Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отморозок 8 (СИ) - Поповский Андрей Владимирович - Страница 21
С этого момента у него дела пошли получше. Он теперь постоянно закручивает своего противника, обходя его то слева, то справа и обстреливает его неплохими двоечками и троечками с рук, иногда завершая их хайкиками в голову, которые, впрочем, пока результата не приносят. Мексиканец ловит удары ногами на подставки, но все так же много пропускает с рук. Он стал гораздо реже попадать в ответ, и занял центр площадки, пытаясь вернуть себе инициативу. Лерой уже поняв, что в рубке против такого «непробиваемого» противника сильно рискует, теперь сохраняет дистанцию, раз за разом пробуя обмануть мекса. В какой-то момент ему это удается и он укладывает мощный хай-кик точно в голову противнику. Тот, безвольно опустив руки, падает лицом прямо в помост, а Лерой победно вскидывает руки вверх и орет что-то нечленораздельное, заглушаемый восторженными криками ликующих зрителей, поставивших именно на него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Из следующих боев, мне был интересен только бой ирландца, выступавшего под ником «Отчаянный Джо». Тот реально оказался хорош. Его выпустили в самом конце турнира, против мускулистого афроамериканца, с пучком по особому уложенных волос, делавших его голову похожей на ананас. Оба оказались яркими представителями уличного «грязного бокса» с размашистыми ударами рук, жесткими пинками ног по голеням и бедрам и почти полным презрением к защите. Бойцы сразу сошлись в жесткой рубке пытаясь сходу «поломать» друг друга. Они мутузили друг друга минуты три, пока ирландец преподнес сюрприз своему противнику. Он ловко поднырнул под один из ударов афроамериканца, и зайдя тому за спину, прихватил за пояс, бросив его прогибом через себя, жестко воткнув головой в помост. В результате, «Ананас» оказался в глубокой отключке и бой на этом был закончен, а ирландец, довольно улыбаясь вышел из площадки по пути отбивая приветственные шлепки в ладошки своих многочисленных поклонников. По всему видно, что несмотря на возраст под тридцатку, он серьезный боец, с отличной борцовской подготовкой, и является главной «звездой» турнира.
После последнего боя, я потянулся к выходу чтобы встретиться там с Джонни, но был перехвачен Лероем и его приятелями. У них довольно большая компания, человек двенадцать. В основном там были парни отвязного вида, одетые ярко и крикливо, с тяжелыми золотыми цепями на шеях. Среди парней, явно выделяясь, стоят три высокие симпатичные темнокожие девушки, которые с интересом рассматривают меня и не стесняясь, обменивались комментариями по поводу моей внешности.
— Эй «снежок», куда ты так торопишься? Пойдем отпразднуем наши победы и я, так и быть, познакомлю тебя со своей горячей сестренкой. — Подмигивая предлагает мне Лерой.
— Давай с нами чувачек, мы сейчас сразу в клуб, там еще много красивых телочек будет, кроме этих. — Вторит ему стоящий рядом дерганый тощий парень с жидкой бороденкой кивая на темнокожих красоток. Зрачки его глаз расширены, как будто он находится под чем то.
— Извини, бро я сегодня немного устал, давай в другой раз. — Отговариваюсь я.
Ну его нафиг Лероя и его компанию, от таких лучше держаться подальше, тем более, что у меня во внутреннем кармане куртки лежит сейчас около двух тысяч долларов. Парни вполне, могли видеть как Купер отдавал мне конверт. Не хочется чтобы мне снова дали по башке и вытащили деньги.
— Ну как знаешь, — летит мне вслед. — Ты сам не представляешь, что теряешь.
— Пока красавчик! — Хором кричат мне девчонки.
Глава 6
Чикаго, «Michigan Avenue Health Club», большое полукруглое помещение гостевого зала, с огромными панорамными окнами, поднимающимися от пола до самого потолка. Настоящие карликовые пальмы в больших кадках стоят вдоль окна и стен, придавая помещению вид тропического рая. Это впечатление усиливает щебет живых птиц в клетках и пара вмонтированных в стены больших аквариумов с разными экзотическими рыбками внутри. Ричард Уотсон сидит за столиком местного кафе и не спеша потягивает молочный коктейль через пластиковую трубочку. Он с интересом наблюдает как детектив Стив Козловски мило беседует с симпатичной девушкой на ресепшене. Мимо, то и дело, проходят спортивного вида девушки и парни, разбредаясь по разным залам, где ведутся индивидуальные и групповые занятия.
Уотсона и Козловски в этот клуб привело заявление о краже денег и документов сразу у четверых молодых людей из весьма обеспеченных семей. Сама кража произошла еще в декабре прошлого года. Для респектабельного клуба, каким является «Michigan Avenue Health Club», это стало большим скандалом. Сюда обычно ходит весьма солидная публика и подобных происшествий до этого здесь не случалось. Руководство клуба решило даже озаботиться установкой новомодной и жутко дорогой системы видеонаблюдения, чтобы подобных происшествий не повторялось впредь. Вора тогда так и не нашли. Пострадавшим от лица администрации принесли извинения и выдали в качестве компенсации годовые абонементы на посещение клуба. Вроде бы все улажено, но осадочек, все таки, остался.
— Все, здесь больше делать нечего. — Стив, закончив разговор с девушкой за стойкой, подошел к Ричарду и грузно сел на стул рядом. — Я переговорил практически со всеми сотрудниками клуба. Нашего парня никто так и не опознал по фото, но что-то мне подсказывает, что это сделал именно он. Уж слишком лакомый кусок он тут загреб. Получить четыре комплекта документов и почти тысячу долларов сразу, это хорошая возможность для него.
— Я думаю, что Юрий провернул тут все достаточно быстро, и его никто не запомнил, — предположил Ричард, отодвигая от себя пустой стакан из под коктейля.
— Угу, — согласился с ним Стив, и рассеяно взглянув на стакан, поинтересовался. — Коктейль то хоть ничего?
— Вполне нормальный, но я бы выпил что-нибудь покрепче, — равнодушно пожал плечами Ричард.
— Покрепче, это только вечером, у нас с тобой на сегодня еще большие планы. — С сожалением вздохнул Стив. — Теперь нужно проехаться со списком украденных документов по офисам небольших компаний, выдающих автомобили в аренду. Нам тут работки до конца недели точно хватит.
Напарники вышли из клуба и направились к машине Стива, когда их по пути перехватили двое представительных мужчин похожих друг на друга как близнецы. Оба высокие, статные, одетые в черные утепленные плащи и в шляпах.
— Добрый день, мистер Козловски, с вами хотят пообщаться. — Вежливо, но твердо сказал один из них, заступая Стиву дорогу к машине.
— А кто хочет? — Остановился Стив, меряя тяжелым взглядом мужчину преградившего ему дорогу.
— С вами хочет поговорить мистер Дино Марчелло. Пройдите пожалуйста в ту машину, — Все так же вежливо ответил тот, кивком указывая на длинный белый «Сadillac fleetwood limousne», стоящий неподалеку от выхода из клуба.
Стив предупреждающе глянул на Уотсона, кивком подтверждая, что стоит подчиниться, и они оба, в сопровождении людей семьи Марчелло, подошли к лимузину. Один из сопровождающих, предупредительно открыл тяжелую бронированную дверь и Стив с Ричардом, по очереди, один за другим, влезли внутрь, с удобством расположившись на мягких пухлых креслах, обшитых тончайшей кожей персикового цвета. На диване напротив сидели двое мужчин. Первый, на вид лет тридцати пяти, небольшого росточка, с тонкими усиками и неприятными чертами лица. Второй постарше, возрастом немного за сорок, но подтянутый, с внимательными черными глазами, и густо побитой сединой черной шевелюрой.
— Добрый день, мистер Марчелло, — Как старому знакомому, кивнул мужчине помладше Стив. — Это мой клиент мистер Уотсон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Давай сразу перейдем к делу Стив. — Нетерпеливо отмахнувшись, заговорил Дино Марчелло. — Я знаю, что ты сейчас занят розысками ублюдка, который ограбил мое казино. Мне очень нужен этот человек. Фред даст тебе пару ребят, которые помогут в розысках и обеспечат финансовое сопровождение. Все дальнейшие расходы за мой счет. По результату, я выплачу тебе премию, которая превзойдет твои самые смелые ожидания.
— При всем уважении, не могу, мистер Марчелло, — покачал головой детектив Козловски, и кивнул на Уотсона. — У меня уже есть клиент, и я работаю сейчас на него.
- Предыдущая
- 21/68
- Следующая

