Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Чагин Павел - Страница 236
– Это аргумент, – не стал спорить я, – и что, большая очередь?
– Огромная, – пожаловалась матушка, – даже я не смогла пробиться в первый десяток, представляешь?
– Ужасно, – согласился я, мысленно в очередной раз радуясь, что мы с баронессой живём порознь. Иначе я вынужден был бы знать всех шляпниц, модисток и прочих представителей этого достойного, но чрезвычайно разорительного сословия. – А графиня Карингтон? Она как пролезла?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Не знаю, – матушка огляделась и тоном опытной заговорщицы прошептала, – полагаю, она тоже перекупила очередь у кого-нибудь из числа тех… ну, ты понимаешь.
– Как всё запутано!
– Ох, и не говори, Мэтью! – согласилась со мной баронесса, чем удивила меня несказанно: обычно, что бы я ни сказал, всё подвергалось критике.
– И какая ты теперь в очереди, – я невольно заинтересовался шляпной интригой, – во сколько шагов оценила графиня мой уже слегка потрёпанный организм?
– Теперь я четвёртая, – довольно улыбнулась матушка и неожиданно окинула меня оценивающим взглядом, отступив на пару шагов, – интересно…
– Даже не думай, – пресёк я на корню очередной коварный замысел, – я никуда с тобой больше не поеду в ближайшее время! Чувствую себя разменной монетой в борьбе за шляпку. Это в конце концов просто унизительно, матушка, стыдись!
– С чего бы? – беззаботно отмахнулась баронесса Даттон. – Хоть какая-то реальная польза от тебя будет, а то одна головная боль.
– Впрочем, у меня есть предложение, подкупающее своей оригинальностью, – мне в голову неожиданно пришла прекрасная, я бы даже сказал, гениальная идея.
– Ну-ка, удиви меня, – матушка с интересом на меня взглянула.
– Я поеду с тобой к очередной даме и даже буду мил и очарователен, – голосом легендарного дракона-искусителя прошептал я, – а ты за это увеличишь срок нашей сделки с полугода до года. Как по мне – выгодное дельце, соглашайся, матушка, не прогадаешь. Шляпка – она ведь ждать не будет…
– И в кого ты такой? – привычно поинтересовалась матушка и, не дожидаясь столь же традиционного ответа, заявила. – Обещаю подумать над твоим предложением, Мэтью. Пока ничего не гарантирую, но и категоричного «нет» тоже не говорю.
Я не успел ничего ответить, так как к нам, благоухая изысканными и наверняка безумно дорогими духами, подплыла Анжелика Карингтон. Она окинула меня плотоядным взглядом и чуть ли не облизнулась, вызвав почти непреодолимое желание смыться отсюда как можно дальше. И почему я не спрятался за каким-нибудь развесистым кустом? Просидел бы там до начала литературного салона, а потом быстренько добежал бы до места проведения. Так нет же… Заболтался с матушкой! Можно подумать, другого места для этого нет… Ну теперь чего уж – сам виноват, придётся отрабатывать место в шляпной очереди. И чего она ко мне прицепилась? Нет, я, конечно, на отсутствие женского внимания никогда не жаловался, но чтобы вот так вот откровенно и неожиданно – такого раньше не случалось. Во внезапно вспыхнувшую страсть я, уж простите, не верю, не тот графиня Анжелика человек.
– Ах, Мэтью, – проворковала между тем графиня Карингтон, – я ведь могу обращаться к вам вот так, по-простому, на правах давней знакомой?
– Разумеется, графиня, – я склонил голову, лихорадочно пытаясь придумать тему для беседы.
– Просто Анжелика, прошу вас, Мэтью, – сахарно улыбнулась хозяйка дома, цепко подхватывая меня под локоть, – кстати, Шарлотта, вон идёт Диана Гэлбрейт, она хотела с тобой о чём-то поговорить. А мы с Мэтью не станем вам мешать и прогуляемся по саду. Правда?
С этими словами она увлекла меня на тенистую аллейку, с обеих сторон густо усаженную кустами дикой розы. Они были аккуратно подстрижены и представляли собой достаточно высокий, усыпанный белыми и розовыми цветами забор. Пришлось идти, так как не мог же я начать вырываться и сопротивляться. Выглядел бы я подобной ситуации, мягко говоря, не очень хорошо. А если по-честному, то идиотом выглядел бы, и обсуждали бы это ещё очень долго, с наслаждением перемывая мне косточки.
– Мэтью, – графиня остановилась в укромном уголке аллеи и очень внимательно взглянула на меня, – я хотела бы с вами поговорить, точнее, обратиться к вам с достаточно деликатной просьбой.
– Я уже сказал матушке, что готов официально начать ухаживать за Мелиссой, – поспешил сказать я, но графиня удивлённо выгнула тонкие, точно нарисованные брови.
– Мелисса? При чём здесь она? – графиня небрежно махнула рукой. – Я хотел поговорить совершенно о другом!
– Я весь внимание, – мне действительно было любопытно, ради чего были предприняты все эти телодвижения, – постараюсь сделать для вас всё, что в моих скромных силах.
– Всё не нужно, – как-то очень по-деловому проговорила графиня Анжелика, в которой сейчас не осталось ничего от той легкомысленной и не слишком умной женщины, которую я только что видел среди гостей. – Вам ведь не сложно будет проиграть в этой регате? Прийти не первым или вторым, как обычно, а, например, пятым? Я уже поняла, что мои чары на вас не действуют, поэтому решила быть откровенной с вами, Мэтью.
– Простите? – мне показалось, что я ослышался.
– Проиграйте с регате, которая стартует послезавтра, – повторила Анжелика, чётко проговаривая слова, – дайте выиграть другому человеку.
– Это спорт, – попытался возразить я, – тут нельзя ничего спрогнозировать. Да, я часто выигрываю, но это совершенно не значит…
– Мне не интересны детали, Мэтью, – остановила меня графиня Карингтон, – просто сделайте так, как я прошу. Зачем вам эта победа? А я не останусь в долгу, уж поверьте…
– То, что вы мне предлагаете, недостойно, – нахмурился я, – к тому же как вы себе это представляете?
– Это уже нормальный деловой разговор, – довольно улыбнулась Анжелика, – вы просто будете идти медленнее, чем могли бы, с такой скоростью, чтобы кое-кто смог вас обогнать. Не ждите, что я назову имя, Мэтью.
– Тот, о ком вы так хлопочете, в курсе ваших замыслов?
– Что вы! Полагаю, что он даже не догадывается, какой подарок я ему готовлю!
– Простите, графиня, но при всё моём уважении, я не стану делать того, о чём вы просите, – я покачал головой, – это оскорбительно для вас, для меня и для того неизвестного мне участника регаты, за которого вы просите.
Графиня какое-то время всматривалась в моё лицо, потом недовольно топнула обутой в изящную туфельку ножкой и проговорила:
– Ну что же, барон, мне жаль, что мы не достигли взаимопонимания. Просто потом вспомните, что я хотела решить это дело миром.
– Это угроза?
– Ни в коем случае, – холодно улыбнулась графиня Карингтон, – это предупреждение.
Глава 9
Виктория
Проснулась я от того, что неподалёку от меня кто-то негромко разговаривал, явно стараясь не разбудить. Было это очень странно, так как обычно в моей квартире никого постороннего не бывает: подруги ко мне не ходят, да и немного их у меня. Разве что Сонька, с которой мы дружим со школы, так как несколько лет просидели за одной партой и волей-неволей практически сроднились. В университете у меня были приятельницы, с которыми нас объединяли конспекты, взаимная помощь в решении задач, посиделки в кафетерии между парами и коллективная ненависть к линейной алгебре.
Но это явно были не они и не Сонька, да и разговор вызывал исключительно недоумение. Поэтому я решила пока не подавать признаков жизни и не шевелиться, чтобы сначала понять, что происходит, а уже потом начинать действовать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– … взялось? Одето странно, да? Как думаешь, это что?
Голосок был негромкий, и я пока не могла определить, мужской он или женский.
– Оно дышит, слышишь? Значит, оно не «что», а «кто», соображаешь?
Второй голос явно был мужским, и это было ещё более странно, ибо мужчине у меня в доме точно неоткуда было взяться.
- Предыдущая
- 236/1623
- Следующая

