Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла - Страница 54
В столовой зале уже сидел Бэйн — как обычно ровный и спокойный, будто всю ночь прекрасно спал в собственной кровати.
После появилась Кэл, с трудом сдерживая зевоту.
— Куда это вы так рано собрались? — спросила подозрительно, плюхаясь на своё место.
— Планируем искупаться. Хочешь с нами? — отозвался Дэйкер, беря в руки два нарядных конвертика со стола.
Глаза Кэларинды на миг загорелись, после она заметно призадумалась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Милли уже отнесла наши вещи в фаэтон, — пришла я ей на помощь, намекая, что поупражняться с Танзой не выйдет. — Жду не дождусь!
— Конечно, поеду! — воскликнула Кэл. — А что это у тебя такое?
Она с интересом уставилась на конвертики, насыпая себе салат.
— У меня? — недоумённо отозвалась я.
— Нет, у Дэйкера.
— Именные приглашения, — тут же улыбнулся он. — На бал в королевский дворец. Лорду и леди Адор; в качестве исключения госпоже Адор позволено взять с собой личную служанку. А также леди Кэларинде Болстон, со спутником.
И когда только успел?
— Ого! — в отличие от меня, Кэл изумилась вслух.
Глянула на моё не вполне понимающее лицо и шёпотом пояснила:
— Бал проходит по всей Саваде, получить приглашение в королевский парк уже считается невероятной удачей. А в сам дворец — это… это… Только Дэйкер мог такое организовать!
— Повезло, — легко отозвался он, хотя уверена, это вовсе не везение, а кропотливая работа и хорошие связи. — Так… кого ты возьмёшь с собой, Кэл?
Напрягшись, я прислушалась, с трудом удержавшись от желания повернуться к ней. Надеюсь, она не выберет Танзу, тем самым подставив его перед Дэйкером⁈
Кэл хитро глянула на Милли и вдруг отозвалась:
— Думаю, я позову с нами лорда некроманта. Что скажете, господин Ладгер?
Глаза Милли радостно вспыхнули, по лицу Бэйна тоже скользнуло приятное удивление.
— К сожалению, не имею чести быть лордом, — отозвался он. — Но если вас не смущает этот мелкий недочёт, с радостью приму приглашение.
— К сожалению, в королевский дворец допускаются только лорды, — тем же тоном проговорила Кэл. — Но к счастью, вас тут никто не знает, а верительные грамоты и подтверждающие документы вряд ли станут проверять.
— Откуда у тебя такие познания? — поднял бровь Дэйкер.
— Логика, — хмыкнула Кэл. — И рассказы девочек, которых отцы и братья давно уже водят на этот бал!
— Предлагаешь обмануть королевскую охрану? — не отступал Дэйкер. Впрочем, в лице читался скорее дух авантюризма, чем страх быть изгнанным из дворца.
— Полагаешь, твоей репутации недостаточно, чтобы нас пропустили без проблем? — ого, как она разошлась, однако!
— Шейли? — обернулся Дэйкер ко мне.
— Я не против, чтобы господин Бэйн пошёл с нами, — улыбнулась, не показывая, что вижу взгляды, какими Дэйкер поглядывал на Бэйна с Милли. — В конце концов, мы всегда можем остаться в парке, если нас не захотят пропускать во дворец.
— И на пляж? — лукаво усмехнулась Кэларинда, глянув на некроманта.
— Могу и на пляж, — бесстрастно согласился Бэйн. — Опасность может подстерегать вас в любом месте.
Дэйкер хмыкнул — впрочем, вполне добродушно, возражать не стал.
За разговорами мы незаметно быстро поели, и, пока солнечные лучи ещё не жалили кожу, поспешили к морю.
Купальный костюм я надела дома. Красный и, возможно, излишне открытый… Я заказывала его в прошлом году, когда ещё ни о каком Дэйкере речь не шла, а в Саваде меня вряд ли мог кто-нибудь узнать. А сюда захватила просто на всякий случай. Не думала, что придётся выезжать на море, ещё и с супругом!
Кэл уже была внизу, болтала у фаэтона с Танзой. Не теряя времени, мы разместились в салоне. Мурат открыл ворота, мы выехали на улицу, и…
Завыла сигнализация.
— Стой! — скомандовал Дэйкер, и Танза натянул поводья.
Супруг бросил пристальный взгляд на Бэйна. После вкрадчиво позвал:
— Иннокентий?
Несколько мгновений ничего не происходило. Потом под сиденьем послышалась возня, и из-под пляжного покрывала показалась физиономия скелета.
— Домой, — коротко велел супруг.
— Но Дэйкер! — воскликнул Иннокентий, вытаскивая на свет руку без перчатки. — Мне тоже необходимо загореть! Посмотрите, как белы все мои кости! Может, потому девушки и не питают ко мне симпатии?
Дэйкер сурово выдохнул через нос, плотно стиснув губы.
— Я не оставлял бы его без присмотра, — флегматично заметил Бэйн.
— Ладно, — сквозь зубы выжал Дэйкер, кажется, осознавая, что даже банальная поездка на пляж выльется в очередной балаган, и хорошо если без привлечения лекарей. — Закажем отдельную беседку.
Он повёз нас совсем в другую от моего дома сторону, на дорогой пляж, обустроенный специально для аристократов.
Здесь ещё было мало посетителей: высшее общество предпочитает по утрам спать, а выбираться куда-либо после обеда.
Нам досталась широкая беседка у воды, со специальными лежанками, небольшими шкафчиками для вещей и столиком по центру.
Запах моря, песка заставил сердце колотиться скорее. Так хотелось сбросить всё лишнее и нырнуть в прохладную воду! Как же давно я не плавала!
С трудом дождалась, пока Милли поможет мне снять платье и возьмётся за своё. Она, кстати, надела новенький голубенький купальный костюмчик. Вот уж что наверняка было куплено ради Бэйна!
Пока подруга раздевалась, я обернулась, делая вид, будто просто ловлю солнечный свет…
И замерла.
На меня не отрываясь смотрел супруг. Таким взглядом, что вдруг стало совершенно не по себе.
Ему не нравится купальник? Ну он может и не самый скромный, но куплен в дорогом каталоге! Да и вообще, я же не вижу, как он сидит. Надеюсь, Милли не достанется за Дэйкеровы неозвученные мысли?
Да что не так? Вроде фигура у меня нормальная, не расплывшийся кисель. Всё же забеги по горам и скачки на коне дают себя знать.
Глава 43
«Я его не вижу, я его не вижу, я его не вижу», — мысленно повторяла, чтобы не выдать себя. Но руки-то всё равно потянулись поправлять купальный костюм.
— Позвольте посмотреть? — Дэйкер отмер и приблизился ко мне. Сам-то ещё не переоделся!
— На что? — кажется, я слишком резво отшатнулась в сторону. Мужская лукавая бровь с любопытством полезла вверх. А в глазах муженька заплясали весёлые огни.
— Вам же явно что-то мешает, — он что, издевается надо мной? И голос такой бархатный.
— Н-нет, — я попятилась ещё дальше, и судя по горящим щекам, дико красная. — Просто интересно, как я выгляжу со стороны.
А Дэйкер всё наступал. Тоже мне хищник.
— О, дорогая Шейли, вы просто неимоверно прекрасны. Этот купальник вам очень идёт. И всё же, вы уверены, что вам не нужна моя помощь? — он уже подошёл ко мне вплотную, но спасла подпорхнувшая Милли:
— Идём? Ой!
— Идём! — кивнула я сразу же, и бодро развернувшись чуть не упала: беседка закончилась ступенькой вниз, к песку.
— Держу, — среагировал Дэйкер, ухватив за руку и притянув к себе.
— Ой, — только и смогла я выдохнуть в мужскую грудь.
— Госпожа, — растерянно подскочила сбоку Милли.
— Что-то случилось? — к нам подходил Бэйн из специальной комнатушки для переодевания.
Он был уже в плавках. На груди и следа от проклятья не осталось. С виду ленивой походкой, но глазами цепко осмотрел нас и задержал восторженный взгляд на Милли.
И как зарделась-то моя служанка!
— Дорогой Дэйкер, а вы что же, не будете плавать? — вместо ответа спросила я. И на его удивлённое «М?» тихонько прошептала: — На вас ещё нет юбки.
Меньше секунды ему понадобилось осмыслить сказанное, а затем он зашёлся заливистым смехом:
— Скоро вас догоню, — и он, вручивши мою руку Милли, тоже пошёл переодеваться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глаза Милли округлились до размера того самого солнца в небе. Она повела меня к морю, тихо прошептав на ушко:
— Не знай я тебя, решила бы, что ты флиртуешь, — хихикнула. — Впрочем, даже зная, я так решила.
Отвечать я уже не стала, моих ног коснулась нежная прохлада воды, и я тут же забыла обо всех Дэйкерах, флиртах и вообще. Вода! Море! Лёгкие волны, морской ветерок.
- Предыдущая
- 54/102
- Следующая

