Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Чагин Павел - Страница 126
– Я любовался Франгаем, при этом понимая, что это – мой лес, да простит мне Хозяйка этого дома подобную дерзость.
Лиз в ответ на эти слова лишь махнула рукой, показывая, что и не собиралась обижаться или ещё как-то выражать своё неудовольствие.
– И тут в помещение вошёл явно мой слуга, потому что он назвал меня Повелителем, – тут я снова взглянул на слушателей и не заметил даже тени насмешки или возмущения, лишь Шегрил заинтересованно фыркнул. – Но дело в том, что он, этот мой слуга, не отражался в зеркалах. И меня это почему-то совершенно не удивило и не смутило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Теперь понятно, почему ты пришёл за советом именно ко мне, – качнул капюшоном Повелитель мёртвых, – но продолжай, назвавшийся Келеном, твой рассказ становится интересным.
– Он сказал, что Тень продвинулась ещё на десять шагов, а гольцам и прочим тварям нет числа. К тому же мой странный слуга сообщил, что север накрыт Тенью, Ирма пала, и лишь монастырь уцелел, так как магия сестёр этой самой Тени пока не по зубам. Но обитель в кольце, и вскоре мрак накроет всё и доберётся до Франгая. Эти слова были последними, потом я проснулся…
Над поляной возле дома повисла тишина, но не спокойная и тёплая, а какая-то тревожная. Я неожиданно испытал острое чувство вины из-за того, что именно я стал причиной этого беспокойства.
– И я подумал, что кто если не ты, Повелитель мёртвых, сможешь сказать мне, как могло получиться так, что у меня появился слуга из нежити? Ведь только они не отбрасывают тени и не отражаются в зеркалах?
Шегрил молчал, задумчиво постукивая кончиками затянутых в чёрные перчатки пальцев по сгустившейся в подобие подлокотника тьме. Никто не отваживался нарушить тишину, воцарившуюся возле дома. Лиз смотрела на Повелителя мёртвых с тревогой и сочувствием.
– Опиши мне того, кто прислуживал тебе, – сказал Шегрил, повернувшись ко мне, и в глубине капюшона сверкнули две багровые искры. – Тогда я смогу дать тебе более точную информацию.
Я сосредоточился, старательно вспоминая тот кажущийся уже достаточно давним сон. Как ни странно, память сумела сохранить мельчайшие детали этого странного видения.
– Он был высок, намного выше обычного человека, но ниже меня, – начал я, – сероватая кожа, слишком длинные для человека руки, но при этом фигура точно человеческая, никаких рогов или хвоста я не заметил.
– Клыки? Багровые глаза?
– Нет, не помню ни того, ни другого, – я отрицательно качнул головой, – наверное, если бы у меня возникла мысль о вампирах, я бы это помнил. Нет, мой слуга был почти человек.
– Значит, это был marbh, – уверенно проговорил Шегрил, – я не знаю, какое слово правильно было бы подобрать в вашем языке… Это оживший мертвец, который может двигаться, иногда разговаривать, выполнять мелкие поручения. Иногда именно из них получаются очень хорошие слуги.
– Зомби, – поёжившись, сказал Лиз, – там, где я жила последнее время, таких существ называли именно так. Только они разговаривать не умели, наверное, потому как им нечем…
– Значит, это был плохо подготовленный marbh, – хохотнул Шегрил, но я уже был готов и не дрогнул при звуках, напоминающих камнепад. – Я могу сделать тебе несколько таких, хочешь? Будут выполнять тяжёлую физическую работу.
– Вот уж спасибо! – замахала руками Лиз. – Только зомби мне для полного счастья и не хватало! Мало мне братца… Хотя иногда мне кажется, что любой зомби лучше, чем Максимилиан.
– Твой брат оставил следящий артефакт, – сказал я, мысленно выругав себя за то, что чуть не забыл об этом важном моменте, – я проследил за ним, потому что император Максимилиан подобен ядовитой змее, которая только и ждёт, затаившись в траве.
– И что же это за артефакт? – тут же заинтересовались Шегрил и Хантер.
– Энергетический клубок, – я подумал и добавил, – если хотите, могу показать, где он притаился. Я не стал его уничтожать, чтобы брат Лиз не насторожился.
– То есть он видел, как мы здесь разговариваем? Разве ему можно это знать? – в нежном голосе Лиз была тревога.
– Нет, не видел, – поспешил я успокоить её, – я кинул на него пелену, но она скоро развеется.
– Предлагаю сходить и посмотреть, – Шегрил решительно поднялся с места, – Келен, составишь мне компанию? Заодно обсудим твой сон…
– С вами пойти? – Хантер совершенно спокойно отнёсся к тому, что Повелитель не позвал его с собой.
– Нет, останься с Лиз, – качнул капюшоном Шегрил, – а потом я вернусь и расскажу о том, как прошёл наш путь по тайным тропам.
Глава 11 (окончание)
Наверное, если бы тогда, в прошлой жизни, когда я был молодым авантюристом, сыном заштатного барона Реджинальдом фон Рествудом, мне сказали, что я буду идти по легендарному Франгайскому лесу вместе с мифическим Повелителем мёртвых, я рассмеялся бы этому лгуну в лицо. Однако у судьбы очень своеобразное, я бы даже сказал, порой извращённое чувство юмора, потому что сейчас именно это и происходило.
Покинув территорию дома и оставив встревоженную Лиз на попечение Домиана и Хантера, мы с Шегрилом безбоязненно – ибо никому из обитателей Франгая не пришло бы в голову не то что напасть на нас, но даже нос высунуть из норы – направились в сторону портальной колонны. На секунду я представил, как внушительно мы должны смотреться со стороны: глыба мрака, закутанная в непроницаемо чёрный плащ, и монстр, с ног до головы покрытый прочной тёмно-зелёной чешуёй, кое-где украшенной кроваво-красными пятнами. Мощь, сила и отсутствие даже намёка на жалость или милосердие – вот что должны были увидеть все невольные свидетели этой прогулки. Увидеть и тут же затаиться до тех пор, пока двум существам, наделённым невероятной силой, не придёт время покинуть чащу.
– Ты ведь не просто так позвал меня с собой, – негромко проговорил я, когда мы отошли от дома на достаточное расстояние, – ты хочешь поговорить без свидетелей, я правильно понимаю?
– Ты умён и наблюдателен, Келен, – ответил Шегрил и неожиданно скинул с головы капюшон. Не знаю, что я ожидал увидеть, но точно не лицо, невероятная нездешняя красота которого заставляла даже моё сердце болезненно сжиматься от смеси восторга и боли. Длинные белоснежные волосы, заплетённые в сложную косу, идеальные черты лица, багровые глаза, в которых нет ни зла, ни жестокости, а есть лишь мудрость и печаль существа, которое уже всё видело в своей бесконечной жизни. – Я действительно хотел поговорить с тобой так, чтобы нас не слышала Элизабет. В её сердце ещё слишком много человеческого, а значит, она уязвима.
– Я никогда не сделаю ничего, что причинит ей боль, – сказал я, и Шегрил молча кивнул, – если нужно будет пожертвовать собой ради неё, я это сделаю.
– Ты говоришь искренне, – кивнул Повелитель, – я умею читать в сердцах и вижу, что твоё навсегда отдано Элизабет, как и моё…
– О чём ты хотел говорить со мной?
– О твоём видении, – Шегрил очень по-человечески подставил лицо свежему лесному ветру и слегка прикрыл глаза, – ибо ты и сам понимаешь, что это было именно пророческое видение, а не просто сон. Мне ведомо многое, и я не могу не чувствовать, что пришли предсказанные когда-то времена. Каждый из живущих под этим солнцем или под луной должен будет сделать свой выбор, не потому что ему так хочется, а потому что иначе не получится. Ты свой уже сделал, как и я. Только знаешь ли ты, что приготовило тебе Око Тьмы?
Я не стал спрашивать Шегрила о том, откуда ему известно, что сказало мне Око, когда я был в раковине на дне озера, и почему избран был именно я. Наверное, мне подсознательно хотелось разделить хоть с кем-то ту ношу, которую я добровольно взвалил на свои плечи. И Повелитель мёртвых – далеко не худшая кандидатура, как мне кажется.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Мне суждено стать защитой Элизабет, так как будущее этого мира в её руках, – медленно проговорил я, всё ещё сомневаясь, стоит ли быть до конца откровенным с этим загадочным существом. – Я должен буду подчинить себе Франгай, так как у неё иная цель и иные задачи.
- Предыдущая
- 126/1623
- Следующая

