Вы читаете книгу
"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
Агафонов Антон Романович "Dragon2055"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 84
Глава 17. Добро пожаловать в Долину Смерти
«Никогда не видел, чтобы столько людей попусту теряли жизни».
Поворотный момент настал. Джейн неоднократно представляла, как пройдёт эта встреча, и всякий раз избегала погружения в детали. Ей было страшно много размышлять о том, как её спутники поведут себя, столкнувшись лицом к лицу со злым духом. Тем более – о том, как поведёт себя он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Как выяснилось, злой дух решил начать с азов вежливости. Стоя у входа в пещеру, он слегка склонил голову, возвестив:
– Уолтер Мортимер Норрингтон к вашим услугам, господа. Рад наконец-то познакомиться со всеми вами лично.
Каждому хватило благоразумия оставаться на месте, не считая Ральфа. Лейн рванулся вперёд, испепеляя человека в чёрном яростным взглядом.
– Ты, гнусная тварь, где ты держишь моих людей?!
– Нигде не держу, мистер Лейн, – с налётом вежливого удивления ответил Уолтер. – Держат тех, кого принуждают находиться в том или ином месте помимо воли, а мне в этом нет нужды. Всё на добровольных началах.
Не дойдя несколько шагов до него, Ральф замер, не в силах больше продвинуться ни на дюйм вперёд. Он дрожал от напряжения, его тело крепко сковали невидимые путы. Норрингтон сочувственно поцокал языком, точно не он был тому виной.
– Мистер Лейн, давайте начнём знакомство заново. Не стоит бросаться на собеседника в первые же секунды встречи. Наслышан о том, что вы способны выйти с голыми руками даже против медведя, но боюсь, – тонко улыбнулся он, – что между мной и медведем всё же имеется некоторая разница.
Властно взмахнув рукой, он отбросил Ральфа назад. Не удержав равновесие, Лейн упал на каменистый пол пещеры. Джейн кинулась к другу, помогая встать. «Началось… Теперь Уолтер будет долго и со вкусом демонстрировать нам нашу ничтожность». – Её передёрнуло.
– Итак, господа, попробуем ещё раз, – раскатисто проговорил Норрингтон. – Почти каждого из вас… Я вижу впервые.
Он чуть замедлил взгляд, задержав его на Маргарет. Заметив, как та побледнела, Джейн насторожилась, увидев в этом тревожный знак, однако не успела задержаться на этой мысли.
– Лишь с двумя людьми я уже имел честь познакомиться. – Уолтер обернулся к Питеру. – Мистер Ривз, мой прекрасный благородный маршал, рад видеть вас в добром здравии.
– Вы постарались сделать всё, чтобы этого здравия во мне ни капли не осталось, – парировал тот.
– Виновен. – Уолтер на мгновение скорбно опустил уголки губ и тут же растянул их в радостной улыбке. – Раз вы так упорно цепляетесь за жизнь, посмотрим, на что она вам пригодится.
Теперь в поле его зрения попала Джейн.
– И, разумеется, мисс Хантер.
Он наметил лёгкий поклон головы.
– Здравствуйте, мистер Норрингтон. – Она поддержала видимость светской беседы, какие бы чувства ни клокотали внутри. Всего за несколько дней этот тёмный дух успел сбросить её в пропасть, спасти её мустанга и едва не взять её снова. Проще было промолчать, чем уложить в уме всё произошедшее.
– Всегда приятно, когда свершается то, чего долго ждал. – Уолтер обратился ко всем одновременно: – Увы, мисс Хантер не стремилась представить меня вам. Как вы думаете, почему?
Он покосился на Куану и получил в ответ взгляд, полный ненависти.
– Что не так? – Уолтер мастерски разыграл неодумение. – У вас есть какие-то недобрые подозрения?
– Хватит паясничать, – оборвала его Джейн. Куана не заслужил того, чтобы узнать о её падении из уст Норрингтона, она должна открыться сама. – Иначе я прикончу тебя прямо здесь.
Хоть Уолтер знал, что угроза пустая, ответил он на удивление серьёзно.
– А вы уверены в том, какой будет судьба переселенцев, если убьёте меня? Что станет с людьми, которых я когда-то забрал из когтей смерти? Ведь в их числе и ваш отец, мисс Хантер… Вы действительно хотите это проверить, душа моя?
Такое обращение покоробило Джейн.
– У тебя нет души.
Неторопливо приблизившись, Уолтер посмотрел ей прямо в глаза и сказал так тихо, чтобы расслышала только она:
– Что, если ты ею стала?
Сердце замерло в груди. Джейн знала, что эти слова не несут в себе ни капли правды. Никогда, ни при каких обстоятельствах она не сделалась бы настолько значимой для Уолтера. Ни за что он не признался бы в собственных чувствах подобным образом. Он даже не был на них способен. Вот только под его проникновенным серьёзным взглядом Джейн не могла даже вдохнуть.
– Уолтер… – Помимо её воли имя прозвучало почти с нежным трепетом.
Он широко оскалился, получив желаемый эффект, и расхохотался.
– Шутка.
Вспыхнув, Джейн отстранилась. Уолтер не просто издевался – он ещё и дал остальным понять, что она зависела от него. Тем не менее никто не прокомментировал случившееся. Появление Норрингтона вывело всех из равновесия, и путники в последнюю очередь думали о том, не связывает ли его что-то с Джейн.
Ещё раз окинув взглядом разношёрстную компанию, он величественно поднял руку.
– Я забыл главное – поздравить вас, ведь далеко не всем удаётся сюда добраться… Приветствую в Долине Смерти!
Нервно поправив воротник, Уильям уточнил:
– Разве мы уже на её территории?
– Почти, отсюда уже рукой подать. Вы ведь не откажетесь от провожатого, который знает эти земли как свои пять пальцев?
Норрингтон улыбнулся шире, и стало ясно, что это не вопрос, а неизбежность, которую им придётся принять.
Тропа, которую он выбрал, и в самом деле совсем скоро привела их к небольшому поселению, затерявшемуся среди пустыни. «Тоска» – вот первое слово, приходившее на ум при виде редких домов, сделанных на скорую руку, вывесок, смотревшихся скорее жалко, чем завлекающе, и перекати-поле, спешащих в никуда по выжженной земле. Джейн ощущала себя как в абсурдном сне: тот, кому она поклялась отомстить, вёл в своё логово, а она следовала за ним как покорная овечка. «Глупо выходит: мы так стремились сюда, а теперь не знаем, что делать, – с горечью подумала она. – Пока у нас и нет другого выхода. Надо подождать и разведать обстановку».
От размышлений её отвлёк Золотой Змей, запульсировавший теплом. Джейн накрыла сумку ладонью. Девушку захлестнуло чувство, будто Змей узнаёт эти места. Почему именно такая догадка пришла на ум, Джейн не сумела бы объяснить: не было никаких признаков, подтверждавших это, и всё-таки она почти не сомневалась в своей версии. Аккуратно переместив сумку так, чтобы жжение не мешало, Джейн шепнула Змею:
– Потерпи чуть-чуть… Я всё выясню.
Путь не занял много времени, но солнце успело прогреть воздух, возвращая невыносимую жару. Ужасно хотелось пить. Просить что-то у Уолтера Джейн не собиралась, поэтому терпела. Осмотревшись, она убедилась, что улица пустовала, лишь из салуна доносились приглушенные звуки расстроенного пианино. Не только её обеспокоило запустение.
– Где ты держишь людей, Норрингтон? – Ральф буквально клокотал, едва сдерживаясь. Уолтер небрежно обернулся через плечо.
– Люди работают в шахтах, разумеется. Вы же не думали, что они будут сидеть сложа руки и поджидать, пока вы явите им свой сиятельный лик, мистер Лейн? Здесь у них есть то, что вы обещали им сотню раз, хотя так и не обеспечили. Золото. Если проявите себя с нужной стороны, я и вам дам шанс…
– Я уже давно не тот человек, который слепо гонится за сокровищами! – рыкнул Ральф.
– В самом деле? – Уолтер ухмыльнулся, изучая его реакцию. – Интересно, останетесь ли вы при этом мнении, когда увидите… Впрочем, я забегаю вперёд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он сменил тон, подражая радушному хозяину какой-нибудь респектабельной гостиницы:
– Всем нужно отдохнуть с дороги. Мисс Гутьеррес, проводите гостей и дайте им новую одежду. Всё запылилось в дороге.
Стоило ему позвать, как из салуна тотчас показалась Карла.
– Да, мистер Норрингтон, – механически откликнулась она.
Появление охотницы за головами сбило Джейн с толку: «А я ей поверила! Не сразу, но поверила. Она так искренне говорила о том, что больше не станет иметь никаких дел с Уолтером…»
- Предыдущая
- 84/1025
- Следующая

