Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кострова Кристи - Страница 360
Еще три раза боевая машина зависала над крышами окрестных зданий, забирая всех оставшихся "медведей". Некоторые узнавали Карта и усаживались рядом, переброситься словами и новостями. Один раз что-то прилетело прямо в борт машины, но броня выдержала удар. Несколько раз установленные на платформе импульсники начинали свою работу. Похоже, что пехоте еще долго чистить этот город, Союз оборонял его до последнего бойца. Карта подозвали в переднюю часть десантного отсека, там лежали пленные и лейтенант.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дария мрачно кивнул в сторону взводного:
— Все, от нас ушла еще одна душа. Мало совсем пожил парень, рана слишком опасная, не успели довезти. Ты прав оказался, сержант. Были бы у нас два пулеметчика, прошли бы без потерь. Капитан не очень опытный в таких делах оказался, все вперед спешил, толком не проверили обстановку и попали в засаду. Понадеялись на газ и резонаторы. Ну, а лейтенант у него на поводу пошел, вот и пропал ни за грош.
Карт помрачнел еще больше и сидел угрюмо до самой базы. Они приземлились рядом со штабом ПВОшного дивизиона. Бойцы резво высыпали наружу. Капитан Эйнхейм стал тут же распоряжаться, чтобы в первую очередь выгрузили пленных и ящики, захваченные в секретном центре связи. Карт же, оттолкнув бойцов, первым вынес мертвого взводного, потом подошел к гренадеру.
— Ты ничего не хочешь сказать мне, капитан?
— Сержант, ты свою задачу выполнил, теперь свободен.
— А как же мертвые?
— Это война, сержант, здесь убивают.
— Война, говоришь, сука, — Карт схватил офицера за плечо.
— Ты охренел, рейнджер? За такие дела, знаешь, что бывает?
Эйнхейм скинул руку штурмовика и попытался оттолкнуть Карта, но тот не зря столько времени тренировался у Ларсена. Обманным движением сержант ушел от выпада и сам ударил офицера в голову. На кисти рейнджера были надеты боевые перчатки, поэтому у капитана сразу пошла кровь из носа.
— Щенок! Ты сам напросился! — Эйнхейм совершенно рассвирепел и набросился на сержанта с кулаками. Но Карт и сам находился в боевом бешенстве, его реакция буквально поразила всех присутствующих. Он молниеносно оказался под рукой капитана и резко толкнул того через себя. Тело гренадера взлетело на воздух и опустилось уже в трех метрах отсюда, прямо на металлические ящики с боеприпасами. Раздался крик и хруст, и Эйнхейм больше не двигался.
— Медика! — закричал кто-то панически.
— Алекс, ты что творишь? Это же штрафные теперь тебе светят! — рядом очутился взбудораженный Ларсен.
— Из-за этого козла погибли наши люди, Олд, я не собираюсь этого просто так прощать! — Карт так свирепо взглянул на друга, что тот даже попятился назад.
На площадке появилась группа гренадеров с оружием в руках, рейнджеры из "Бурых медведей" озадаченно столпились чуть поодаль. Наконец, подошел офицер с нашивками медицинской службы и два санитара. Медик склонился над Эйнхеймом, потом перевернул его и проводил диагностику.
— На носилки его! Сломана пара ребер и нос. Кто его так?
Ему молча показали на Карта, и офицер только покачал головой. Из бокового прохода вынырнул пехотный майор в сопровождении военных полицейских.
— Что тут произошло, черт возьми? Я майор Стэнли, комендант этого укрепрайона, — офицер был явно недоволен произошедшим инцидентом. Он получил показания присутствующих, затем подошел к Карту.
— У тебя проблемы, сержант. Явное и умышленное нападение на офицера. Ты что, с ума сошел, может нужно к медику? Боевой стресс? — майор был человеком в возрасте и с интересом наблюдал за очень молодым рейнджером в чине сержанта.
— К черту медика! Из-за этого ублюдка погибли мои люди, в том числе командир взвода, эти уроды с Ордена сами сошли с ума со своей гребаной секретностью.
— Какой еще Орден? — спросил непонимающе офицер.
— Неужели не знаете? — издевательски ответил Карт.
— Сир, — к ним подошел Дария, — у меня двое пленных нектов и секретные данные. Нам нужно срочно доставить все в штаб разведки.
— Понятно, — Стэнли сочувственно посмотрел на Карта. — Сейчас я распоряжусь. А ты сержант, сдай оружие. Будем разбираться.
К Алексу подошел полицейский и протянул руку. Ларсен, было напрягся, но Карт предостерегающе поднял правую кисть и снял с себя оружие. Затем он устало присел на какой-то ящик и обратился к стоявшим неподалеку бойцам взвода:
— Парни, двигайтесь в сторону нашего расположения. Меня можете не дожидаться.
Вскоре подъехал скутер, туда загрузили пленных и ящики, затем к рейнджеру подошел майор Стэнли.
— Попал ты, сынок. На хрена с этими говнюками было ссориться? Даже не знаю теперь, чем тебе и помочь. Давай вставай и за мной.
— Куда меня?
— Ну, сначала в камеру, в мою комендатуру. Потом буду искать твое начальство.
— Командир взвода, вон лежит. Остальное начальство на станции.
— Ничего, разберемся.
Около Алекса остановился один из полицейских. Карт махнул на прощание Ларсену и своим, потом пошел за майором. Они сели на небольшой скутер и вскоре уже были в бункере, где размещалась комендатура. Под камеру приспособили какое-то складское помещение. Полицейские притащили туда раскладную койку, передали термос с горячим напитком и упаковку сухпайка. Только сейчас Алекс понял, что чертовски голоден, и здраво рассудив, что уже ничего поделать не может, сел ужинать. Вскоре в коридоре послышались шаги и в камеру вошел Стэнли.
— Не вставай. Тут такое дело. Тот капитан пришел в себя и потребовал, чтобы против тебя возбудили дело.
— И что?
— Ты тут не выделывайся, сынок. Жить неохота? Я давно служу, многое повидал. Есть и у тебя шанс выкрутиться. Спишут инцидент на боевой стресс. Потеря взводного, чужой командир, нервы, сам понимаешь. Будет комиссия, госпиталь. Пока суть, да дело, все и утихомириться. Ну, скинут с тебя сержантские погоны, так наживешь еще. Я взглянул твое досье, откровенно говоря, впечатляет. Думаю, комиссия тебе многое простит. Там тоже люди сидят.
— Не понимаешь ты меня, майор, — Алекс поставил на пол пустую упаковку от сухпая, — весь этот сыр бор из-за этого проклятого Ордена разгорелся, или как его там называют. Мы могли бы, вообще, обойтись без потерь. У нас что, две армии? Я этого просто так не оставлю.
— Зря ты на этих… бочку катишь. Ох, зря. Ну, смотри, сынок, мое дело было предложить.
— Спасибо вам, майор. Вы человек, но я уже все решил для себя
— Как знаешь.
Неожиданно в проеме двери появился мордатый полицейский:
— Майор, сир. Там какой-то рейнджерский полковник. Требует этого, — коп кивнул на Карта.
— Ну что же, пошли сержант.
В большом кабинете столбом возвышался детина в полевой форме штурмовика. Он обернулся и Карт признал в нем полковника Орлова.
— Сержант, — Орлов мрачно смотрел на своего бывшего подчиненного, — это я командовал этой операцией. Ты что тут натворил, салага? Или и мне хочешь претензию выставить.
— Могу и выставить, — Алекс вышел на середину комнаты и расправил плечи. Полковник озадаченно хмыкнул и также сделал шаг вперед.
— Ты не охренел в атаке, боец?! Ты кто такой, чтобы меня жизни учить?
— А ты кто такой, полковник, чтобы понапрасну распоряжаться чужими жизнями?
Орлов заметно побагровел, с ним в таком тоне никто давно не разговаривал:
— Сержант! У тебя уже большие проблемы! Я очень постараюсь, чтобы твою наглую задницу запихнули в саму поганую дыру этой Галактики!
— А ты меня не пугай, полковник! — Алекс смотрел прямо в глаза офицеру и наступал вперед. — У меня погиб совсем молодой парень — офицер, и еще капрал, которому оставалось совсем немного до дембеля. Если бы не ваша поганая секретность, то мы их поддержали огнем и вовсе обошлись без потерь. Это так тебя воевать учили?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это точно так произошло? — Орлов смутился на минуту.
— Да рядовой из моего взвода, тоже из ваших, особых, проговорился. Всего-то нужна была пара пулеметчиков, и прикрыли бы вашу штурмовую группу без всяких проблем. Это ты, полковник, виноват в их смерти!
- Предыдущая
- 360/1157
- Следующая

