Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оливер Твист - Диккенс Чарльз - Страница 12
Она подскочила к мужу, осыпала его голову градом ударов, наносимых с удивительной силой и ловкостью, расцарапала лицо и принялась таскать за волосы.
Тиран встретил достойного противника. Мистер Бамбл выскочил из комнаты. Через несколько минут он подошёл к помещению, где бедные прачки стирали бельё.
«Уж эти-то женщины, по крайней мере, будут по-прежнему уважать мои права», – подумал мистер Бамбл. С разгневанным и грозным видом он стремительно вошёл в комнату.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Негодные твари, как вы смели устроить такой шум! – закричал он.
Не успел он закончить, как увидел в комнате свою жену.
– Дорогая моя, – пролепетал мистер Бамбл, – а я и не знал, что ты здесь.
– А ты что тут делаешь? – грозно вопросила она.
– Мне показалось, что женщины слишком много болтают вместо того, чтобы работать, – объяснил мистер Бамбл.
– А твоё какое дело? – не унималась миссис Бамбл. – Тебе здесь нечего делать.
К своему ужасу, мистер Бамбл заметил, что прачки захихикали. Комнату он покидал уже под их громкий хохот.
– И всё это за два месяца, – сказал мистер Бамбл, исполненный горестных дум. – Всего-навсего два месяца назад я был не только сам себе господин, но всем другим господин, а теперь…
Не в силах совладать с тоской, он вышел на улицу. Там мистер Бамбл почувствовал жажду и направился в трактир, где никого не было, кроме одного-единственного посетителя.
Незнакомец, высокий и смуглый мужчина, устроился в углу. На нём был длинный чёрный плащ. Появление мистера Бамбла не осталось незамеченным таинственным незнакомцем.
– Мне кажется, я вас раньше видел, – произнёс мужчина. – Вы когда-то были здесь приходским бидлом, не так ли?
– Правильно, – ответил мистер Бамбл, – а теперь я надзиратель работного дома.
– Полагаю, вы, как и в прежние времена, не упускаете из виду своих интересов? – продолжал незнакомец. – Говорите откровенно, старина. Как видите, я вас хорошо знаю.
Мистер Бамбл с явным замешательством осмотрел незнакомца с головы до ног.
– Приходским чиновникам не так уж хорошо платят, чтобы они могли отказываться от маленького добавочного вознаграждения, если его предлагают… – сказал он.
Незнакомец улыбнулся и кивнул головой, словно подтверждая, что не ошибся в своём собеседнике.
– Теперь слушайте меня, – начал незнакомец. – Я приехал сюда, чтобы разыскать вас. Благодаря счастливому случаю вы сами пришли в эту комнату. Мне нужно получить от вас некоторые сведения. Разумеется, не бесплатно.
Он подвинул два золотых соверена к мистеру Бамблу, который тотчас спрятал их в карман жилета.
– Вы меня не знаете, – произнёс мужчина, – и впредь не советую вам наводить обо мне справки. Мне нужно, чтобы вы кое-что припомнили. Скажем, то, что случилось десять или одиннадцать лет назад.
– Давно это было, – заметил мистер Бамбл, – однако я помню это время.
– Место действия – работный дом, – продолжал незнакомец.
– Хорошо!
– А время – ночь.
– Да, – сказал мистер Бамбл.
– Там родился мальчик, – подсказал незнакомец.
– Там появилось на свет много мальчиков и девочек, – удручённо покачал головой мистер Бамбл.
– Я говорю только об одном: тихом, болезненном мальчике, который был учеником здешнего гробовщика, – возразил мужчина.
– Так это Оливер! – воскликнул мистер Бамбл. – Юный Твист. Конечно, я его помню.
Незнакомец перебил его:
– Я не им интересуюсь, а женщиной. Старой каргой Салли, которая ухаживала за его матерью. Мне она нужна. Где она сейчас?
– Она умерла прошлой зимой, – ответил мистер Бамбл.
Незнакомец глубоко задумался. Казалось, что он сам не знает, радоваться или огорчаться такому известию. Затем он встал, собираясь уйти.
– Впрочем, это неважно, – заметил он, направляясь к двери.
Однако мистер Бамбл почуял возможность заработать ещё деньжат. Он прекрасно помнил ту ночь, когда сделал предложение миссис Корни, и то, как её позвали к постели умирающей Салли, которая когда-то нянчила Оливера.
– Моя жена была у постели Салли в ту ночь, когда она умерла, – быстро заговорил мистер Бамбл. – Она может пролить свет на дело, которое вас интересует.
Незнакомец резко остановился.
– Как её можно найти? – спросил он, явно обнаруживая, что эта весть воскресила его опасения.
– Я приведу её, – пообещал мистер Бамбл.
– Когда? – воскликнул незнакомец.
– Завтра вечером, – ответил мистер Бамбл.
– Встретимся в девять часов, – сказал незнакомец и написал название какой-то улицы у реки. – Приведёте свою жену туда. Я не стану напоминать вам, чтобы вы держали всё в тайне.
После этого они простились и разошлись в разные стороны.
Мистер Бамбл взглянул на адрес и обнаружил, что фамилия не обозначена. Он остановился и, увидев, что незнакомец ещё не успел отойти далеко, бросился за ним:
– Кого мне там спросить?
– Монкса, – прошептал тот и скрылся в ночи.
Вечером следующего дня мистер и миссис Бамбл шли по направлению к ветхим лачугам, расположенным у реки. Небо затянули тучи, обещавшие сильную грозу.
Здесь жили отъявленные негодяи, промышлявшие в основном грабежом и преступлениями. Убогие хибары теснились в нескольких ярдах от берега. Из речного ила торчали прохудившиеся лодки.
В центре этой кучки лачуг находилась старая мельница, которая давно развалилась. Значительная часть здания уже погрузилась в реку, оставшаяся угрожающе нависла над тёмной водой.
Раздались первые удары грома, и на землю хлынули потоки дождя.
– Должно быть, это где-то здесь, – сказал мистер Бамбл.
– Эй, вы там! – раздался сверху чей-то голос.
Мистер Бамбл поднял голову и увидел человека, наполовину высунувшегося из окна второго этажа мельницы.
– Сейчас я за вами выйду! – крикнул Монкс.
Если бы Монкс спустя мгновение не появился в дверях, испуганный мистер Бамбл повернул бы домой.
– Входите! – поторопил их Монкс. – Не задерживайте меня здесь!
Вслед за ним они вошли в тёмное помещение мельницы, где Монкс обернулся к миссис Бамбл.
– Никому ни слова о том, что вы со мной встречались, – угрожающе предупредил Монкс. – Тот, кому известна тайна, которая может стоить ему головы, должен держать язык за зубами. Понятно?
– Нет, – побледнев, произнесла миссис Бамбл.
– Разумеется, нет, – усмехнулся Монкс. – Откуда вам знать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Кивком головы Монкс приказал им следовать за ним. Они поднялись по лестнице и оказались в тёмной комнате, в которую из покосившегося окошка едва просачивался сумеречный вечерний свет. Монкс торопливо захлопнул ставни и зажёг лампу, которая тускло осветила ветхий стол и три стула возле него.
– Ну, – произнёс Монкс, когда все трое уселись, – вы были возле Салли, когда она умерла. Она вам чего-нибудь сказала?
– Да, – ответила миссис Бамбл, – она рассказала мне о матери Оливера Твиста.
– Тогда первый вопрос, – сказал Монкс. – Что она рассказала вам?
– Это второй вопрос, – возразила женщина. – Первый вопрос – сколько стоит это сообщение.
Монкс пришёл в ярость:
– А кто, чёрт возьми, на это ответит, не узнав, каково оно?
- Предыдущая
- 12/22
- Следующая

