Вы читаете книгу
"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
Агафонов Антон Романович "Dragon2055"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 157
Сердце сжалось от дурного предчувствия. Джейн протянула руку, осторожно дотронувшись до запястья Ривза. Он не шелохнулся.
– Вот я и получил пятьдесят ударов плетью. Меня привязали к столбу и высекли, медленно, растягивая пытку, позволяя солнцу изжаривать свежие раны. Наносили удар за ударом, ожидая, когда я завою, вымаливая пощаду.
– Вы молчали?
– Такое никому не по силам вытерпеть молча, разве что смилостивиться я не просил, только стонал, сдерживая крики.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ривз говорил безжизненным тоном, не пытаясь сгустить краски. От этого становилось только страшнее.
– Как же вы выдержали такое истязание?
– Это было только одно из многих. Потом наш хозяин придумал новое наказание: натирать едва зажившие раны порошком из острого перца. Потом – пытку расплавленным жиром. И в один день я понял, что либо умру в этом аду, как сотни рабов до меня, либо умру в попытке вырваться на свободу. Выбрал второе.
Подавленная жуткой историей, Джейн не сразу нашла в себе силы что-то сказать. Её ладонь так и лежала на руке маршала, и Ривз наконец это заметил.
– Ладно, мисс Хантер, это всё дела давно минувших дней. Зря вы завели разговор… Да и сам я хорош, не хотел ведь обсуждать прошлое.
Он сжал её пальцы и отпустил.
– И всё же вам удалось спастись!
– Везение. Сумел добраться до земель индейцев и долго скитался, скрываясь то у одного племени, то у другого. Научился многому. Потом началась война, и там мои знания пригодились. Я снискал себе славу отчаянного бойца, – Ривз криво усмехнулся. – Когда всё закончилось, меня решили поощрить за военные заслуги, продемонстрировать обществу, что рабство действительно осталось в прошлом.
– Так вы и стали маршалом? – Полная картина наконец сложилась.
– Да. Только прошлое, как видите, не отпускает. Для таких, как Дулин, я всё равно не человек.
Джейн с чувством выплюнула:
– Пусть катится ко всем чертям.
После рассказа Ривза она не могла спокойно вспоминать о пренебрежении, которое шериф выказывал маршалу. Теперь ей казалось, что на месте последнего она бы не церемонилась с Дулином, заставив пожалеть о каждом оскорблении, даже о каждом язвительном намёке. «Хотя, может, именно потому, что Ривз видел столько жестокости, он не хочет её плодить?» – предположила Джейн. Ей хотелось поддержать маршала, проявить сочувствие, но она не знала, как подступиться. Единственное, что приходило на ум, – поделиться своей историей в ответ, ведь любые сожаления всё равно запоздали. И хотя открыто поведать о том, что с ней случилось, Джейн не смела, она решила попробовать – рассказать обтекаемо, без деталей.
– Наверное, это прозвучит странно, мистер Ривз, но такие истории, как ваша, вдохновляют. Доказывают, что даже из безвыходного положения можно выкарабкаться… – она сглотнула. – Даже если ты один против неумолимой злой силы. Даже если ты знаешь, что шансы ничтожны.
Маршал проницательно прищурился.
– А вас что гложет, мисс Хантер?
– Меня? – Она постаралась ответить правдиво и вместе с тем не выдавая себя. – То, что я здесь чужая.
– «Здесь» – где именно?
– Везде. Дело в том, что я… очень далеко от дома. И я не знаю, смогу ли вернуться туда.
Ривз недоумённо склонил голову набок. Поняв, что такое объяснение прозвучало довольно подозрительно, Джейн притихла, опасаясь, что почти проговорилась. Однако маршал не мог и близко представить себе, что именно кроется за её переживаниями.
– По крайней мере, дом у вас есть, – рассудил он. – Вы ведь не родились в неволе?
– Это правда… – Накопившаяся тоска прорвалась наружу ещё одной опрометчивой фразой: – И всё же мне страшно представить, что я останусь здесь навсегда.
– Вы чего-то не договариваете, мисс Хантер.
– Просто боюсь, что вы мне не поверите.
– Ну, это можно проверить только одним способом, – заметил маршал, показывая готовность выслушать её.
Она слабо улыбнулась.
– Надеюсь, однажды я решусь. А пока могу сказать только то, что моя жизнь слишком резко переменилась: произошло событие, которое прежде я сама назвала бы невозможным. Теперь я заново всему учусь.
– Начать путь с невозможного – не худший старт. – Ривз впервые за этот вечер улыбнулся. – Вы стойкая леди, мисс Хантер, и вам многое по плечу.
– Приятно услышать такое от человека, который прошёл через череду чудовищных испытаний и не сдался.
Маршал лишь хмыкнул, но Джейн понадеялась, что и ему приятны её слова.
На следующий день, покинув гостиницу миссис Кавендиш, Джейн и её спутники спустились к набережной, чтобы переправиться через реку. Им нужен был паром, чтобы перевезти лошадей. По Миссисипи курсировало сразу несколько, и сейчас они стояли в ряд, ожидая каждый своего часа. Тем не менее никто из паромщиков не торопился принять разношёрстную компанию на борт. Прямо отказать маршалу не решались, зато придумывали всякие нелепые отговорки.
– Их послушать, так на весь город нет ни одного действующего парома! – раздражённо выдохнула Джейн после очередного отказа.
– Просто не хотят связываться, боятся, что наш краснокожий им всех благонравных дам распугает. – Джереми закатил глаза. – Или разверзнутся небеса, стоит на борт ступить темнокожему маршалу.
Джейн озадаченно переступила с ноги на ногу.
– Так как нам убедить их, что мы не представляем угрозы?
Пока они обсуждали, как поступить, внезапно раздался гудок с парома, стоявшего в отдалении. Послышался голос: «Нужно переправиться на тот берег, господа?» Не теряя времени, маршал подошёл к паромщику и, обменявшись с ним парой слов, позвал спутников.
– Дело улажено.
Мужчины занесли на борт небольшую поклажу, затем одного за другим завели коней. Только Бурбон вдруг заартачился, не желая идти за остальными лошадьми.
– Ты боишься воды? Или тебя беспокоит что-то другое? – взволновалась Джейн. – Ну же, дружок, не упрямься! Потерпи немного, скоро мы сойдём на берег.
Она потянула жеребца за поводья, заставляя всё же покинуть сушу. Разместив лошадей под навесом, мужчины и сами решили укрыться там же: солнце стояло в зените и слишком сильно припекало. А Джейн, которая плыла на пароме впервые в жизни, не собиралась наблюдать за переправой из укрытия и осталась снаружи, облокотившись на ограждение. Она окинула взглядом речную гладь и улыбнулась, любуясь красотой природы. Как вдруг…
– Здешним пейзажам не хватает размаха. Предпочитаю горы, – за спиной послышался знакомый ненавистный голос, и тело сразу сковало холодом, несмотря на жаркий день. Сердце замерло, словно не решаясь биться в присутствии Норрингтона. Собравшись с духом, Джейн обернулась, уже зная, кого перед собой увидит. Уолтер возвышался прямо за ней, с интересом изучая реакцию. Нижнюю часть его лица скрывал чёрный платок, из-за чего взгляд льдистых глаз казался даже более пронзительным, чем прежде.
– Вы скучали по мне?
«Разумеется, нет» – такой ответ должен был последовать, только губы Джейн онемели, и слова застряли в горле. «Я не скучала, правда, мысли обращались к Уолтеру куда чаще, чем мне хотелось бы», – осознала она. Её тянуло списать это на желание как можно скорее достичь цели: найти убийцу и совершить месть. Увы, Джейн погрешила бы против истины, реши она так, ведь после встреч с Уолтером его речи не выходили из головы, подобно змее заползали в сердце, оплетали разум, отравляя его, сея смуту. Девушка вновь и вновь вспоминала то, что Уолтер говорил об её отце, о смерти, о человеческой натуре. Мысленно вела с ним спор, возражала ему, предвкушая, что рано или поздно Норрингтон вновь явится и тогда она больше не растеряется.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А теперь растерялась.
– Медлите, мисс Хантер? Значит, я прав.
Его торжествующий тон вызвал негодование.
– Ты выбрал неудачное время. Мои спутники совсем рядом, и, стоит мне позвать их, как…
Низкий, бархатный смех Уолтера заставил её прерваться.
– И что же будет? Они станут свидетелями того, как вы беседуете с пустотой? – Он улыбнулся шире, обнажив зубы. – Хотя вы можете рассказать им, что вас посещает тёмный дух. Знаете, что за этим последует?
- Предыдущая
- 157/1025
- Следующая

