Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Чагин Павел - Страница 71
Глава 7
Я увидела, как закаменело лицо Хантера и поняла, что он с некоторым трудом удерживается от трансформации.
– Я не хочу оставлять за спиной того, кто представляет собой опасность для обитателей дома, какими бы всемогущими некоторые из них ни были, – я тепло улыбнулась змею, и он неуверенно усмехнулся в ответ. – Вы моя семья, Хан, и я сделаю всё, что в моих слабых человеческих силах для того, чтобы защитить вас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Неожиданно Хантер наклонился и, взяв мою руку, осторожно поцеловал её.
– Ты настоящая Хозяйка, Лиз, – с несвойственной ему нежностью проговорил он, – ты готова оберегать нас, не требуя ничего взамен, и это для нас дороже всего на свете, поверь! Твоя забота делает нас сильнее, потому что мы защищаем не только Хозяйку, мы защищаем свою семью. Ты правильно сделала, что позволила девочке и женщине остаться.
– Почему?
– Их история только начинается, уж можешь мне поверить. Мы пока не до конца разобрались в природе магии Эллы-Марии, но она удивительно сильный маг. Я давно таких не встречал!
– Я рада, что не ошиблась, – я почувствовала, что тревога, когтями сжавшая сердце, слегка утихла.
– Я схожу с тобой в подвал, Лиз, – помолчав, проговорил Хантер, – но мне кажется, что утаивать от остальных информацию о Ференце неправильно. Он враг всем нам, значит, и бороться с ним надо всем вместе.
– Я не спорю, – меня тоже слегка напрягало то, что я если и не обманываю Домиана и остальных, то веду себя по отношению к ним нечестно, – давай расскажем им, если мои подозрения насчёт этого отвратительного типа оправдаются.
– Хорошо, Лиз, – Хантер склонил голову, – когда ты хочешь пойти?
– А как скоро ты сможешь позвать Шегрила?
– Позвать я его могу в любой момент, но придёт он только тогда, когда сам захочет, – в голосе змея мелькнула тень неуверенности, – хотя, мне кажется, к тебе они придёт быстро. Ты заинтересовала его, Лиз.
– Тогда пойдём сейчас, если можно, – я хотела скорее решить это вопрос, пока Ференц, как крыса, почувствовавшая, что её загоняют в угол, не сбежал или не совершил чего-нибудь непоправимого.
– Хорошо, – Хантер на секунду прикрыл глаза, – идём, Лиз. Сейчас можно…
Мы быстрым шагом подошли к дому, никого не встретив на своём пути: Элла-Мария и сестра Доминика, скорее всего, отдыхали, Каспер, я думаю, где-то спрятался, чтобы обдумать обрушившиеся на него новости, Ференц, по идее, вернулся в комнату, а Домиан, Освальд и Майкл… вот даже и не знаю. Я хотела было позвать Ромео, но потом решила, что в подвале с призраками ему совершенно нечего делать.
В доме Хантер уверенно подошёл к двери в подвал, а меня снова чуть не сбило с ног ощущением чужой боли и пролитой крови. Змей увидел это или почувствовал, потому что крепко взял меня за руку, чего раньше никогда не делал. Ладонь у него оказалась крепкой, сухой и тёплой, даже горячей. А разве змеи не холоднокровные? Впрочем, пытаться понять, что и как происходит с четырьмя моими домочадцами, я уже даже не пыталась. Тёплая рука? Ну вот и прекрасно, значит, так и должно было быть.
Никаких ключей у змея не было: он просто приложил ладонь к двери, и в замке что-то негромко щёлкнуло. Я глубоко вздохнула, усмиряя бешено колотящееся сердце, и, зажмурившись, шагнула за Хантером в подвал, чуть не заорав, когда дверь за моей спиной медленно и беззвучно закрылась.
– Не бойся, Лиз, – глухо прозвучал голос моего домашнего змея, – тебя никто не тронет, тебя здесь ждали…
Я осторожно приоткрыла сначала один глаз, потом второй и поняла, что мне уже не так жутко, как было перед дверью. Хантер отступил немного в сторону, и я увидела колышущиеся посреди позвала тени разной степени плотности: от похожих на людей до совсем размытых кусков тумана. Вперёд выплыли уже знакомые мне Шелли и Гарри, привычно держащиеся за руки.
– Хозяйка! – они поклонились, и в этом движении не было ни капли подхалимажа или искусственности: они просто выражали своё уважение. Самым же странным было то, что я восприняла это почти как нечто нормальное, само собой разумеющееся.
– Вы выполнили мою просьбу? – спросила я, стараясь, чтобы голос дрожал не слишком сильно.
– Конечно, – Гарри изящно поклонился, – мы со всеми поговорили и узнали, что здесь есть те, кто пострадал от твоего гостя.
– Кто? – я почувствовала, как в душе снова разгорается гнев: Гарри сказал «те», значит, их было несколько!
– Покажитесь Хозяйке, – велел Гарри, повернувшийся к столпившимся за его спиной призракам.
Постепенно вперёд выплыли несколько туманных силуэтов, в которых без особых усилий угадывались человеческие фигуры.
– Нормально проявитесь, – проворчал Гарри, – с Хозяйкой разговаривать будете!
Облачка уплотнились и постепенно превратились в девушек, хорошеньких и достаточно юных. Их оказалось пять, включая Шелли, и было в них что-то общее: видимо, Ференца привлекал совершенно конкретный тип женщин.
– Вас всех привёз сюда человек, которого мы знаем под именем Ференца? – справившись с гневом, спросила я, и призраки девушек кивнули. – Вы уверены? Я собираюсь предъявить этому человеку обвинение и потребовать для него наказания, следовательно, не могу допустить ошибку.
Девушки переглянулись и снова уверенно кивнули, а Гарри добавил:
– Они сразу его узнали и очень благодарны тебе, Хозяйка, за то, что ты хочешь для него справедливой кары.
– Спасибо вам за помощь, – я кивнула призракам и, подумав, сказала:
– Я буду говорить о нём с Шегрилом, – стоило мне произнести имя Повелителя мёртвых, как по толпе призраков пронёсся шёпот, и они словно выцвели. – Он строг, но справедлив, и человек, который виновен в вашей смерти, напрасно снова появился на его территории.
Тут одна из девушек-призраков выступила вперёд и прошелестела:
– Прости мне мою дерзость, Хозяйка, но если нужно свидетельствовать против этого человека, мы готовы. Я Луиза, и я уже не надеялась на справедливость. Но теперь надежда снова появилась благодаря тебе. Если понадобится, просто позови нас.
– Спасибо, я буду иметь в виду, – очень серьёзно ответила я, сообразив, что мне, вполне вероятно, понадобятся свидетели. Судя по тому, что я помнила – Шегрил не тот, кто будет верить просто на слово, даже Хозяйке.
Попрощавшись с призраками, мы с Хантером выбрались из подвала и молча вышли на улицу.
– Ты пошлёшь ему приглашение?
– Между прочим, ты вполне можешь сделать это сама: он ведь дал тебе браслет, забыла? – Хантер был удивительно спокоен и даже расслаблен. Судя по всему, что-то, чего он опасался, не произошло.
– Наверное, однажды я отважусь на это, – я вспомнила жуткие багровые глаза в тени капюшона и грохочущий смех, – но не сейчас, это вот стопроцентно.
– Хорошо, я пошлю ему зов, – согласился змей, – я тебе ещё нужен, Лиз?
– Мне страшно неловко, но ты не забыл про растения, о которых я тебе говорила? Нас с каждым днём становится всё больше, и скоро припасов, которые передаёт Максимилиан, может не хватить.
– Утром они будут у тебя, – Хантер кивнул, даже не подумав сказать, что ему некогда, у него есть другие дела… Идеальный мужчина! Если бы ещё в змеюку не превращался, то вообще красота. А так… Впрочем, чего я придираюсь: во-первых, эта его способность уже не раз доказала свою полезность, а во-вторых, кто из нас без недостатков? Ну превращается он в здоровенную чёрную змею – и что? Не в таракана же…
Ещё раз поблагодарив Хантера за помощь, я вошла в дом и, пройдя на террасу и забравшись с ногами на диван, задумалась о том, как правильно организовать жизнь нашего стремительно и непредсказуемо увеличивающегося коллектива. Одно дело содержать и кормить только себя и Ференца, так как остальные питаются энергией, и совсем другое – обеспечивать всем необходимым пять человек. Воображение тут же оживилось и показало мне ряды засаженных овощами грядок, снующих и кудахчущих в отгороженном загончике кур и, как вишенку на торте, здоровенную компостную кучу в углу двора. Я зажмурилась и в ужасе помотала головой. Нет, пара грядок с зеленью – это мой потолок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 71/1623
- Следующая

