Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Аромат любви» от сударыни-попаданки (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 41
Первым делом я оплатил новое оборудование для мыловарни, там же будем выпускать и парфюмерию. Заказал первую партию стеклянных флаконов на заводе Феррейна. Варвара попросила купить для неё простую малого объёма тару. На мой вопрос зачем ответила, что будет продавать в своей лавке духи на разлив. Вот же придумала! Но спорить с ней не стал и выполнил просьбу, заодно закупил для аптеки стеклотару.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В доходном доме кипели ремонтные работы: обгоревшую квартиру, где погибла Щедрина, переделывали под рецептурную, на первом этаже бывшую канцелярскую лавку я отдал под новую аптеку, а с торца небольшое складское помещение Варвара присмотрела для будущей парфюмерной лавки. Никто не хотел арендовать неудобное помещение, выходящее в переулок. А супруга решилась, так как ни в какую не хотела выгонять с насиженного места кого-то из арендаторов. Хотя я предлагал ей расторгнуть договор с фотографом, занимающим хорошее помещение в центре здания, но Варвара наотрез отказалась, сказав, что за фотографией большое будущее. Вот откуда ей знать, что будет в будущем? Но я решил не спорить с её решением и распорядился, чтобы помещение освободили от хлама.
Во вторник, как и было запланировано, я встретился в Купеческом клубе с Холодовым. Савва Тимофеевич, выслушав мою просьбу, очень удивился, но не отказал в знакомстве с Аделаидой. Только была одна загвоздка — через неделю он уедет по делам в Нижний Новгород, затем на Урал, и долго будет отсутствовать в Москве, поэтому только в эту пятницу сможет провести нас в гримёрную певицы. Холодов обещал прислать контрамарки на оперу «Евгений Онегин», так как билетов в кассе уже не было. После спектакля Савва и познакомит нас Аделаидой. Помня о трауре супруги, я всё же согласился. И не зря. Варвара обрадовалась тому, что побывает в театре, и чихать она хотела на траур, правда, лиловое вечернее платье всё же себе купила.
Пятница пришла быстро. Утром я успел принять на работу гувернёра по хорошим рекомендациям знакомых. Наконец-то им оказался невысокий мужчина пятидесяти двух лет, с большим опытом, а не бравый недавний выпускник университета, у которого на уме бог знает что. Ещё положит глаза на мою супругу. Мне хватило истории с Анной. Григорий покорно воспринял Иллариона Дмитриевича, сразу поняв, что с ним не забалуешь. Вот и ладно, сын теперь под надёжным присмотром.
Вечер наступил так же внезапно, как и утро, — пришла пора отправляться в театр. Варвара была чудо как хороша. Я с замиранием сердца наблюдал, как она спускается по лестнице, придерживая подол вечернего платья.
— Мы не опоздаем? — она приблизилась ко мне.
— Никак нет, — улыбнулся я и взял плащ у горничной, чтобы самому накинуть его на белые плечи супруги. — Вы чудесно выглядите, Варвара. Не забыли взять флакончик парфюма для Аделаиды?
— Он тут, — Варвара указала на свой ридикюль. — Только предлагаю переименовать аромат, чтобы потрафить* певице.
— И какое название вы предлагаете?
— «Примадонна». Как вам такой вариант? — она изогнула бровь, голубые глаза блестели азартом. — Скажете Аделаиде, что аромат назван в её честь. Или для вас название «Виолет» принципиально важно?
— Нет. Пусть будет «Примадонна». Может, действительно Скомпская клюнет на эту неприкрытую лесть. Вижу, вы умеете найти подход к людям, — я невольно улыбнулся.
— Сегодня важный день, Александр. Запомните его, как начало пути к успеху, — она поправила складки на плаще и накинула капюшон на голову.
— Непременно запомню, дорогая супруга, — подставил локоть, и женская рука обвила его. Я повёл Варвару на выход. — Чем, кстати, от вас так приятно пахнет?
— Вам правда нравится? — она кокетливо повела плечом.
— Правда, — я слегка втянул носом исходящий от неё аромат. — Жасмин и цитрус?
— Да, и немного мускуса — простой состав, но получился очень даже привлекательный аромат. Я буду торговать о-де-колонами на любой кошелёк. Ведь хорошо пахнуть хотят не только богатые аристократки, но и женщины из других сословий.
— Вижу, вы уже вовсю готовитесь к открытию лавки и работаете над ассортиментом, — мы подошли к карете, я помог супруге сесть в экипаж.
— Хочу, чтобы ни одна женщина, зашедшая ко мне в лавку, не осталась без покупки. Пусть это будет хотя бы кусок мыла, главное, чтобы клиентка была довольна.
— Мне нравится ваш девиз, Варвара. Верю, у вас всё получится, — искренне произнёс я. — В свою очередь сделаю всё, что от меня требуется.
— Благодарю. Надеюсь, на вас можно положиться.
Пока мы ехали в театр, ещё раз обговорили, как будем представлять прожект Скомпской. Букет роз я заказал заранее и отправил в театр с визитной карточкой. Его должны были как раз доставить в гримёрную певицы.
Варвара с восхищением смотрела на здание театра, когда мы вышли из кареты. Она честно призналась, что впервые в Большом, и я с удовольствием повёл её в мир музыкального искусства.
В ложе нас встретил Холодов, и я наконец-то представил его Варваре.
— Ваш муж тот ещё авантюрист, Варвара Михайловна, — подмигнул он, целуя руку моей супруге. — Но я с радостью поддержу его прожект. Не терпится утереть нос французам.
— Савва Тимофеевич, я рада, что у нас есть такой покровитель, как вы, — слова супруги звучали не как лесть, а как искренняя благодарность. И я был полностью солидарен с Варварой.
Третий звонок оповестил о начале представления, Варвара сжала в руке програмку, и всё её внимание было обращено на сцену. Супруга не забыла о главном и сначала внимательно разглядела через лорнет Аделаиду, которая исполняла роль Татьяны Лариной.
— Она мне нравится, — быстро шепнула на ухо Варвара вердикт, окутав меня нежным ароматом парфюма, и продолжила смотреть оперу. Музыка Чайковского унесла её в чарующий мир.
Опера длилась почти три часа с двумя антрактами. Несмотря на это, Варвара ни капли не устала и не потеряла интереса к представлению. А когда шла финальная сцена, я заметил две слезинки, скатившиеся по щекам супруги — так впечатлили её голоса певцов и их игра. Растерянный Онегин остался один на сцене, занавес опустился, к моему облегчению. Правда, пришлось ещё искупать артистов в овациях и вызывать их на бис.
— Вам понравилась опера, Варвара Михайловна? — обратился к Варе Холодов, когда мы вышли из ложи и направились в закулисье театра.
— Я в полном восторге, — искренне ответила супруга. — «Евгений Онегин» — моё любимое произведение Пушкина.
— Простите, я заметил ваши слёзы, это многое говорит о вас, Варвара Михайловна, — улыбнулся фабрикант. — Вы чуткий, эмоциональный человек, который умеет сопереживать и любить.
— Кому вы больше сопереживали, дорогая супруга, Татьяне или Онегину? — меня вдруг задела фраза Холодова.
— Конечно, Татьяне, — не раздумывая ответила она. — Онегин — эгоистичный циник, недостойный любви. Татьяна правильно сделала, что прогнала его и не повелась на сладкие речи. Не думаю, что она была бы с ним счастлива.
— Отрадно слышать, Варвара. Полностью разделяю ваше мнение, — с облегчением произнёс я, и в этот момент Савва Тимофеевич постучал в гримёрную.
— Войдите, — раздался за дверью мелодичный голос.
Холодов распахнул дверь, и в нос ударил цветочный аромат. Я с трудом разглядел Аделаиду среди огромных букетов, которыми было заставлено небольшое помещение.
— Делия, милая, как и обещал, я пришёл не один, — начал с порога Холодов.
Молодая женщина, немногим старше Варвары, сидела перед столиком с большим зеркалом, снимая тканевыми салфетками гримёрную краску с лица. Она обернулась и мягко улыбнулась Холодову:
— Савва, рада, что ты сдержал своё обещание и пришёл сегодня. Ну что ж, знакомь меня со своими друзьями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Чета Островских, прошу любить и жаловать: Варвара Михайловна и Александр Митрофанович, — указал на нас мужчина.
— Аделаида Юлиановна, — певица гордо вскинула подбородок, смотря на меня. — Рада познакомиться. Спасибо за букет, сударь.
— Для нас большая честь познакомиться с вами, Аделаида Юлиановна, — я шагнул к женщине и поцеловал протянутую ручку. Удивлён, что она вообще запомнила, от кого был букет. — С превеликим удовольствием наслаждался вашим голосом и талантом.
- Предыдущая
- 41/62
- Следующая

