Вы читаете книгу
"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
Агафонов Антон Романович "Dragon2055"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 162
Когда Гутьеррес скрылась из вида, к Уолтеру приблизился ещё один из его людей. Он не рискнул подойти вплотную и остался в тени.
– Господин… Позвольте…
– Что тебе ещё нужно? – Норрингтон скривился. С этим человеком чаще всего было скучно. – Я исцелил твою рану и дал тебе работу. Перестань скулить.
– Но девчонка и её провожатые… Они ведь всё ближе к цели!
– И? – Норрингтон презирал этого человека за то, как быстро он сдался. Давно бы убил этого бесхребетного слизняка, если бы не рассчитывал позже использовать в своих целях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Вряд ли пленение маршала станет для них поводом свернуть с пути. Мы не собираемся… придумать что-то ещё? Как-то нарушить их планы? – осторожно вопрошал тот.
Уолтер скучающе возвёл глаза к потолку.
– Есть одно непреложное правило: игра имеет смысл лишь тогда, когда соперник может хоть что-то тебе противопоставить. Поэтому пусть пытаются.
Лёгким движением пальцев он дал понять, что разговор завершён, однако мужчина подобострастно спросил:
– Я… Я могу быть полезен?
– Разумеется, иначе ты давно был бы мёртв. Время ещё не пришло…
Карла добралась до Джолиета[39] не так быстро, как рассчитывала, зато за это время следы побоев хоть немного сошли на нет. Это играло ей на руку: так она привлекала меньше внимания, а именно скрытности от неё на этот раз потребовал Уолтер.
Выйти на след маршала Карле не составило труда: как он сам, так и его спутники слишком выделялись, чтобы в маленьких городках не начали перемывать им кости.
Достаточно было пройтись по площади, заглянуть в самые людные места и чутко прислушиваться к местным сплетням.
– Вы видели, как краснокожий колдовал, миссис Тилли? На рынок не зашёл, встал неподалёку и как давай что-то нашёптывать себе под нос!
– Мрак! Как только маршал не выставил его из города!
– Так маршал-то с ним заодно, вот где самая жуть. Он ведь из бывших рабов, а среди них тоже колдунов полно…
Разговор двух торговок, пусть и состоял из пустых пересудов, сослужил свою службу. Питер Ривз был единственным темнокожим маршалом на всю страну, так что Карла убедилась: он проезжал здесь. И, судя по следующим словам одной из женщин, совсем недавно.
– Они с краснокожим порчу навели, тут как день ясно. На следующее же утро сразу несколько ребятишек заболели, и вот уже четвёртые сутки, как чахнут, бедняжки…
– А что же шериф Томпсон? Надо ему донести обо всём!
– А что шериф? Лежит, пузо на солнце греет.
Карла едва сдержала насмешливое фырканье. Она уже собиралась двинуться дальше, как к лавке с другой стороны подошла молодая рыжеволосая девушка. Поприветствовав торговок, она спросила:
– Я ведь не ослышалась, вы говорили о темнокожем маршале?
Та, что звалась миссис Тилли, усиленно закивала, отчего кружево её чепца смешно задрожало.
– Знаете, куда он направился дальше?
– Откуда ж! Вот, может, миссис Донован подскажет?
Вторая торговка не без гордости подбоченилась.
– Я-то подскажу, конечно. А вы сама кто, юная леди?
Девушка, почувствовав враждебность в тоне миссис Донован, очаровательно улыбнулась.
– Я в вашем городе проездом. И, признаюсь честно, никак не думала, что увижу здесь что-то необычное. Оказалось, зря!
Торговка тут же на это купилась, упустив из вида, что девушка толком ничего о себе не рассказала.
– Раз тихие спокойные места, значит, ничего не происходит? Как бы не так, мисс! Именно в таких-то местах все загадки таятся.
Состроив заинтересованное лицо, девушка в ожидании уставилась на миссис Донован. Карла же сделала вид, что выбирает товар, придирчиво осматривая разложенные на прилавке фрукты.
– Только вам, смотрю, никакие загадки не страшны, – польстила девушка, подталкивая торговку рассказать побольше. – Вам ведь известно, куда исчез маршал?
– Исчез, то-то и оно, верно! Даже на выходные в городе не остался, с рассветом его и след простыл. А накануне он зашёл в лавку миссис Эрншо, и представляете, что купил? Тёплую женскую накидку!
Это было сказано таким значимым тоном, словно подразумевалось, что все немедленно должны потрясённо открыть рты. Не получив должную реакцию, миссис Донован недовольно поцокала языком.
– Ну, поняли, что это значит?
– Что? – с опаской и любопытством спросила миссис Тилли.
– Зачем в такую жару накидка, да ещё и женская?
– Везёт в подарок жене? – неуверенно предположила рыжеволосая девушка.
– Какое там, – снисходительно махнула рукой миссис Донован. – Своей молоденькой спутнице, тут уж очевидно. А нужна накидка для того, чтобы на озёрах не замёрзнуть. Вот там-то по вечерам от воды холод идёт.
Исподлобья взглянув на девушку, Карла заметила, что та озадачилась: видимо, всерьёз размышляла, может ли версия торговки оказаться правдой.
«Нельзя этого исключать, – сказала себе Гутьеррес. – Нужно проверить, причём быстро, раз маршалом интересуется и эта рыжая особа. Опередить».
Стоило ей выехать за черту города, как из зарослей показались два всадника.
– Мы едем к Великим озёрам, – отчиталась Карла сухо. Каждый раз при виде Бутча и Харви ей вспоминалось наказание, которое последний привёл в исполнение. Скорее всего, поэтому Уолтер и отправил его сопровождать её. Чтобы не забывала.
«Я не допущу осечки, – Карла сжала челюсть так, что зубы скрипнули. – Больше ни за что».
Глава 11. Великие озёра
«Мы должны время от времени останавливаться и ждать, пока наши души снова догонят нас».
Задолго до того, как путешественники достигли Великих озёр, Джейн, подробно изучившая карту, выяснила, какое из них будет конечной точкой пути. Ближе всего к их маршруту располагалось озеро Мичиган, а Иллинойс стал последним штатом, который потребовалось пересечь. Теперь, когда дорога подошла к концу, Джейн едва верила, что они на месте. Озера ещё не было видно, но неуловимо изменившийся аромат, витавший вокруг, свидетельствовал о том, что вода совсем рядом. Свежесть и влага пропитали воздух, все запахи: зелени, цветов, ягод – усилились. До слуха доносился шум прибоя.
После недолгого обсуждения все сошлись на том, что лучше разбить палатки неподалёку от берега, а не искать ночлег в соседних поселениях. Спутникам уже не раз доводилось ночевать таким образом, поэтому временное пристанище возвели совсем скоро, действуя слаженно и умело.
Джейн обвела глазами деревья, спускавшиеся к воде, попыталась за их листвой рассмотреть озеро. Прежде она предполагала, что по прибытии сюда её охватит волнительное предвкушение, ведь приоткроется завеса тайны, окутывавшей артефакт, и прояснится дальнейшая участь всего похода. Однако путь, растянувшийся больше, чем на два месяца, дался нелегко. И сейчас она в первую очередь испытывала желание отдохнуть, а не бросаться в омут с головой, разгадывая секреты реликвии. Природа, окружавшая путников, призывала последовать этому желанию. Лес, радующий глаз густой зеленью, казался уютной гаванью, которая готова дать приют каждому. В тени раскидистых деревьев так и тянуло укрыться от солнца, насладиться нежным запахом цветов, тихим шелестом листьев и бережным дуновением ветерка, совсем не похожего на беспощадные ветра прерий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Теперь, когда мы на месте, каков наш план? – Бодрый голос Джереми не дал провалиться в блаженную негу. Бейкер с сомнением обернулся к Куане. – Твой тотем нашептал, что логово Уолтера где-то в этих краях, но пока здесь подозрительно тихо и мирно.
– Великие озёра – место, где мне откроется истина. Завтра я проведу ритуал и узнаю, что нам делать, – ответил индеец, не поведя и бровью.
«Про Уолтера он не сказал ни слова…» – заметила Джейн.
- Предыдущая
- 162/1025
- Следующая

