Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Комната с привидениями - Диккенс Чарльз - Страница 121
15
Панч (сокр. Пунчинелла от итал. Пульчинелла) — самый популярный персонаж английского кукольного театра (с XVII в.). Сценарий традиционного представления, в котором участвует Панч и его неизменный спутник собака Джуди, зафиксирован в книге «Панч и Джуди» (1828), принадлежащей перу литературоведа Дж. П. Коллнерса (1789–1883) и иллюстрированной Дж. Крукшенком (1792–1878).
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})16
Герой средневекового французского романа из Каролингского цикла о двух братьях, один из которых был вскормлен медведицей в лесу (Орсон), а другой (Валентин) воспитывался при дворе императора Пепина.
17
Злой персонаж сказки французской писательницы М.-К. д’Олнуа (1651–1705).
18
Имя матушки Банч — легендарной содержательницы лондонской пивной XVI в. — вошло в названия многих сборников анекдотов и шуток (XVII в.).
19
Герой «Приключений Филипа Кворла» (1727), приписываемых перу Э. Дорингтона.
20
Герои популярной английской детской книги «История Сэндфорда и Мертона» Т. Дэя (1748–1789).
21
Легендарная собака рыцаря Обри де Мондидье, обнаружившая убийцу своего хозяина в лесу Бонди близ Монтаржи.
22
Фаворитка Эдуарда IV; упоминается в ряде произведений английской литературы.
23
Герой бытовой драмы Дж. Лилло (1693–1739) «История Джорджа Барнуэла, или Лондонский купец» (1731).
24
Искаженная цитата из «Гамлета», акт II, сц. 2.
25
Жезл, выкрашенный по спирали красным и белым, является эмблемой цирюльника. Эта эмблема восходит ко времени, когда функции цирюльника и лекаря исполнялись одним лицом, и напоминает руку, забинтованную для кровопускания.
26
«Путешественник не по торговым делам», гл. 15.
27
Герой романа «Похождения Жиль Бласа из Сантильяны» (1735) А. Р. Лесажа (1668–1747).
28
Имеется в виду сказка из сборника Д. Ридли (1736–1765) «Сказки духов, или Забавные наставления Горама, сына Асмарова» (1764).
29
Перефразированная цитата из «Макбета» Шекспира: «…я в кровь так далеко уже зашел, что повернуть не легче, чем продолжить путь» (пер. М. Лозинского).
30
Старинные лекарственные средства, применявшиеся (в том числе в сочетании) как сильные слабительные.
31
Намек на знаменитые слова Жака из пьесы Шекспира «Как вам это понравится»: «Весь мир — театр, и люди в нем актеры, входящие, сходящие с подмостков, имеющие каждый семь ролей — семь возрастов» (пер. О. Сороки).
32
Маркиза.
33
Красавица Каролина (ит.).
34
Младенец (ит.).
35
Собор (ит.).
36
Церковь Благовещения (ит.).
37
Празднество (ит.).
38
Неважно (ит.).
39
Большой зал (ит.).
40
Сборник рассказов Ч. Диккенса и У. Коллинза «Праздная прогулка двух сибаристов», гл. 4.
41
Барклай Аллардис Роберт (1779–1854) — член общества пешеходов, преодолел 1000 миль пешком за 41 день и 16 часов и стал культовой фигурой в Англии. — Примеч. ред.
42
Имеется в виду призыв Гамлета к королеве: «Как маску, на себя наденьте добродетель» (Шекспир У. Гамлет. Акт III, сц. 4, пер. В. Рапопорта).
43
«Посмертные записки Пиквикского клуба», гл. 14.
44
«Посмертные записки Пиквикского клуба», гл. 49.
45
«Посмертные записки Пиквикского клуба», гл. 11.
46
«Посмертные записки Пиквикского клуба», гл. 29.
47
«Жизнь и приключения Николаса Никльби», гл. 6.
48
Нимрод — легендарный халдейский царь, имя которого стало нарицательным. В библии Нимрод назван искуснейшим охотником.
- Предыдущая
- 121/121

