Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 577


577
Изменить размер шрифта:

Все прошедшие после охоты дни Мадлен не находила себе места. Девушка мучилась в догадках, силясь понять, что на самом деле произошло с Наваррским в лесу. «Он умер. В этом я абсолютна уверена, – решительно твердила Мадлен. – Но даже допустив мысль о том, что я ошиблась и приняла его тяжёлое состояние за смерть, всё равно не объясняет исчезновение его раны. До лагеря я добежала за четверть часа, несколько минут ушло на объяснение. Наваррский вернулся вслед за мной. Получается, он исцелился всего за несколько минут. Но это невозможно!» Вновь и вновь перебирая воспоминания того вечера, Мадлен старалась найти крючки, что могли бы открыть ей правду. Но снова и снова она заходила в тупик. Впадая в отчаяние, девушка порой думала: «А не померещилось ли мне всё это? Вдруг мой дар сыграл со мной злую шутку, запутав меня, заставив увидеть то, чего не было», – эта мысль казалась Мадлен наиболее неприятной. Ведь если всё действительно оказалась бы так, то как Мадлен могла бы доверять самой себе, зная, что собственный разум обманывает её?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Но не только фальшивая смерть Анри терзала душу девушки. Её волновал ещё один вопрос: «А был ли правдой тот поцелуй? Ведь я до сих пор помню прикосновения Анри, тепло его губ и жаркое дыхание». Думы о поцелуе Наваррского совершенно сводили Мадлен с ума. И дело было не только в том, настоящий ли он или вымышленный. Мучило девушку совсем иное. Имя, что каждый раз яркой вспышкой врывалось в сознание Мадлен, стоило ей подумать об Анри. Это имя принадлежало некроманту – Калеб. Последнее время Мадлен всеми силами, всеми способами старалась заглушить в себе боль от его предательства. Пыталась стереть из головы все воспоминания о некроманте. Но выходило скверно. Юноша с широкой открытой улыбкой не желал покидать мысли Мадлен. В очередной раз взглянув на подоконник, девушка увидела подаренный им цветок и наконец призналась себе: «Мне не избавиться от мыслей о Калебе. Слишком много места он занял в моём сердце. Быть может, было бы правильнее позволить ему объясниться? – подумала девушка, но в ту же секунду запретила себе размышлять об этом. – Нет, нет! Что бы он ни сказал, это не изменит содеянного им. Калеб лгал мне с самой первой встречи. Как я могу вновь довериться ему?»

На время избавиться от тяжких дум девушке помогало лишь чтение. Но, к сожалению, как выяснилось, библиотека замка Блуа была слишком скудна. Никто и никогда не считал необходимым пополнять её новыми книгами и трактатами. В один из таких дней, не обнаружив на дворцовых полках ничего стоящего, Мадлен вдруг вспомнила, где в Блуа находится поистине обширная библиотека. «Помнится, вся гостиная поместья Сен-Беар была полностью уставлена книгами. Быть может, месье Этьен позволил бы мне взять на время парочку экземпляров, – подумала Мадлен. – Кроме того, помнится, я обещала ему как-нибудь заглянуть в поместье и сообщить, что со мной всё в порядке. Так что, полагаю, мой визит не будет выглядеть странным».

В этот же день, убедившись, что выглядит достойно фрейлины королевского дома, Мадлен покинула замок и направилась в окрестности Блуа. Внутренний двор поместья Сен-Беар был неизменно тих и пуст. Прежде чем пройти к крыльцу, девушка помедлила, остановившись у входа на территорию поместья. «Кажется, никого, – с облегчением заметила Мадлен. – Ни странных детей, ни злобных псов». И лишь фрейлина собралась прибавить шаг, чтобы вбежать на крыльцо, как где-то неподалёку послышались негромкие шаги. Девушка обернулась, опасаясь вновь столкнуться с чем-то необъяснимым. Но вдруг заметила среди разросшихся неухоженных деревьев пожилую леди в белом облачении. Присмотревшись, Мадлен узнала в женщине мадемуазель Трюдо – несчастную обезумевшую леди, что часто скиталась по улицам Блуа. Прикрывая обезображенное лицо белой вуалью, женщина поглядывала в сторону Мадлен. Почувствовав себя неловко, девушка поприветствовала пожилую леди.

– Добрый день, мадемуазель Трюдо. Вы гуляете здесь?

– Проклятое место, проклятый дом. Никогда не отпустит, не даст покоя, – в ответ на приветствие произнесла женщина.

– Простите, – насторожившись, переспросила Мадлен. – О чём вы говорите? Вам доводилось видеть здесь что-то странное?

– В этих развалинах царит смерть, – вместо ответа зашептала пожилая леди. – Разве ты не видишь? Не слышишь их голосов?

Понимая, что мадемуазелью Трюдо овладело безумие, Мадлен решила поскорее скрыться с её глаз. Вбежав на крыльцо поместья, девушка резко толкнула массивную деревянную дверь и вошла внутрь. Главный холл пустовал, так же, как и в тот день, когда фрейлину впервые занесло в Сен-Беар. Но долго оставаться в одиночестве девушке не пришлось. За закрытой дверью, расположенной в дальнем конце холла, послышался знакомый голос. Этьен тихо разговаривал с кем-то, но Мадлен не могла различить ни слова. Спустя несколько секунд дверь распахнулась, и в холл вошёл Этьен. Его обеспокоенный взгляд был устремлён в пол, поэтому он не сразу заметил свою гостью.

– Добрый день, месье Этьен.

От неожиданного приветствия мужчина резко встрепенулся, подняв голову.

– Мадлен?! Как вы вошли?

– Так же, как и в прошлый раз, дверь была не заперта.

– Да, вероятно… – призадумался Этьен.

– Прошу простить, если явилась не вовремя, – извинилась Мадлен. – Вы, кажется, с кем-то говорили. У вас гости?

– Я здесь один. Как и всегда, – быстро ответил Этьен.

– Тогда, должно быть, мне показалось.

Подумав, что был слишком резок, Этьен постарался стать приветливее. Сделать это оказалось легко, ведь, несмотря на внезапное вторжение, мужчина был рад увидеться с фрейлиной.

– Извините, Мадлен, если мой тон показался вам неуместным. На самом деле я уже несколько дней жду вас.

– Правда?

– Это так. Меня не оставляла тревога за вас с тех пор, как вы отправились в тот лес. Я рад, что вы находитесь в добром здравии.

– Благодарю за беспокойство, месье, – улыбнувшись, ответила Мадлен. – Всё действительно закончилось хорошо. Возможно, мне стоило прийти раньше, но, к сожалению, дела в замке не отпускали меня. Сегодня же появился повод навестить вас. Я вновь пришла к вам с небольшой просьбой, – призналась девушка.

– Так что за просьба привела вас ко мне?

– В замке Блуа нет библиотеки. В прошлый раз я не могла не обратить внимания на вашу обширную книжную коллекцию. Чтение – единственное, чем сейчас я могу заполнить своё время. Поэтому я хотела просить вас одолжить мне на время пару книг из вашей библиотеки.

Этьен задумчиво сдвинув брови, перевёл взгляд на книжные полки. С каждым мгновением его лицо становилось всё серьёзнее и мрачнее. «Возможно, эти книги слишком ценные, чтобы давать их в руки малознакомому человеку», – подумала Мадлен, видя сомнения на лице хозяина дома.

– Я вижу, что моя просьба сильно озадачила вас, – вслух произнесла девушка. – Если вы откажете, я пойму.

– Дело в том, что я не могу дать книгам покинуть поместье. Все они очень хрупки и ветхи, их нельзя выносить на улицу, – серьёзно произнёс Этьен. – Солнечный свет может быть для них губителен.

– Так вот в чём дело. Ну, ничего страшного. Тогда постараюсь отыскать другое развлечение.

Мадлен хотела откланяться, но слова Этьена заставили её задержаться.

– Мадлен, мне жаль лишать вас возможности прочесть эти книги. К некоторым из них не прикасались уже долгое время, а это неправильно. Вы можете остаться и читать здесь.

Предложение Этьена немало удивило фрейлину.

– Моё присутствие не доставит вам неудобств? – поинтересовалась она.

– Дом большой, ваше присутствие мне не помешает, – ответил Этьен.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Мужчина рукой указал на кресло, стоящее неподалёку, приглашая девушку опуститься в него.

– Присаживайтесь, Мадлен.

Благодарно кивнув, девушка присела, оглядывая обширную библиотеку поместья Сен-Беар. Этьен, что-то ища глазами, медленно пошёл вдоль книжных полок.

– Вы ищете что-то определённое?

– По правде говоря, нет.

– Тогда позвольте мне посоветовать вам вот эту книгу.