ответное приветствие и, не размениваясь на любезности, остановился прямо перед Ривзом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Фрэнк Дулин, шериф. Мои помощники, Рэнди и Дональд.
В тоне шерифа сквозила угроза, будто он не подручных представлял, а предупреждал, что с ним шутки плохи. Рэнди и Дональд, двое рослых крепких парней, угрожающе ухмыльнулись.
– Питер Ривз, федеральный…
– Мне прекрасно известно, кто вы такой, случай ведь единичный, – перебил Фрэнк и после паузы веско добавил: – К счастью.
Его помощники одновременно издали смешок. Чувствуя, как быстро накалилась обстановка, Джейн настороженно присмотрелась к шерифу. Некрупный, в аккуратном сером костюме, с невыразительным лицом, покрытым щетиной, он вряд ли привлёк бы к себе внимание, если бы просто шёл мимо. Теперь же, оказавшись под сверлящим взглядом его светло-серых глаз, Джейн поймала себя на мысли, что Дулин пугает её сильнее, чем его помощники-громилы.
– Какие необычные у вас нынче постояльцы, миссис Кавендиш, – со скрытой насмешкой проронил он.
– Двери моей гостиницы открыты для всех…
Несмотря на это заявление, женщина явно занервничала. Джереми и Куана не сводили глаз с шерифа и его людей. Опасность становилась почти осязаемой, хотя Джейн по-прежнему не понимала, что не так.
– Похвальное гостеприимство, – Фрэнк придвинул стул, подсаживаясь к постояльцам. – У меня к вам просьба, миссис Кавендиш. Сходите на кухню, распорядитесь приготовить для моих ребят кофе, а я пока потолкую с господами.
Хозяйка гостиницы не стала перечить и скрылась внутри здания. Нетрудно было догадаться, что шериф просто нашёл повод отослать её.
– И что же привело вас в наш тихий городок, маршал?
Ривз поднёс к губам чашку и сделал неторопливый глоток. Другая рука легла на рукоять револьвера.
– Не припомню, чтобы в обязанности маршала входило отчитываться перед шерифами.
– Я всего лишь полюбопытствовал. Давно не видел в Ханнибале таких… колоритных личностей.
Куана сурово сдвинул брови, а Джереми начал:
– Послушайте-ка, мистер Дулин…
Но шериф даже взглядом не удостоил остальных. Он неотрывно смотрел на Питера.
– Раз уж мы заговорили про любопытство… Где ваш значок, мистер Ривз? Неужто вам забыли его выдать?
– Не вижу смысла носить его на виду, – спокойно ответил тот. – Значками нередко прикрываются те, кому больше похвастать нечем.
Дулин дёрнул щекой, растянув губы в неприятной ухмылке. Его пальцы тоже сомкнулись вокруг рукояти оружия. «Они собираются устроить перестрелку?» – Джейн с опасением следила за обоими.
– Если не терпится удостовериться, глядите, – сказал Ривз, извлекая из кармана металлический значок федерального маршала.
Скривившись, как от зубной боли, Дулин покачал головой.
– Наш президент слишком далеко зашёл в стремлении доказать, что права теперь у всех равны.
– Вы явились, чтобы спорить о политике?
Дулин бросил мимолётный взгляд на своих помощников. Они встали прямо за его спиной, плечом к плечу.
– Я явился, чтобы узнать, что вы здесь забыли.
Неприкрытая грубость Дулина заставляла Джейн недоумевать. Она уже поняла из разговора, что шериф ниже по статусу, чем маршал, однако это почему-то не мешало Фрэнку говорить с Ривзом сквозь зубы.
– Здесь – не фронтир[35]. Здесь не действуют тамошние варварские устои, – процедил шериф. – За порядок в городе отвечаю я и не допущу, чтобы в приличном заведении ошивались всякие отбросы.
Он пренебрежительно кивнул в сторону Куаны и Джереми и с таким же пренебрежением уставился на Ривза. Девушку Дулин как будто даже не замечал.
– Эй, мистер! Не забывайтесь! – задиристо потребовал Бейкер. Куана присоединился, не теряя, впрочем, хладнокровия:
– Ступай своей дорогой, Фрэнк Дулин. Нам нечего делить.
Стоило ему открыть рот, как Рэнди и Дональд сразу же рявкнули, как по команде:
– Заткнись, краснокожий!
Ривз поднялся из-за стола. Джереми и Куана – следом за ним. Джейн, чуть помедлив, тоже встала.
Подогревать конфликт она не хотела, но и промолчать не могла.
– Послушайте, господа, зачем горячиться? Возможно, произошло недопонимание или недоразумение, и мы… – начала она, надеясь всех успокоить.
– Вы бы лучше держали рот на замке, леди, – одёрнул её Дулин. – Да не лезли туда, куда не просят.
Он повернулся к Ривзу.
– Так что, маршал, ответите мне, что в нашем городе делает весь этот сброд? Или по-хорошему не выйдет?
Джереми молниеносно достал револьвер. Джейн заметила, что он держал оружие в кобуре задом наперёд и сейчас вытащил его обратным хватом: на первый взгляд казалось, что это должно быть неудобно, но в результате скорость получилась поразительная.
– Если шериф не знает, как принято разговаривать с федеральным маршалом, мы живо обучим, – предупредил он.
Помощники Дулина тоже не мешкали, вооружившись. Однако Куана что-то прошептал, и Рэнди, стоявший ближе всего к индейцу, вдруг выронил револьвер. Ладонь скрючилась, как будто у него неожиданно свело пальцы. Рэнди, чертыхнувшись, наклонился за оружием. Его неловкость немного разрядила обстановку. Никто не стал стрелять сразу – каждый сосредоточенно выжидал.
Наконец, Ривз сделал шаг к Дулину.
– Прекратите, шериф. Вставляя нам палки в колёса, лучше не сделаете. Наша цель – человек, который держит в страхе всю Америку. Пока вы охраняете порядок в городе, мы по всей стране разыскиваем Уолтера Норрингтона. Не вам вставать у нас на пути.
Он произносил каждое слово медленно и чётко, без тени страха, но и без угрозы. Впечатлённая тем, как Ривз держит лицо в любых обстоятельствах, Джейн поймала себя на мысли, что, даже если маршал был бы её врагом, она непременно оценила бы его хладнокровие. Однако Дулин явно придерживался иного мнения.
– Напомните, какую область вам выделили?
Колорадо, верно? Даже не штат[36]. – Презрение, пропитавшее его интонацию, превысило все мыслимые и немыслимые нормы. – Так вот, мистер Ривз, территория Миссури уж никак не входит в сферу вашей ответственности. Ищите хоть самого дьявола, но не суйтесь туда, где вам не рады. Здесь есть кому стоять на страже закона.
Маршал помолчал секунду-другую, а затем твёрдо произнёс:
– Если вы стоите на страже закона, значит, мы на одной стороне.
– Я? На одной стороне с беглым рабом?
Джереми дёрнулся, намереваясь ударить Дулина, но маршал сжал его плечо, удерживая на месте.
– Избавьте от такой радости. – С этими словами Фрэнк обвёл глазами каждого и вновь остановил взгляд на Ривзе. Лениво обронил, словно делал одолжение: – Так и быть, я дам вам время. Если завтра вы не покинете город, пеняйте на себя.
«Неужели Ривз проглотит это? Позволит ставить условия? – с тревогой гадала Джейн, всматриваясь в непроницаемое лицо маршала. – Не хочется тратить время на людей, подобных Дулину, а всё-таки спускать с рук такое поведение не годится…»
Помолчав ещё немного, Ривз достал сигару и зажёг её.
– Вот что, шериф. Вы прервали наш обед, а я хочу, чтобы мои спутники спокойно завершили трапезу, не отвлекаясь по пустякам. – Не оборачиваясь, он неспешно двинулся по улице, выпуская дым кольцами. – Не беспокойте этих господ, Дулин. Пройдёмся и обсудим всё ещё раз один на один.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Что-то в его тоне заставило шерифа не спешить с отказом. Переглянувшись со своими помощниками, он направился следом за маршалом. Рэнди и Дональд потянулись за ними, держась на почтительном отдалении. Джейн проводила мужчин беспокойным взглядом: мысли сменяли одна другую, наполняя душу тревогой. Шериф заявил, что Ривз – беглый раб, в таком случае оставалось загадкой, как он получил такой высокий пост. Это лишний раз напомнило Джейн, как непростительно мало она знает о Питере да и обо всех, кто сопровождал её.
- Предыдущая
- 153/1025
- Следующая

