Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Новый порядок (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

— Да? — в его голосе слышится явная настороженность.

— Привет.

На мгновение воцаряется тишина. Она заполняет линию и расширяется, заставляя меня чувствовать себя ещё более неуютно.

— Rogu3? — подталкиваю я.

— Я не уверен, что нам стоит делать это сейчас, Бо.

— Я могла бы догадаться, что ты отследишь меня и поймёшь, что произошло.

— Ты вампир, — это не вопрос.

Как бы мне ни хотелось уклониться от его заявления, он заслуживает лучшего отношения.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Да, — делаю глубокий вдох. — Но я — это всё ещё я.

— Ты пьёшь кровь?

К своему ужасу, я осознаю, что на глаза наворачиваются слёзы, и в отчаянии сильно тру их краем рукава.

— Я должна. Я пытаюсь найти лекарство…

— Его нет.

Он такой прозаичный, что это причиняет боль. Я стискиваю зубы.

— Как у тебя дела?

— Нормально, наверное. Мой учитель математики заставляет меня досрочно сдавать выпускной экзамен.

— Это хорошо.

— Мои родители заставляют меня постоянно заниматься, бл*дь.

— Не матерись, — автоматически говорю я, повторяя свои слова, сказанные грабителю прошлой ночью.

Он слегка смеётся.

— Может быть, ты не так уж сильно изменилась, в конце концов.

На моих губах появляется тень улыбки.

— Кстати, я получил твои деньги.

На мгновение я теряюсь. Затем вспоминаю, что из-за вербовки в Семью Монсеррат, у меня не было времени заплатить ему за его услуги. Мой дедушка, должно быть, выполнил обещание и перевёл деньги на банковский счёт Rogu3. Я удивлена и преисполняюсь неожиданной благодарности.

— Хорошо.

— Адвокат, похоже, честный. У него есть несколько сомнительных клиентов, но, похоже, ему можно доверять. По меркам юриста.

Гарри Д'Арно. Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я попросила Rogu3 проверить его. В некотором смысле, так оно и есть.

— Честно говоря, я совсем забыла о нём.

— Значит, ты звонишь не из-за него и, как я понимаю, не для того, чтобы спросить, как у меня дела с математикой.

Я прикусываю губу.

— Нет. Мне нужно что-то ещё. Но если ты не захочешь помогать, я пойму.

Молчание снова затягивается. Я гадаю, не повесил ли он трубку незаметно для меня, но он внезапно выпаливает:

— Конфедерат.

— Слово недели?

— Да. Это означает союзник или друг.

— О, — я знаю, что это глупо, но сейчас я не в силах сказать что-либо ещё.

— Мне придётся брать с тебя больше. Специальные расценки для кровохлё… Я имею в виду, для вампиров.

Я улыбаюсь; он всегда был предприимчивым.

— Хорошо. У меня сейчас нет собственных денег, потому что Семья заботится обо всём.

— Звучит как один из тех странных культов, которые можно встретить в глухомани Америки.

Он недалёк от истины.

— Я заплачу тебе, как только смогу.

— Нет проблем, — говорит он мне, внезапно повеселев. — Пока что я просто буду начислять тебе проценты. У меня очень хорошие ставки.

— И, учитывая, что ты так усердно изучаешь математику, я полагаю, ты мастер в вычислениях.

Rogu3 смеётся. Это радостный звук.

— Что тебе нужно?

— Узнай всё, что сможешь, о магазине под названием «Пальчики и Шалости». Это на Карнавон Клоуз в Шордиче.

— Магическое местечко? — догадывается он.

— Да.

— Готово. Я свяжусь с тобой, когда что-нибудь выясню. И Бо?

— Да?

Его голос тихий.

— Я рад, что ты позвонила.

Я чувствую лёгкий ком в горле и вешаю трубку, пока не начала опять плакать. Боже мой. Должно быть, это дело рук вампирских гормонов. В такие моменты, как этот, может сработать только одно. Я поднимаюсь и направляюсь в большую кухню на первом этаже. Надеюсь, я смогу найти там немного шоколада.

Я уже почти спустилась по лестнице, погружённая в свои мысли, когда замечаю неопрятного мужчину, который топчется возле входной двери. Я щурюсь, глядя на него. Это необычно, хотя и не так уж неслыханно, чтобы человек заходил внутрь без сопровождения кого-то из Монсеррат, но в этом парне чувствуется отчаяние, которое заставляет меня задуматься. Дело не просто в тени щетины на его подбородке или слегка кисловатом запахе нестиранного белья, исходящем от его мятой одежды. Должно быть, дело в чём-то другом. Я оглядываюсь по сторонам. Поблизости больше никого нет, поэтому любопытство берёт надо мной верх, и я подхожу к нему.

— Я могу чем-то помочь?

Он в испуге отскакивает на полметра назад. Я нахожусь достаточно близко, чтобы заметить, что его сердцебиение, которое и без того было ненормально быстрым, внезапно участилось. Я не уверена, собирается ли он повернуться и выбежать за дверь или его вырвет прямо на сверкающий мраморный пол.

— Вы вампир?

Я показываю на свои глаза.

— У меня красные точки в зрачках. Когда вы видите это, вы понимаете, что разговариваете с кровохлёбом.

Если он и удивлён тем, что я употребила не слишком лестный термин, он этого не показывает. Вместо этого он с трудом сглатывает.

— Я кое-кого ищу.

Я жду. Когда он больше ничего не говорит, я вздыхаю, начиная задумываться, не имею ли я дело с травмированным членом семьи одного из моих коллег-новобранцев. Если не принимать в расчёт мой собственный опыт, мы не должны вступать в контакт ни с кем из нашей прошлой жизни. Хуже того, это может быть бывшая жертва одного из них. Не так давно я обнаружила, что многие мои коллеги-вампиры — перевоспитавшиеся преступники.

— Кто вам нужен? — наконец подталкиваю я.

— Гельцман, — говорит он. — Арзо Гельцман.

Я моргаю.

— Арзо?

Я не знаю его фамилии, но мне кажется маловероятным, что в Семье Монсеррат есть более одного члена по имени Арзо. Хотя я не уверена, что его действительно можно отнести к числу настоящих членов Семьи Монсеррат. Арзо — Сангвин. Он не пил кровь в течение всего лунного месяца после своего первоначального обращения, поэтому не стал полноценным вампиром; формально говоря, он всё ещё человек. Как и Питер, нервный пожилой мужчина, которого завербовали в то же время, что и меня. Я не чёртов Сангвин, я долбаный полноценный вампир. Я рычу, заставляя мужчину отступить. Он чуть не спотыкается о собственные ноги, спеша уйти. Вот блин.

— Простите, — извиняюсь я. — У меня выдался плохой день. Это не было адресовано вам.

Он не выглядит успокоенным. Я должна отправить его к одному из старших кровохлёбов. В особняке есть несколько членов, которым поручено управлять отношениями между людьми и вампирами. Я чувствую себя виноватой за то, что напугала этого человека, и хочу искупить свою вину.

Я пытаюсь улыбнуться.

— Арзо здесь нет. Возможно, я могу передать сообщение?

— Я с удовольствием подожду.

По его виду вовсе не скажешь, что он испытывает удовольствие. Я пытаюсь ещё раз.

— На самом деле он здесь не живёт, — не зная, кто он и что происходит, я не хочу выдавать слишком много информации. Мои способности частного детектива постепенно включаются в игру. Я бросаю взгляд на его ботинки и отмечаю, что они выглядят дорогими. Интересно.

— Где я могу его найти? — отчаяние мужчины растёт.

— Скажите, что вам нужно, и дайте свои контактные данные, — говорю я, — и я прослежу, чтобы Арзо связался с вами.

— Дело в Далии, — выпаливает он. Я хмурюсь. Я уже слышала это имя раньше. — Она пропала.

Я вглядываюсь в его лицо. На вид ему чуть за сорок, примерно столько же, сколько Арзо. Всё сходится. Арзо уже говорил мне, что он постучал в дверь Семьи Монсеррат, потому что его невеста — Далия — исчезла, а его лучший друг сказал ему, что, по его мнению, её завербовали. На самом деле, они сбежали вместе и хотели, чтобы Арзо не путался у них под ногами. Это был душераздирающе бессердечный поступок. Во мне поднимается злость, и я сжимаю пальцы в кулаки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Вы были его другом, — шиплю я и делаю шаг к нему. — Его лучшим другом.

Он бледнеет.

— Вы знаете об этом?

— Как вы смеете? — я взбешена от имени Арзо. — Как вы смеете приходить сюда? Вы думаете, она тоже здесь? Что она передумала и вернулась, чтобы переспать с Арзо? Потому что, — я тычу пальцем в его сторону, — я могу сказать вам, что Арзо намного благороднее вас. Он больше не стал бы тратить на неё ни минуты своего времени.