Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 30
Волна страха в моей груди вновь уступила место восхитительному возбуждению, и я отдался хаосу, а на губах заиграла улыбка.
— Ты думаешь, что огонь — это сила? — обратился я к нему, и он оглянулся. — Позволь мне показать тебе, на что способна вода.
Я направил свою элементальную силу на стены вокруг нас, позволяя ей проникать в трещины и устремляться вверх и прочь от нас, так высоко, как только можно, вода скользила по стенам, трубам, по всем местам, которые могла найти. Она проникала в каждую щель, ни одна из них не была достаточно мала, чтобы остановить ее, и моя ухмылка расширилась от использования такой яростной магии. Когда я позволил этому заклинанию распространиться как можно дальше, я дернул его за привязь ровно настолько, чтобы все здание содрогнулось от обещания быть разрушенным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Святые угодники, Волк, — ворковал Син. — Я чувствую твое присутствие в стенах.
— В тот момент, когда я захочу, я смогу выдернуть каждый кирпич из стены и обрушить его на каждого засранца, оставшегося в этом беззвездном месте.
— И у тебя будет шанс, красавчик, — промурлыкал Син. — Но подожди, пока мое пламя разгорится.
— Я подожду, пока не буду уверен, что Розали выбралась на свободу, и тогда она сможет наблюдать, как все это падет к ее ногам.
Глава 18
Розали
Я ударилась спиной о стену, с губ сорвалось проклятие, и я сжала в кулаке железный меч и крепко зажмурилась.
Чудовище, которое когда-то было Густардом, бросилось на меня, но Кейн метнул между нами огненную стену, которая заставила монстра отступить.
— Держи! — крикнула я, бросая меч Кейну, который ловко поймал его и снова помчался прочь.
Дым, просачивавшийся в помещение, становился все гуще, и, выковывая для себя еще один клинок, я подавила кашель. Здесь тоже становилось все жарче, и, несмотря на то что огромная, чудовищная фигура Густарда занимала большую часть моего внимания, я бросила взгляд в ту сторону, откуда мы пришли.
Сердце заколотилось, когда я увидела, как пламя мчится к нам, проносясь по спирали через пустые клетки и двигаясь со скоростью, равной скорости магии.
— Роари! — крикнула я, бросаясь прочь от огня, и он посмотрел в мою сторону, вырываясь из рук Густарда.
Его глаза расширились в тревоге, он поднял руки и создал ледяную стену между мной и бушующим инферно, которое направлялось к нам.
Я бросилась к нему, подняв руку, чтобы направить ряд деревянных копий прямо на Густарда и заставить его отступить к пламени.
Дверь, в которой исчез Вард, была широко распахнута, ее пустота нависала и дразнила.
Я крикнула остальным, чтобы они стремились к ней, а сама перешла на бег.
— Он уходит! — крикнула я.
Роари вскинул голову, его тело напряглось, с его губ сорвался звук чистой скорби, после чего он бросился от нас прочь.
Кейн столкнулся со мной, когда я просила Роари подождать, поднял меня на ноги и помчался за ним с Вампирской скоростью.
Позади нас раздался рев Густарда, звук обрушивающейся крыши совпал с его яростным воем, и на какой-то миг я поддалась зову надежды, что ему пришел конец.
Но, конечно же, этот мерзкий bastardo так просто не сдастся, и, оглянувшись через плечо Кейна, я увидела, что он выскочил из-под кучи обломков и пустился в погоню, охваченный пламенем горящего комплекса.
Кейн ругался на бегу, и я повернулась в его объятиях, ища впереди нас следы Роари.
— Он поддался охоте, — пробурчал Кейн, когда мы резко повернули и начали подниматься по лестнице, а Густард скрылся из виду, хотя его яростный вой доносился следом. — Он не знает, как остановить себя. Если мне удастся его поймать, я смогу попытаться привести его в чувства, но если он потеряет над собой контроль…
— Опусти меня, — потребовала я.
— Что? Нет. Я не собираюсь просто…
Я ударила его в челюсть, яростно рыча, когда мы вылетели из лестничной клетки и вернулись на ветхий рынок, где так много фейри собиралось с нечистыми намерениями, казалось, всего несколько мгновений назад.
— Ты поклялся не вставать у меня на пути, Кейн. А теперь поставь меня на место, пока я не заставила тебя.
Кейн остановился, ярость была написана в каждой черточке его лица, но я проигнорировала его, вырвавшись из объятий и оглядываясь по сторонам в поисках Роари или Варда.
Дикое хихиканье привлекло мое внимание слева от нас, где ярко полыхало пламя, а Син Уайлдер явно веселился на всю катушку.
Меня остановила нерешительность. С этим местом было покончено, и нам нужно было убираться отсюда.
Син и Итан не знали, что мы здесь, но я могла это исправить.
— Догони Роари и помоги ему вернуть его сраного Льва, — приказала я, подойдя к Кейну и встретив его взгляд своим. — Без меня ты быстрее, а мне нужно найти остальных. Мы будем прямо за тобой.
Кейн заколебался, его слова и желания явно расходились.
Я приподнялась на цыпочки и крепко поцеловала его, запустив руку в его рубашку, и он издал стон чистой потребности, прежде чем я с силой оттолкнула его.
— Я прямо за тобой. Иди, — приказала я, и он, бросив на меня последний, яростный взгляд, наконец, уступил, пустившись наутек в погоню за Роари и человеком, который украл у него Льва.
От дыма щипало глаза, а жара здесь была почти удушающей, но я держалась на ногах, откинув голову назад и завывая, призывая свою пару.
Ответ Итана раздался вдалеке через несколько мгновений, но даже когда мое сердце взлетело от облегчения, оно так же быстро унеслось прочь. Потому что именно в этот момент пол подо мной провалился, и из-под обломков выпрыгнул Густард, намереваясь предать меня смерти.
Глава 19
Кейн
Я мчался по горящим коридорам, со всех сторон пылал огонь, как драконий, так и элементальный. Мой разум уцепился за человека, которого я видел вместе с Вардом, тысяча детских воспоминаний пронзила мой мозг, как удар льда. Моя кровь похолодела, его вид всколыхнул бурю эмоций, которые я долго подавлял в себе. Он был причиной смерти моего друга Меррика, причиной смерти многих детей. Он отправлял их в «Блаженство», обещая нирвану, но это была гнусная ложь. И теперь, когда я увидел его вместе с Вардом, человеком, ответственным за извращенные эксперименты в Психушке, у меня возникло чувство, что я знаю, куда попали эти «счастливчики».
Я прорвался сквозь горящую деревянную стену и бросился вверх по лестнице, ведущей дальше. Почти неслышный топот быстрых шагов впереди меня указывал, где находится Роари. При такой скорости, с которой мы двигались, было непонятно, почему мы до сих пор не догнали Варда и моего кровожадного мучителя Бенджамина Акрукса, пока я не поднял взгляд. Я резко остановился, увидев огромную дыру, которую драконья форма Бенджамина проделала в крыше.
Блеск бронзовой чешуи и звук рева говорили о том, что он находится на вершине здания, а обломки каскадом сыпались вниз, туда, где стоял я.
Я все еще мог добраться до него, уничтожить Бенджамина за все, что он мне сделал, и уничтожить Варда вместе с ним. Я мог быстро вскарабкаться, я мог схватить их. Но крики заставили меня обернуться и посмотреть на проход, по которому шел Роари.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он был поглощен охотой нашего рода, не в силах отвлечься от нее. Я знал Вампиров, которые погрязли в этом инстинкте и больше не возвращались. Если бы он потерял себя сейчас, от него мало что осталось бы. Его приоритетом станет кровь, а не Розали.
Я выругался про себя и помчался за ним: тяжелый стук драконьих крыльев наполнял воздух, предупреждая о побеге Бенджамина.
Но я был полон решимости. Поднимаясь по лестнице, я оказался в бальном зале, охваченном разрушением. Огонь пожирал стены, люди кричали, спасаясь бегством, а Роари разрывал их на части, рвал глотки любому фейри, до которого мог добраться. Мне было плевать на этих несчастных, причастных к этому греховному месту, но моя любовь к Розали Оскура заставила меня броситься к Роари, решив вернуть его из бездны забвения. Он был как новорожденный Вампир, и у Роари не было никого, кто мог бы научить его нашим обычаям, показать, как контролировать свои желания или обуздать жажду крови.
- Предыдущая
- 30/78
- Следующая

