Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новый порядок (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 45
— Твой босс вон там, — говорю я ему.
Глаза охранника блестят.
— Он не будет возражать.
У меня ужасное чувство, что он, вероятно, прав.
— Тебе нравятся связанные и беспомощные женщины? Это заставляет тебя чувствовать себя мужчиной? — поддразниваю я.
Он игнорирует меня.
— Я всегда хотел трахнуть вампиршу, — он просовывает указательный палец мне в рот, в то время как другая его рука перемещается к моей груди и больно сжимает её. — Я слышал, что от обращения ваши киски становятся тугими, как у девственницы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я приоткрываю рот ещё немного и прикусываю его палец так сильно, как только могу. Он визжит, как зарезанный поросёнок.
— Может, у меня и нет клыков, придурок, — выплевываю я, — но я всё равно могу кусаться.
Он заносит руку, чтобы ударить меня по лицу. Я готовлюсь к боли, но О'Коннелл появляется сзади и хватает его за кулак.
— Наручники будут на ней лишь до тех пор, пока она находится в нашем здании. Как только она выйдет на улицу, она будет свободна, — говорит он охраннику. — Если ты не хочешь провести остаток своей жизни, прячась за этими четырьмя стенами, я предлагаю тебе пересмотреть свои действия.
Охранник опускает руки.
— Да, сэр, — бормочет он и, спотыкаясь, уходит.
О'Коннелл кланяется.
— Я приношу свои извинения. Этого не должно было случиться.
Я изрыгаю пламя.
— Классная у вас компания. Сексуальное насилие всегда в меню?
— Я позабочусь о том, чтобы его немедленно убрали, — судя по выражению его глаз, он говорит не только о том, чтобы уволить охранника.
— И люди ещё беспокоятся о вампирах, — шиплю я.
— Не будьте такой наивной, мисс Блэкмен. Нам, людям, может, и не хватает вашего физического превосходства, но мы можем быть гораздо опаснее.
Несмотря на отвращение, я собираю остатки своего достоинства.
— Я не грёбаный монстр. Увольте его и передайте в руки полиции, чтобы они могли убедиться, что он больше ни с кем такого не повторит.
О'Коннелл поджимает губы.
— Если вы этого хотите.
Я хочу перегрызть охраннику горло и посмотреть, как он истечёт кровью. Вот почему жертвы никогда не должны нести ответственность за исполнение наказания. Не доверяя себе, я свирепо смотрю на О'Коннелла.
Он кивает.
— Да будет так, — он бросает мне на колени папку из плотной бумаги. — Вот ваши документы, — на его лице появляется довольное выражение. — Я добавил кое-что ещё, специально для вас.
— Что вы имеете в виду? — осторожно спрашиваю я.
— Мы храним досье не только на мнимых ведьм, мисс Блэкмен. Здесь приведён пример того, что ещё мы можем предложить. Информация может быть ценной валютой. Если вы хотите узнать больше, приходите к нам снова.
— Вы не раздаёте это бесплатно.
Улыбка не отражается в его глазах.
— Дегустация, если можно так сказать, бесплатная. Я уверен, мы сможем договориться, если вы захотите ещё.
— Маловероятно, — я с трудом поднимаюсь на ноги, едва удерживаясь, чтобы не упасть.
— Никогда не говорите «никогда». Вас завербовали Монсерраты, не так ли?
Я смотрю ему прямо в глаза. С меня хватит этого места.
— У вас скоро выходит новая линейка. — я опускаю взгляд на наручники. — Это не относится к вашим вампирским ингибиторам. Это как-то связано с заклинаниями гламура?
— Да. В наши дни они больше нравятся мужчинам, чем женщинам. Все хотят выглядеть, — он делает паузу, словно подыскивая подходящее слово, — эффектно.
— С этим будут проблемы, — говорю я.
— В чём суть проблемы?
— У Фролик есть список ингредиентов. Она пытается завербовать кого-нибудь, чтобы проникнуть сюда и скомпрометировать одно из них.
— Спасибо, — говорит О'Коннелл после долгой паузы. — Мисс Свенсон? — окликает он через плечо.
Она бесшумно подходит.
— Да, сэр?
— Освободите мисс Блэкмен. Я верю, что ей можно доверять в том, что она сама найдёт выход.
Она проводит палочкой по моим запястьям, отчего наручники расстёгиваются и падают на ковёр. Я потираю запястья. Ощущение такое же, как когда Икс высасывал мозги. Я потягиваюсь и осторожно сгибаю конечности. Кажется, никаких побочных эффектов нет; как только наручники снимаются, восстановление происходит мгновенно.
— Спасибо, — бормочу я.
— Пожалуйста, передайте Фролик от меня сообщение. Скажите ей, что это к лучшему. Её одержимость её магазинчиком была нездоровой. Теперь она свободна. Она может делать всё, что захочет.
— Что, если она захочет уничтожить вас?
О'Коннелл отводит взгляд.
— Возможно, так оно и есть, — тихо говорит он. — Однако я не… мы не плохие парни. Мы делаем мир более безопасным, — в выражении его лица есть некая мольба. — Лучшим местом.
— Мне прям становится тепло и уютно, — я фальшиво улыбаюсь ему, затем, не глядя больше, поворачиваюсь и иду обратно к лифту. Охранник, который напал на меня, стоит там и заметно дрожит. Я быстро бью его коленом в пах. Он кричит от боли и валится на пол. Затем я ухожу.
Глава 16. Татуированные истории
Я всё ещё дрожу, когда останавливаюсь в нескольких улицах от того места. Гнев, который я испытываю из-за действий охранника, почти переполняет меня. Я яростно потираю щёку в том месте, где он прикоснулся ко мне. Я чёртов вампир — как он тогда относится к человеческим женщинам? Я делаю мысленную пометку проверить, сдержит ли О'Коннелл своё обещание передать охранника полиции. Если он этого не сделает, эта наша встреча будет не единственной. Я стараюсь успокоиться, насколько это возможно, затем захожу в круглосуточный газетный киоск на углу и с помощью ксерокса делаю копии материалов о Фролик.
Пока я жду, я просматриваю дополнительные бумаги, которые дал мне О'Коннелл. Я в шоке смотрю на верхний лист: похоже, это распечатка счетов Монсеррат. Я не только потрясена тем, что кто-то может получить доступ к такой информации, не говоря уже о такой сомнительной компании, как «Магикс», но и ошеломлена цифрами. В казне семьи Монсеррат около девятисот миллионов фунтов стерлингов. Я знала, что они богаты, но эта сумма просто ошеломляет. Если «Магикс» решит поделиться этой информацией с остальным миром, это вряд ли успокоит массы.
Решив не просматривать остальные документы по Монсеррат, я сворачиваю их в рулон и засовываю в свою кожаную куртку. Позже я передам их Майклу, и пусть он думает, что делать; на самом деле это не мне решать. Я покупаю конверт и марки и отправляю копии файлов Фролик по почте в дом моего дедушки. Небольшая страховка никогда не помешает.
Пять минут спустя я натягиваю на лицо улыбку и захожу в полицейский участок Белгрейва.
— Привет! — весело говорю я. — Саймон здесь?
Я встречаю шокированный взгляд.
— Да, — отвечаю я, не теряя ни секунды, — я вампир. Я ищу Саймона. Я помогаю ему с некоторыми расследованиями, — ну, формально это он помогает мне. Я поменяла пару местоимений местами, подумаешь.
— Саймон Бовуа или Саймон Раваль?
Вот блин.
— Тот, что симпатичный, — я подмигиваю, скрестив пальцы в знак того, что я права. — Ему, наверное, за сорок?
Сержант подозрительно смотрит на меня. К несчастью для меня, он знает, как правильно выполнять свою работу.
— Сержант Раваль или инспектор Бовуа?
У меня шансы пятьдесят на пятьдесят. Я тычу пальцем в небо и отвечаю наугад.
— Сержант Раваль.
— Я посмотрю, свободен ли он. Как вас зовут?
— Бо Блэкмен.
Он резко дёргает головой.
— Блэкмен?
— Я так и сказала.
Его глаза сужаются, но он никак не комментирует отсутствие у меня фамилии Семьи. Я начинаю немного уставать от этой рутины. Может быть, мне стоит просто сократить своё имя до просто Бо. Если это подходит Мадонне и Принсу, почему это не может подойти мне?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Пожалуйста, присаживайтесь, — говорит он наконец.
Я чувствую взгляд полицейского на своей спине, когда поворачиваюсь. Он определённо мне не доверяет. Маленькая комната почти идентична той, в которой я была с Майклом, когда мы задержали Сэмюэла Льюиса, он же Ловкач, вор перьев. Мне интересно, есть ли какие-то особые правила для подобных мест, как в Макдональдсе, и стремится ли правительство к тому, чтобы они соответствовали требованиям. С одной стороны стены висит стеллаж с яркими листовками, в которых содержатся призывы к набору специальных констеблей и советы о том, как избежать ограбления. (Специальные констебли — это по сути волонтёры, помогающие полиции, как дружинники, — прим) С другой стороны находится место дежурного сержанта, а слева от него дверь с кодовым замком, ведущая в сам участок. Когда я смотрю на дверь, что-то всплывает в моей памяти, и я хмурюсь.
- Предыдущая
- 45/60
- Следующая

