Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Побег садовых гномов - Куннас Нора - Страница 15
Глава 23
Возвращение Моники
Мики, Лили, Педро и Моника вернулись на ярмарку в самый разгар скандала. В спортзале стоял дикий шум. Кроме криков, воплей и проклятий, в нём можно было различить слова известных пиратских песен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что тут происходит? – удивился Мики.
Самый сильный гвалт и треск раздавался у стола Фрэнка. От его композиции почти ничего не осталось, как и от работы Риты. Она бешено вопила, глядя, как её растения атакуют маленькие пираты.
– Хватит! – заорал Мату. – Конкурс завершён!
– Фантастика! – восхитился Педро.
К счастью, стоял такой шум, что никто не обратил внимания на говорящего петуха.
Моника заметила маленьких садовых гномов, которые бушевали на столе Фрэнка.
– Вот это да! – воскликнула она и подошла поближе.
Кто-то в толпе закричал:
– Моника здесь!
Мату и Рита резко побледнели. Как певица смогла выбраться из дома?!
– Моника здорова! Пусть она судит! Мату на мыло! – заревела публика.
– Как она может судить? Она ведь не видела работу Риты во всей её красе?! – заголосил Мату.
– Конкурс нужно отменить! – кричала Рита.
На столе Фрэнка снова раздался выстрел. Ком земли, выпущенный из маленькой пушки, ударил в горшок с юккой гигантской. Пальма упала на пол, горшок разбился на множество осколков.
– Мой горшок! – взвыла Рита.
Среди земли и осколков лежал открытый холщовый мешок. Из него высыпалась гора блестящих украшений: золотые кольца, браслеты и ремешки, серьги, кольца для пирсинга, запонки и зажимы для галстука. Рита растерянно смотрела на украшения. Что это такое? Как они оказались в её растении?
Маленькие пираты тоже притихли, заметив гору драгоценностей.
– Сокровища старого капитана Амариллиса! Мы наконец нашли их! – завопила вдруг Беззубая Генриетта.
Пираты подбежали к разбитому горшку и принялись подбрасывать драгоценности в воздух.
– Золото! Золото! – кричали они, когда кольца и запонки сыпались им на головы.
– Наконец-то я богат! – радовался вежливый адмирал Джон Ниеми.
– Эй! Это же драгоценности из моего магазина! Те, что были украдены позавчера! – воскликнул Калле.
Все цветоводы и зрители удивлённо посмотрели на Риту.
– Это не я их украла! – в ужасе завопила она.
Эдуардо Лазаре, который уже вернулся в зал и следил за окончанием конкурса, стоял в своём углу, оцепенев от страха.
– Пожалуй, мне пора исчезнуть, – пробормотал он себе под нос.
Глава 24
Правда об Эдуардо Лазаре
Рита заметила, как Эдуардо поспешно пробирается к выходу.
– Ах, этот господин разозлился из-за того, что его горшок разбит. Сначала я лишилась приза, а теперь ещё и покупателя! – простонала она.
– Что за господин? – удивился Мату, и Рита кивнула на Эдуардо.
– Он хотел купить это растение ещё в пятницу, – сказала она и показала на упавшую юкку.
– Молодой человек, не уходите с пустыми руками! В магазине моей жены ещё очень много растений! – закричал Мату вслед учителю танцев.
Эдуардо притворился, что ничего не слышит. Он пытался протиснуться сквозь толпу к дверям.
– Сеньор! – продолжал Мату. – Не стоит так расстраиваться из-за какого-то горшка!
Большинство зрителей находились около выхода из зала, поэтому выбраться на свободу Эдуардо было очень и очень непросто. Кто-то схватил его за рукав и указал на Мату:
– Кажется, вас зовёт мэр Вонни!
Начальник полиции Ярмо Таатери с интересом следил за взлетающими в воздух драгоценностями.
– К кому вы обращаетесь? – спросил он у Мату, и тот показал на перуанца, изо всех сил пытающегося скрыться в толпе.
– Вон к тому иностранцу. Жена сказала, что он очень хотел приобрести этот горшок и растение, – ответил он.
Стоящая рядом Рита грустно кивнула.
– Это же учитель танцев бабушки Агаты! – воскликнула Лили.
– Конечно! Нужно было догадаться! Ограбления начались сразу после того, как он появился в Нааккале, – заметила бабушка Агата.
– Вот почему он так странно себя вёл на площади, – предположил Мики. И он был прав. Как раз в то утро перед появлением Моники Эдуардо ограбил «Золото Калле».
– Эй, сеньор! Уно моменто! Подождите секундочку. Альто![6] – громко сказал начальник полиции и направился к перуанцу. Ярмо Таатери считал, что неплохо владеет испанским, ведь пять лет назад он целую неделю отдыхал в Барселоне.
Эдуардо Лазаре испугался ещё больше. Он покраснел, покрылся по́том и пытался протиснуться между людьми, но те стояли слишком плотно. Тут Ярмо Таатери схватил его за руку. Усы учителя танцев начали дрожать и вдруг отвалились. Когда он наклонился, чтобы поймать их, с его головы слетел чёрный кудрявый парик и шлёпнулся на паркет, обнажив потный лысый череп.
– Ого, да это же сам Эрик Отмычка! Находящийся в розыске грабитель из Икаалинена! – радостно воскликнул Ярмо Таатери. – Подумать только, на нашей ярмарке цветов!
– Но абло филанде́с – не говорить по-фински! Что иметь в виду полисиа? – лопотал Эрик, но теперь в его речи слышался диалект жителя юго-западной Финляндии. – Отпустите меня! У меня вот-вот должен начаться урок танцев!
– Нет, сначала мы отправимся в участок. Успеешь ещё потанцевать, – сказал Ярмо и приказал своим коллегам-полицейским собрать улики. А сам повёл Эдуардо через толпу к полицейской машине.
– Теперь ясно, почему он не умеет танцевать сальсу. Он ведь даже не из Латинской Америки! – рассмеялась бабушка Агата.
Рита рыдала над своей испорченной композицией. Мату настаивал на отмене конкурса, но остальные участники с ним не соглашались. Это не их вина, что гномы-пираты Фрэнка вышли из-под контроля. Они хотели, чтобы настоящий судья Моника выбрала победителя.
– Это нечестно! Моника не видела прекрасной работы Риты! – ныл мэр, но его уже никто не слушал.
– Не волнуйтесь, я могу представить, какая это была безвкусица! – засмеялась Моника.
Итак, конкурс был возобновлён. Певица, конечно, поставила оценки и Рите с Фрэнком, точнее тому, что осталось от их композиций. Она думала, что конкурс цветоводов – это очень скучно, но теперь поняла, что сильно ошибалась. Моника обошла зал, внимательно разглядывая работы участников, и в конце концов присудила приз оригинальной и изящной работе учительницы математики.
Полицейским не сразу удалось забрать драгоценности. Девять маленьких пиратов яростно защищали свою добычу. Пришлось дождаться, пока они, утомлённые сражением и празднованием, уснули на куче драгоценностей.
Рита всё время, пока продолжался конкурс, проклинала Фрэнка. Если бы он не притащил на конкурс бешеных гномов-пиратов, она бы одержала блестящую победу. Всё было испорчено по его вине. Но и сам старик был расстроен, ему ведь тоже не достался денежный приз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 25
Благодарность калле
Постепенно участники и зрители покидали площадку ярмарки. Гости подолгу рассматривали маленьких спящих пиратов, но в конце концов все разошлись по домам. Цветочные композиции остались на своих местах. Ими можно было любоваться до следующих выходных. Разочарованный Фрэнк понуро сидел на своём стуле, пока дети с бабушкой Агатой осторожно укладывали пиратов в коробку.
– И снова мы остались без новой фисгармонии, – голосом, полным тоски, сказал старый пират. А ведь он был абсолютно уверен, что в этом году победа у него в кармане.
- Предыдущая
- 15/16
- Следующая

