Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кострова Кристи - Страница 27
– Прошу, проходите в кабинет.
Кабинет обстановкой и отделкой походил на приемную, а вот его хозяин – мистер Горфрив – в отличие от своей сотрудницы-духа сильно нервничал. Я ожидала, что нам с Адамом придется с боем вытягивать из него информацию, но он принялся говорить, едва мы переступили порог. Еще бы! Оживающие покойники – это не то, чем может гордиться похоронное бюро.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Рад вас видеть, мистер Блейк. Миссис Найджел сообщила, что вы придете. Вы ведь разберетесь с нашей проблемой? – с надеждой спросил мистер Горфрив и вытащил из нагрудного кармана сразу два платка. Одним он протер красноватое лицо, а вторым – сверкающую от пота лысину. – Это совершенно немыслимо! Ни разу на моей памяти не случалось ничего подобного, а я владею похоронным бюро тридцать лет! Когда миссис Найджел прислала записку, что ее муж вернулся, я решил, что это дурная шутка. Но все же наведался на кладбище, где обнаружил выкопанную могилу и пустой гроб. Мне удалось скрыть все следы, но что, если ситуация повторится?
Мистер Горфрив прижал ладони к груди и драматично вздохнул. Я только глазами захлопала – слова вылетали из его рта так быстро, что у меня голова закружилась.
– Мы сделаем все возможное, – кивнул Адам. – Давайте начнем с самого начала. Когда мистер Найджел был похоронен? Вы заметили что-то странное? Может быть, что-то пошло не так?
Мистер Горфрив быстро покачал головой и, выпрямившись, гордо произнес:
– У нас высокие стандарты качества – мы каждого клиента хороним с той же внимательностью, что и любимую тетушку.
Я содрогнулась. Такой девиз звучал скорее жутковато, чем привлекательно.
– Я не сомневаюсь в качестве вашей работы, но нам нужны подробности, – жестко произнес Адам.
– Конечно-конечно, – запричитал мистер Горфрив и снова полез в карман за платками. – Похороны состоялись в прошлую субботу. Вдова выбрала гроб из дуба – самый роскошный вариант из нашего ассортимента. Гробы из дуба очень прочные, но мистер Найджел играючи выбрался из могилы, словно крышка ничего не весила.
– Что-то еще? – спросил Адам, присаживаясь на стул.
– Тело обрабатывал мой лучший бальзамировщик – Рональд. Он странный малый, зато настоящий мастер своего дела, пусть методы у него и весьма необычно для нашего бизнеса. Тело нам передали в ужасном состоянии, ведь мистера Найджела избили до смерти, но в день похорон он выглядел как огурчик.
Мистер Горфрив довольно причмокнул губами, и мы с Адамом переглянулись. Каждая профессия накладывает отпечаток на личность. Например, после службы в Цитадели Адам вдвое подозрительнее обычных горожан, а мистер Горфрив сравнивает покойников с овощами.
И все же это новое дело мне нравилось все меньше и меньше.
– Что еще… Могила располагается в хорошем месте на нашем кладбище, храмовник Заступницы провел ритуал прощания – все как положено. Не понимаю, что могло пойти не так!
– Вы нанимали новых сотрудников в последнее время? – спросил Адам.
– Нет… – покачал головой мистер Горфрив. – Последним я нанял как раз Ронни, но с тех пор уже три года прошло. Очень преданный сотрудник, всегда соглашается поработать внеурочно.
Адам посмотрел на меня, и я покачала головой, дав понять, что у меня нет вопросов.
– Спасибо. Теперь нам необходимо осмотреть все помещения, поговорить с сотрудниками и заглянуть на кладбище, чтобы увидеть могилу.
Адам поднялся с места, а мистер Гофрив вдруг замялся.
– Я отпер все двери, так что бюро в вашем распоряжении! Но сотрудников я отпустил, объявил выходной… Только Нэнси осталась в приемной, на случай если заглянут клиенты.
Мистер Горфрив вперился в меня внимательным взглядом, даже не пытаясь скрыть любопытство. За весь разговор я не произнесла ни слова, и он заметил меня только, когда сам заговорил о духах.
Адам вздохнул.
– Тогда нам понадобится список сотрудников с домашними адресами. Если мы посчитаем нужным, то навестим их.
– Как вам будет угодно, – горячо закивал мистер Горфрив. – Только найдите способ вернуть мистера Найджела в могилу!
На осмотр похоронного бюро ушло около часа. Я по пятам следовала за Адамом, но толку от меня было мало. Витающая в воздухе смерть незримо давила, заставляя судорожно хватать воздух ртом. На складе гробов мне и вовсе стало нехорошо настолько, что Адам насторожился. Вряд ли можно стать еще бледнее, чем я со своей полупрозрачной кожей, но он все же понял, что со мной что-то происходит.
– Кэти, все хорошо? – Адам потянулся ко мне, и его рука замерла в воздухе.
– Да, – с трудом произнесла я, сгорая от желания сбежать отсюда обратно в Агентство. – Просто не могу не думать о… смерти. Было ли мне больно в момент, когда я лишилась тела?
На лицо Адама набежала тень, и он плотнее сжал губы. Я тут же пожалела о своих словах: и самой легче не стало, и Адама отвлекла от работы. Мне нужно взять себя в руки, иначе в следующий раз он оставит меня в агентстве.
– Все нормально! – через силу улыбнулась я. – Просто задумалась. Идем дальше?
Не дожидаясь ответа, я полетела к двери и вскоре услышала шаги Адама за спиной.
Последним неосмотренным помещением осталось рабочее место Рональда – того самого мастера-бальзамировщика. Комнатка оказалась совсем крохотной, и несмотря на погожий день, света через узкие окна попадало мало.
Прищурившись, я быстро осмотрелась и резко покачнулась в воздухе. Длинный металлический стол пустовал, но вот на открытых полках шкафов… Мое сердце на мгновение пропустило удар и забилось быстрее.
– Артефакты? – удивленно сказал Адам.
– В основном косметические, – уверенно заявила я. – Теперь понятно, как именно Рональд приводит тела в порядок.
Я узнавала тип каждого из артефактов буквально с одного взгляда. Могла назвать характеристики, эффект, который получит клиент, слабые места магической структуры… Даже интервалы зарядки для бесперебойной работы! Все эти знания всплывали в голове сами собой, без малейшего усилия.
Повернувшись к Адаму, я выпалила:
– Я была артефактором!
Адам обогнул разделяющий нас металлический стол и внимательно посмотрел на меня.
– Ты уверена?
Я растерянно покачала головой, а потом кивнула.
– Не совсем… Но я точно работала с артефактами, потому что мне известно о них буквально все. – Я подплыла поближе к полке и указала на последний в ряду артефакт, формой напоминающий раковину. – Например, вот этот снимает отеки. Не думала, что его можно использовать и для мертвых… А этот – тот, что похож на зеркало – отбеливает кожу лучше, чем любое зелье. Между прочим, это весьма недешевый артефакт! Я однажды продала такой постоянной клиентке и целый месяц ужинала только в дорогих ресторанах.
Меня повело, и я, ахнув, приложила ладонь ко лбу. Перед глазами, быстро сменяя друг друга, замелькали образы: точно такой же артефакт в бархатной коробочке на стойке, пышная дама в длиннополой шляпе, протягивающая мне деньги, и огромная амбарная книга, в которой я сделала запись о покупке.
– Кэти? – мягко позвал меня Адам. – Ты в порядке?
– Д-да… Я только что вспомнила, как продавала артефакт.
Не удержавшись, я взяла зеркальце в руки, и подушечки пальцев закололо. Я попробовала по привычке пропустить силу сквозь артефакт, но ничего не вышло. Духи не владели даром, но теперь я точно знала, что когда-то была магом. Возможно, работала в лавке артефактов или чинила их… Моя прежняя жизнь была неразрывно связана с магией. В груди болезненно закололо. Как будто я лишилась конечности и только сейчас осознала эту потерю.
– Вспомнила еще что-то?
Я перевела взгляд на Адама. Он выглядел взволнованным, его серые глаза сверкали от нетерпения. В ожидании ответа он запустил ладонь в волосы, и темные пряди рассыпались по обе стороны его лица.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Нет, – мотнула я головой. – Но это уже что-то. Артефакторика не самая распространенная магическая профессия, и теперь у меня будет шанс узнать больше. Но сейчас давай займемся тем, ради чего мы сюда пришли.
- Предыдущая
- 27/1157
- Следующая

