Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кому можно верить? (СИ) - Фенгаги Наталья - Страница 6
Все войны ждали своего командира на месте происшествия. Суриан или просто Сур, заместитель капитана и его близкий друг, первым делом показал Альфе своей стаи следы нападения.
Хмурый Ворхан смотрел на опалённую карету и понимал, что грядут большие проблемы. Но в отличие от своего подчинённого он не переживал о въедливости столичных дознавателей. Он понимал раз это покушение и жертва жива, то есть большая вероятность, что её захотят добить. Убить женщину, высшую эльфийку, это кто ж настолько обезумел?! И Ворх подозревал кто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он посмотрел вдаль вверх по течению, туда, где располагалось фамильное имение леди Лоттэ́тинэ. Почему отчим не ищет свою падчерицу. Богатая эльфийка поцелованная Богиней, наследница рода отправилась в дорогу в сопровождении только одного слуги. Ночью! Почему? Здесь явно что-то не так.
- Мы нашли место, где на карету напали - сообщил Сур.
- Пойдём, глянем - сухо ответил командир.
Выбравшись на горную дорогу, волки внимательно её осмотрели.
- Здесь. Следы замели магически, но только на дороге, а скалу они пропустили. Скорее всего, торопились или не разглядели в темноте. Нарх и Туран прошли до имения Крастэ́я, следов нет до поворота в имение. Следы магии тянутся до этого самого поворота к имению леди Лоттэ́тинэ, на территорию мы не заходили. Наши войны обследовали дорогу чуть дальше от имения Крастэ́я в сторону владений графа, обнаружены ночные следы трех всадников. Эти же следы найдены на дороге после точки падения кареты, всадники пересекли мост и направились в сторону Тэхори́н. Всё зафиксировано как положено.
- Значит, следы замели магически. Для этого нужен маг контрследопыт, редкое ремесло, очень редкое. Или специальный артефакт, а они вне закона и стоят дорого, очень дорого - рассуждал вслух Ворхан.
- Сур и Туран, со мной. Остальные соберите вещи и переправьте в город, телега на подходе. Нужно успеть до прилива. И ни какой магии! Следы уничтожите - прикрикнул капитан.
- И карету тоже без магии! - возмутился один из стражников.
- Разумеется. Заодно разомнётесь - спокойно подтвердил свой приказ Ворхан, Альфа стаи округа Меглин. - А мы навестим мистера Винтса и посмотрим на его реакцию.
Три матёрых волка направились по горной дороге в сторону имения Крастэ́я, фамильного гнезда леди Лоттэ́тинэ, которое передавалось в роду Кэльтэссинэ́ по женской линии более семи тысяч лет.
Глава 4: Крастэ́я
Ворота имения были гостеприимно распахнуты, время сейчас спокойное, поэтому запираться нет необходимости. В мире царила весна, в воздухе витал сладкий запах цветущих яблонь. Яблоневый сад окружал большой особняк, видавший лучшие времена и простирался на двадцать гектар. В переводе с древнего диалекта название имения Крастэ́я, означает яблоко.
Волки сделали небольшой круг по двору, помимо следов обитателей имения, тут имелись следы кареты и впряженных в нее лошадей, ни чего лишнего. Капитан мысленно отдал приказ Турану зафиксировать все следы. У оборотней имелся дар, они могли общаться телепатически в пределах одной стаи, на небольшие расстояния и только в зверином обличье.
Перевоплотившись перед самым порогом, капитан позвонил в дверь. Одна из створок большой двери открылась и двоих стражей поприветствовал дворецкий. Ворхан был удивлён увидеть незнакомого оборотня на территории, за которую он отвечает. Ранее эту должность занимал эльф, а теперь оборотень. Однако он не подал виду, сохраняя лицо.
- Капитан стражи Ворхан Ронгир, мне необходимо срочно переговорить с мистером Мариком Винтсом - официально представился он.
- Прошу вас, господа, проходите - дворецкий освободил проход с вежливым полупоклоном.
Стражники прошли в большой холл, здесь ни чего не изменилось со времени прошлого визита Ворхана, кроме запаха. В доме появились новые жильцы или служащие, примерно три персоны, но запахи старых обитателей были ещё сильны. Новые персоны в имении появились как раз перед инцидентом с леди Лоттэ́тинэ или сразу после. Совпадение? Капитан не верил в подобные совпадения.
- Господа, прошу вас обождать. Я доложу о вас мистеру Витсону - чопорно, как и положено дворецкому, сообщил новый слуга и скрылся в коридоре.
Оборотни ожидали молча, осматриваясь и принюхиваясь. С виду всё было нормально, однако чувствовалось какое-то напряжение, за стражниками следили и войны это чувствовали. В коридоре послышались мягкие шаги, человек бы их не услышал, но не оборотни. Поэтому, когда дворецкий вышел к ним, стражники уже были готовы к его появлению.
- Господа, мистер Винтс ожидает вас. Прошу, следуйте за мной - вежливо сообщил дворецкий.
По внешнему виду, это был идеальный слуга, молодой и статный, вышколенный и вежливый, в безупречно сидящей ливрее. Но всё это не могло обмануть наметанный глаз капитана, перед ним был профессиональный воин.
Оборотни прошли за лже-дворецким в кабинет отчима Лели Лоттэ́тинэ. Мистер Марик Винтс был уже пожилым человеком, в этом году он встретил свои семьдесят девять лет. Ворхан хорошо его знал и помнил в молодые годы, так что этот мужчина капитану ни когда не нравился. Самовлюблённый, горделивый, надменный позер с непреодолимой тягой к роскоши, умеющий пускать пыль в глаза. Как он умудрился влюбить в себя принцессу, для Ворхана до сих пор было оставалось загадкой.
- Приветствую вас, капитан. Чем обязан вашему визиту? - хрипловатым голосом спросил хозяин кабинета.
- Добрый день, мистер Винтс. Скажите, пожалуйста, где сейчас ваша падчерица? - безэмоционально спросил Альфа.
- Лотти! Почему вас это интересует? - удивлённо задал вопрос пожилой мужчина.
В ответ Ворхан лишь приподнял бровь, намекая на то, что вопросы здесь задаёт он. Старик недовольно поморщился, не любил он этих нелюдей, а капитан всегда вёл себя слишком самоуверенно, по его мнению, разумеется.
- Леди Лоттэ́тинэ отбыла в Техори́н - ответил Винтс.
- С какой целью? - продолжал своеобразный допрос капитан стражи.
- На свою свадьбу - нехотя сообщил старик.
- С кем и почему вы не сопровождали свою падчерицу? И почему Тэхори́н? У нас в Мэглин есть храм, там можно заключить брак - удивился Ворхан.
- В чем собственно дело, капитан Ронгир? - возмутился Винтс.
- Я настаиваю, на вашем ответе, мистер Винтс - добавил силу в голос Альфа.
Марик Винтс недовольно поморщился, мощь Альфы давила на него. Он тяжело вздохнул и решил не упорствовать, всё равно волк не отстанет.
- Жених граф Зурган Тагорн. Я же не смог сопровождать Лотти по состоянию здоровья, как вы видите, я уже далеко не молод. Лорд Тагорн взял на себя заботу о своей невесте. У графа в Тэхори́н особняк и там можно все шикарно организовать, столица округа как ни как. Лотти не возражала - практически на одном дыхании выпалил старик, как будто заранее отрепетировал речь. - Может быть, вы всё же объясните мне что случилось? - с неким ожиданием спросил мистер Винтс и напряженно воззрился на капитана.
- Почему граф Зурган Тагорн лично не сопровождал леди Лоттэ́тинэ? – не сдавался оборотень.
- Это вы у него спросите. Так решили молодые – нервно ответил старик.
- Мистер Винтс, я обязан поставить вас в известность, что карета вашей падчерицы рухнула с горной дороги в реку - сообщил капитан, внимательно следя за реакцией отчима.
- Какой кошмар! Бедняжка Лотти! Моя малышка. Как же так? Такая юная, она только начала жить и такая трагедия. Это потеря не только для меня, но и для всего Королевства - сокрушался Винтс, но не очень убедительно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Вы о чем, мистер Винтс? Леди Лоттэ́тинэ жива - с радостью сообщил Альфа оборотней Ворхан.
Вот! Вот этой реакции на свое сообщение ждал капитан. Старик Марик Винтс был в шоке и ужасе, на его лице читалось явное непонимание и быть может лёгкое разочарование. Пожевав морщинистые губы, безутешный отчим, растянул их в вымученной улыбке, а в глазах был страх. Ворхан в очередной раз пожалел, что он не менталист и не может проникнуть в мысли подлого старикашки.
- Предыдущая
- 6/87
- Следующая

