Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший жених Эмилии Вуд (СИ) - Даниярова Рута - Страница 40
— Мисс Льюис, я хотела бы с вами посоветоваться, — сказала хозяйка, наливая мне чай в изящную фарфоровую кружку. — Возможно, я видела убийцу.
У меня все внутри похолодело.
— Мне в наследство досталось несколько кошек от бабушки, и у одного из котов прескверный характер. Он любит убегать из дома, а под утро является и устраивает целый концерт, если дверь заперта. Не так давно я проснулась рано утром от громкого собачьего лая пса миссис Хэмфри и вышла во двор, чтобы поискать кота. Я заметила, что вдоль моего забора бродит человек. Незнакомый мужчина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Миссис Блейз сделала глоток чая.
— Он медленно ходил туда-сюда и смотрел себе под ноги, словно что-то искал. Человек несколько раз прошел по одному и тому же месту. Потом очень сильно залаял соседский пес, и мужчина поспешно ушел.
— На следующее утро история повторилась, — ее голос стал тише. — Незнакомый мужчина вновь бродил вдоль забора, наклонялся. Мне стало не по себе.
— Я почти забыла про этот случай, к тому же скоро произошел скандал с моей соседкой миссис Хэмфри, которая заявила, что ее пуделя Перси отравили. А потом случилось еще это ужасное убийство мистера Пембертона…
Миссис Блейз нервно провела рукой по скатерти.
— С наружной стороны улицы, под моим забором, кошки вырыли небольшую яму. Некоторые из них пролазят под забором и убегают гулять. Мне досталось очень беспокойное наследство, мисс Льюис, — женщина ласково погладила изящную серую кошку, прыгнувшую ей на колени.
— Я воюю с ними и все время закапываю эту яму, но они снова проделывают подкоп в другом месте… Сегодня возле забора я заметила, как в земле что-то блеснуло. Принесла совок и обнаружила вот это. Она достала из ридикюля небольшой предмет.
Это был золотой медальон со знаком земли.
— Я сначала хотела оставить его, ведь я знаю, что это старинное золото, — вздохнув, призналась миссис Блейз. — Но вдруг его потерял убийца? Вдруг он снова придет за этой вещицей? Я очень боюсь, мисс Льюис.
Я смотрела на медальон, и холодок пробежал по спине.
— Миссис Блейз, вы совершенно правильно поступили, что сообщили мне. Это наверняка поможет расследованию. Прошу вас, никому не рассказывайте про свою находку. Я попрошу мистера Аргайла, чтобы за вашим домом понаблюдали. Скажите, вы разглядели незнакомца?
— Я почти не видела его, ведь он смотрел только себе под ноги. Мужчина в длинном сером плаще, шляпе. Но уверена, что никогда не встречала его раньше возле своего дома.
— Но почему вы решили, что это именно убийца? — поинтересовалась я.
— Его поведение показалось мне очень странным.
— Но ведь вы видели незнакомца до, а не после убийства мистера Пембертона?
— Да, вы правы, мисс Льюис. Но согласитесь, что это слишком подозрительно?
Я попрощалась с хозяйкой и поспешила к Аргайлу в сопровождении близнецов, прихватив с собой медальон.
Тревор выслушал меня очень внимательно.
— Дом миссис Блейз расположен вдоль тропы, ведущей к ближним болотам. Скорее всего, незнакомцем был Виктор Стоун. Возможно, он случайно потерял медальон и пытался его отыскать, но громкий лай собаки привлекал к нему ненужное внимание. Стоун отравил собаку, но так и не смог найти пропажу.
Аргайл взял медальон и долго рассматривал его при свете лампы.
— Да, очень похож на тот медальон, который подменил пропавший жених мисс Вуд… Кстати, Коринна, я без вас тоже не терял времени даром. Пока вы ходили на заседание литературного кружка, я еще раз осмотрел комнату Стоуна в «Серебряном окуне». Я нашел кое-что в деревянной болванке, на которую был надет парик, — задумчиво сказал он.
Тревор протянул мне пожелтевший листок бумаги. Я узнала мелкий почерк Итана Вуда.
«Медальоны стихий приведут к сокровищнице Мэруса?»
— Получается, что Виктор Стоун, заполучив медальон, решил искать в болотах древние сокровища? — спросилая.
Но Тревор не успел ответить.
Дверной молоточек стукнул, и в прихожую вошел невысокий мужчина лет пятидесяти. Его лицо было очень бледным, а руки тряслись.
— Мистер д-детектив, — заикаясь, обратился мужчина к Аргайлу. — Кажется, я нашел т-труп.
43
— Ми-мистер д-детектив, — заикаясь от волнения, обратился ко мне бледный как полотно мужчина. — Кажется, я н-нашел т-труп.
— Успокойтесь и расскажите все по порядку, — велел Аргайл, а я тем временем налила незнакомцу стакан воды.
— Меня зовут Элвин Паркер. В наследство от прадеда я получил небольшой участок земли. Это недалеко от гостиницы миссис Уайт «Серебряный окунь». Раньше там стоял дом, но много лет назад он сгорел дотла, и теперь там лишь пустырь да воспоминания. У меня скоро женится младший сын, и мы с супругой решили построить на этом месте новый дом для его семьи. Сегодня я отправился посмотреть этот участок вместе с каменщиком Стивом Перкинсом, он мой зять. Место там не очень хорошее, сыроватое, низина, да и болото не так далеко, но если все расчистить и осушить…
— Продолжайте, мистер Паркер, — мягко подбодрил его Тревор.
— Ну так вот, мы со Стивеном все осмотрели, он сделал необходимые замеры, чтобы прикинуть количество материалов для постройки... И тут, стало быть, он мне и говорит:
— Смотрите-ка, мистер Паркер, вроде как здесь копали недавно? И показывает на небольшой холмик, будто бы присыпанный свежей землей. А вокруг — сорняки да крапива по пояс. Место это сильно выделялось, если присмотреться.
— И что было дальше, мистер Паркер? — спросила я.
— У Стива с собой в повозке был кое-какой инструмент, он принес лопату... Я из любопытства копнул пару раз, а там... там нога в ботинке... Ботинок дорогой, хоть и в земле, а все равно видно, что новый, едва ли ношеный...Наверняка это джентльмен, бродяги такую обувку не носят… Зятю моему сразу дурно стало, домой отправился, а я решил приехать прямо к вам.
Аргайл кивнул, его лицо стало сосредоточенным.
— Мистер Паркер, мы сейчас поедем туда, и вы покажете нам это место.
— Так ведь стемнело уже, сэр, — нерешительно сказал мужчина.
— Это слишком важно, чтобы ждать до утра.
Аргайл поднялся, взяв трость. В офис заглянул один из близнецов. Аргайл сказал:
— Мистер Коул, вы очень кстати. Берите лопаты, фонари и запрягайте повозку. Мы поедем на пустырь, который неподалеку от «Серебряного окуня».
— Мисс Льюис, я настаиваю, чтобы вы остались в офисе, — повернулся ко мне Аргайл.
— Но я хотела бы отправиться с вами, — попросила я.
— Поверьте, вам там не место, — голос напарника был жестким, и мне пришлось подчиниться.
Надо ли говорить, что я сидела, как на иголках, гадая, что сейчас происходит на пустыре. Кого обнаружил Элвин Паркер на своем участке? Имеет ли это отношение к нашему расследованию?
Через полчаса в дверь постучали, и в офис вошел доктор Алистер Вэйн.
— Добрый вечер, мисс Льюис. Я надеялся сыграть пару партий в шахматы с Тревором.
— Он скоро вернется, мистер Вэйн. Кажется, где-то неподалеку обнаружили труп. Подождите его, пожалуйста. Я могу предложить вам чай.
— Ну вот, а я надеялся на спокойный вечер, — усмехнулся доктор. — Жаль, мисс, что вы не играете в шахматы, мы приятно провели бы время в ожидании вашего напарника.
— А я не знала, что вы интересуетесь дамскими романами, мистер Вэйн, — заметила я, наливая доктору чай.
— Я холостяк, мисс Льюис, — парировал доктор, принимая чашку, — и мои вечера порой слишком тихи. А в шахматах, уверяю вас, есть своя, особенная романтика. Интриги, жертвы, неожиданные ходы... Прямо как в вашей работе.
Мы проговорили не больше получаса, когда дверь распахнулась и в кабинет вошел Аргайл. Его дорогая обувь и обычно безупречные брюки были перепачканы глиной и землей. Лицо его было хмурым и сосредоточенным. За ним, словно тени, следовали братья Коулы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Алистер, прекрасно, что вы здесь, — без предисловий обратился Аргайл к доктору. — Мне срочно требуется ваша помощь.
— Вы заболели, Тревор? — приподнял бровь Вэйн.
- Предыдущая
- 40/58
- Следующая

