Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Чагин Павел - Страница 182
Мы присели на удобную скамеечку, каких на галерее было достаточно много.
– Я знаю, что вы, ваше высочество, полукровка, простите мне это слово, я не вкладываю в него ничего дурного, – ответил Фериз, – но я всё равно не очень понимаю. В вашем мире женщины умеют воевать?
– Не очень любят, но при необходимости могут, – ответила я, – не все, конечно, но… Скажите, шаррит Фериз, для чего вам брак со мной? Вы ведь для этого приехали? Чтобы договориться с отцом?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Совершенно верно, шаррита Элиж-Бэт, – ничуть не смутился гость, – именно это и являлось моей целью. Как вы знаете, я относительно недавно овдовел и потерял трёх старших сыновей. Правитель не может рисковать и оставлять свои земли без наследников. Поэтому мне нужен новый брак, в котором моя избранница сможет подарить мне сильное потомство. А о вашем уровне дара слухи дошли даже до предгорий Орзоната. Я написал вашему отцу и получил его предварительное согласие, но меня удивило его требование: я должен лично приехать и добиться вашего, шаррита, расположения и согласия.
– Понимаю, но, видите ли, отец с уважением относится к моим пожеланиям, за что я ему от всего сердца благодарна. Но дело в том, шаррит, что я не планирую оставаться в Эрисхаше навсегда, меня ждут незавершённые дела в том мире, откуда я пришла сюда.
Видимо, в моём голосе мелькнуло что-то такое, что Фериз прищурился и, откинувшись на спинку скамейки, попросил:
– Расскажите мне о том, какие дела могут ждать в том мире красивую молодую женщину благородного сословия, шаррита? Не исключено, что я смогу помочь вам советом или каким-то иным способом.
Я молча смотрела на него, а правитель Феризеша, пряча в уголках губ улыбку, изучал изысканный орнамент на перилах галереи. Мне нравился этот спокойный и умный демон, и теперь я пыталась понять, как мне, не теряя свободы, сделать его своим сторонником и, может быть, впоследствии – другом. Потом, махнув рукой, я решила сказать правду. Не всю, разумеется, но большую часть.
– Я планирую захватить власть в одной империи, – ляпнула я и с глубоким удовлетворением увидела, как округлились глаза Фериза, – сейчас власть в руках моего брата, который ради того, чтобы занять трон, избавился от моей матери и меня. Точнее, попытался избавиться. Для того, чтобы это провернуть, он вызвал существо из другого мира. Он, тот, кого призвал мой брат-император, сейчас готовится уничтожить Джашарию, а я не могу этого допустить. Поэтому мне нужно вернуться. Чтобы отомстить и отобрать у брата власть, пока ещё не поздно.
В своей речи я специально сделала акцент за захвате власти и мести, так как уже успела уяснить, что такие мотивы для большинства демонов являются понятными и достойными. И я не ошиблась: в багровых глазах мелькнуло понимание.
– Такие стремления достойны уважения, – качнул рогатой головой Фериз, – я привык считать, что власть – это удел мужчин, но не исключаю, что в иных мирах другие правила. Но неужели вы считаете, шаррита, что умение владеть мечом станет залогом успеха? Власть делят не на поле битвы, а в тишине замковых библиотек и кабинетов.
– Знаю, – вздохнула я, – но дело в том… могу ли я рассчитывать на то, что сказанное мной останется между нами, шаррит Фериз?
– Вы могли об этом и не говорить, шаррита Элиж-Бэт, – с лёгким упрёком в голосе ответил демон, – но я понимаю вашу обеспокоенности и обещаю, что сохраню в секрете всё, что вы мне расскажете. Слово Фериза!
– Дело в том, что мой брат – он, как вы можете догадаться, тоже полукровка, как и я, но он очень давно обрёл свою вторую половину, и она у него очень сильная. Я приняла приглашение отца в первую очередь для того, чтобы найти свою половину и научиться её понимать. Я вообще не знала, есть ли у меня магия, смогу ли я подтвердить своё право на демоническую часть. Но всё сложилось удачно… Однако я отвлеклась… Так вот, в наше противостояние с братом оказались втянуты очень могущественные силы, в том числе боги. Всё очень запутано, но я не могу чувствовать себя неумехой и глупышкой рядом с ними! Поэтому я готова учиться, впитывать любые знания, которые могут принести мне пользу в будущем.
– Простите мне мою дерзость, шаррита, но не могли бы вы показать мне свою вторую половину, – неожиданно попросил Фериз, – в этом нет ничего запретного, поверьте, тем более что мы обсуждаем наше возможное совместное будущее.
– Я спрошу, – честно ответила я, – если она не захочет, я не стану её неволить.
– Какие интересные у вас отношения, – хмыкнул демон, но согласился.
Уршана в ответ на мой мысленный вопрос только засмеялась, и вот уже за моей спиной выросла чёрная фигура, распахнувшая огромные крылья.
Фериз плавно поднялся со скамейки и выпустил на свободу свою вторую ипостась. Она была огромной и посматривала на нас с Уршаной со снисходительным интересом, но без агрессии.
– Какая красавица! – совершенно искренне воскликнул демон. – И сильная какая! Я восхищён, шаррита. Но, может быть, после того, как вы отомстите, вам захочется вернуться в Эрисхаш? Здесь вашей второй половине будет намного лучше, можете мне поверить. И я могу дать слово, что не буду ущемлять ваши стремления и желания. Мне давно уже не интересны женщины, ничего не представляющие собой как личности, а вы смогли меня заинтересовать. И не только меня, – добавил он, прислушавшись к себе: видимо, вторая половина комментировала увиденное.
– Причина не только в моих целях, шаррит Фериз, – сказала я, проклиная свою мягкотелость и нежелание говорить неприятные вещи и обострять ситуацию. Мне казалось, я уже почти избавилась от этого, но, как оказалось – не совсем. – Моё сердце не свободно, оно отдано раз и навсегда.
– Почему ваш избранник не отправился с вами сюда? – демон нахмурился, но орать и возмущаться не стал, чем удивил меня чрезвычайно.
– Он не знает о моих чувствах, – выдохнула я, чувствуя, как привычно заныло сердце.
– Почему вы не сказали ему? Это особенность поведения людей?
Складывалось впечатление, что Феризу действительно интересно, поэтому я ответила.
– Я хочу быть достойной своего избранника. Он не человек, не демон… он древнее и могущественное существо… Но я не властна над своим сердцем, шаррит.
– Пойдёмте со мной, шаррита, – неожиданно сказал Фериз и бодро зашагал по галерее обратно в сторону зала, откуда мы вышли недавно.
Глава 6
Максимилиан
Франгай встретил меня не слишком приветливо, но ничего иного я и не ожидал: это же не курортное побережье. Однако портальная колонна сработала как надо, никаких помех я не ощутил, так что всё, что говорил Верховный, скорее всего, является плодом его воображения или даже проявлением старческого слабоумия. Не пора ли присмотреть ему замену? Хотя нет… В неспокойные времена лучше не менять тех, кто обладает хотя бы иллюзией власти..
Я отошёл от колонны, которая тут же погасла, и глубоко вдохнул свежий прохладный воздух. На этот раз я был один и мог, ни от кого не таясь и ни на кого не оглядываясь, присмотреться к этому необычному месту.
Интересно, почему почти всё, что происходит в последнее время в империи, так или иначе, в большей или меньшей степени, но связано с этим древним средоточием силы? Столько лет стоял себе огромный дремучий лес, и о нём несколько веков вообще никто не вспоминал. Разве что возникала иногда недолговечная сплетня по поводу очередного неудачника, сунувшегося во Франгай в попытке отыскать знаменитое Око Тьмы. Если честно, то я вообще не был уверен, что этот артефакт существует на самом деле, а не является выдумкой того же Совета.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А последние месяцы слово «Франгай» звучит то там, то здесь, оно словно преследует меня. И сестрица, чтоб ей споткнуться на ровном месте и сломать себе шею, тоже объявилась именно здесь, в самом сердце Франгая. И я готов поспорить на что угодно: это неспроста.
Неподалёку затрещали ветки, и мне пришлось вспомнить, что я нахожусь не в парке императорского дворца, а в чаще леса, из которого мало кому удавалось выйти невредимым. Да и вообще выйти…
- Предыдущая
- 182/1623
- Следующая

