Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-61". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Комарова Марина - Страница 55
– Приехали Арве и Шайрах. Мальчик хочет тебя видеть. Идем.
Пожав плечами, я молча пошел за ней. Хочет так хочет. Кстати, заодно спрошу, почему малец, вместо того чтобы остаться дома, поплелся вместе с Рангрид и Йордом. Ему-то Къергар родной дом.
– Господин Оларс, – прозвучал тоненький голосочек за спиной.
Легкое касание теневых пальцев заставило замереть. Опустив взгляд, я увидел стоявшего рядом Вульсе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– С возвращением.
Йортрен, опередившая меня, обернулась и чуть нахмурилась.
Я махнул рукой:
– Идите, сейчас догоню.
И, не дожидаясь, что она сделает, присел рядом с Вульсе. Ниссе погладил меня теневой ручкой по пальцам, на мгновение на его лице появилась мягкая улыбка. Мне стало несколько неуютно и в то же время как-то… радостно. Такой улыбкой меня никто из слуг еще не встречал. Йорд, конечно, выражал радость тоже, но по-своему… по-рисевскому.
– Где топор валкары?
Глаза ниссе хитро блеснули:
– В гроте Валкар, господин. Я его спрятал там намеренно.
Я задумался. Возле скалы с храмом есть, конечно, грот. Только я понятия не имел, как он назывался.
– Возле храма Гунфридра?
Ниссе кивнул:
– Крылатые девы там часто появляются.
Я погладил домовенка по плечу:
– Молодец, хорошо сработано. Дай мне переброситься парой слов с Арве и будешь меня сопровождать.
И хоть внешне Вульсе не изменился, но почему-то показалось, что он аж зарделся от удовольствия.
– Как скажете, господин Оларс, – важно сообщил он и юркой тенью шмыгнул вслед за давно ушедшей Йортрен.
Я поднялся и пошел через широкий коридор во двор. Задачка, которую предстояло выполнить, была не из легких. Но придется постараться. Да. Очень хорошо постараться.
На улице оказалось солнечно. Ни следа от туч и снега. Я даже невольно зажмурился, ощутив себя жителем подземелья.
– Оларс!
Не успел я спуститься по ступенькам крыльца, как меня чуть не сбили с ног и неожиданно крепко сжали в объятиях.
– Арве, ты чего это так?
Потрепав мальчишку по золотистым волосам, я чуть отодвинулся и заглянул ему в глаза. Фоссегрим не смутился, но руки разжал.
– Переживали мы все за тебя. Дорога-то долгая и опасная, – ручейком прозвенел голос. И надо же… я почувствовал, что говорит он абсолютно искренне.
– Ты мне лучше скажи, как сам-то добирался?
Арве пожал плечами:
– Да что тут добираться было? К тому же къергарские водопады подсказывали дорогу. Это здесь я почти не слышу голос воды, а там – еще как!
Я подозрительно посмотрел на мальчишку. Тот будто расцвел. Даже на бледных щеках появился румянец. И сам сияет, как солнечный лучик. С чего бы это?
– Что-то не так?
В голубых глазах мелькнуло беспокойство, даже показалось, что фоссегрим сжался, словно ожидая от меня гневной отповеди.
– Арве… – вкрадчиво начал я, – а скажи мне…
Он насторожился, но продолжал смотреть в глаза.
– Почему ты не остался дома, а приехал сюда?
Брови сошлись на переносице, он закусил губу. Но потом тряхнул головой и снова глянул на меня. На этот раз взгляд был прямой и твердый:
– Негде мне оставаться, Оларс. Но не бойся, нахлебником не буду.
Тон Арве меня искренне озадачил. Уж чем-чем, а лепешкой и куском мяса я его никогда не попрекал.
– И если господин Глемт не забыл про обычаи севера, – голос фоссегрима мигом стал холоднее, чем вода в горном ручье, – то тот, кому спасли жизнь, обязан помогать во всем своему спасителю. Ты меня вызволил из плена у Хишакха. Пусть у меня ничего нет, но я в долгу не останусь.
Слова мальчишки приятно удивили – обычай не забывает, относится с должным почтением. Только… Что мне сейчас с него взять?
Настроение вмиг испортилось. Через два дня я собирался сунуть голову в петлю и потянуть за собой флот бравых мертвецов ярла Фьялбъерна. Арве там места нет.
– Не забыл, – хмуро ответил я. – Обычаи чти, но старшим не хами.
Он оторопел, однако благоразумно прикусил язык.
– Рангрид не видел?
Арве удивился, но покачал головой, в глазах плеснулось беспокойство:
– Нет. Со вчерашнего дня. Что-то могло случиться?
– Не говори глупостей! – неожиданно обозлился я.
Но на этот раз фоссегрим не испугался. Кажется, понял, что могу взорваться от любого неосторожного слова.
Рядом тихо появился Вульсе. Осторожно коснулся моей руки. Весь гнев и раздражение вдруг молниеносно схлынули, оставив лишь какую-то тянущую пустоту.
– Ладно, – вздохнул я. – Скоро вернусь.
Арве насторожился:
– А далеко собрался?
– В грот Валкар, – буркнул я. – Не бойся, хавфруа меня не утянут.
Скулы мальчишки неожиданно заалели:
– Да нет, я не об этом. Оларс…
– Что?
– Можно мне с тобой?
Я нахмурился, но задумался. Флейта фоссегрима – та вещь, от которой не стоит отказываться в любом деле.
– Ладно, пошли.
Морской берег встретил нас неприветливо: волны угрюмо накатывали на гальку, ветер сбивал с ног, а с неба падали снежные хлопья. До грота мы добрались быстро, но за спрятанным топором побежал один Вульсе – он и легче, и проворнее. Сам же прятал – ему и доставать валкарское сокровище.
Арве натянул на голову капюшон и молча смотрел вдаль. Казалось, море очаровывало его своей дикой зимней тоской.
– Знаешь, – тихо произнес он, – я никогда не услышу море. Реки, ручьи, водопады – да. Но не море. Здесь я глух, как человек.
В голосе фоссегрима плескалась такая горечь, что его стало жаль. Тем не менее я еще очень хорошо помнил голоса моря и не особо желал услышать их еще раз.
– Ты знаешь песни валкар?
Он перевел на меня затуманенный взгляд, но быстро кивнул. Мечты и сожаления – неплохо, но надо заниматься делом.
– Знаю.
– Попробуй сыграть. Ветер сейчас что надо. Он нам поможет.
Краем глаза я заметил, как к нам спешит Вульсе и несет огромный сверток – замотанный в полотно топор.
В руках фоссегрима засеребрилась флейта. Арве несколько мгновений смотрел на нее, потом вздохнул и поднес к губам.
Мелодия полилась звонким ручейком – нежно и мягко, призывно и трепетно. Мне даже показалось, что море замерло, прислушиваясь. Но ручеек набирал силу, звенел, пел, превращался в широкую реку. А потом вдруг с невероятной скоростью обрушился вниз, будто сорвался с высокой скалы грохочущим водопадом. Ветер со свистом подхватил разлившуюся в воздухе мелодию и понес ее к снежным небесам.
– Вирвельвин, Властелин всех Ветров, и Гунфридр, Морской Владыка, призовите прекрасных валкар, помогите своей силой, – губы еле слышно шептали заклятие, однако я чувствовал, что меня услышат. – Не для себя, но ради великой цели – освободить море, землю и небо от Мрака, дайте крылатым девам услышать мой зов.
Я взял топор из рук Вульсе и поднял высоко над головой.
Голос флейты становился все громче и торжественнее, сливался с воем ветра, что рвал нашу одежду и трепал волосы.
– Взываю к вам, великие валкары! Пришедшие с неба и коснувшиеся моря, именем Урд, сгинувшей на окраине Браннхальда, заклинаю – отзовитесь!
Топор вспыхнул в моих руках ослепительным пламенем, во все стороны ударили огненно-белые лучи живого света.
Глазам стало больно, я отвернулся. Арве слабо ойкнул и зажмурился. Тишина оглушила – ни свиста вихря, ни шума волн. Рядом раздалось хлопанье крыльев, послышались тихие вздохи.
– Посмотри на меня, Посредник.
Голос был богатым, будто ветер играл на струнах арфы.
Я повернулся и встретился взглядом со спокойными серыми глазами – их оттенок не отличался от цвета лезвия топора, что я держал в руках. Молодая, статная, ее кованые доспехи явно сделала рука мастера. Крылатый шлем подобно короне венчал гордую голову, а из-под него струились пшенично-русые пряди. Не было ни единой морщинки, ни единой складочки на гладком лице, но глаза смотрели с какой-то недоступной человеку мудростью. В руках она держала длинный меч. И… я вдруг понял, что такой могла быть Урд, до того как ее изуродовал Иданнр. Рядом стояли ее крылатые соратницы – тоже в доспехах и с оружием, но поскромнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 55/1769
- Следующая

