Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 41
— Ты был бы глупцом, если бы поверил в это, Кейн. И я считаю, что ты многое из себя представляешь, но только не это. — Глаза Роари сверкнули серебром, как луна, и я подошел к нему чуть ближе.
— Я жалкий урод, который заслуживает все то, что получает. — Я одернул левый рукав, обнажив метку проклятия, и Роари посмотрел на нее, придвигаясь ближе. — Она рассказала тебе об этом? — догадался я, и он кивнул, проведя указательным пальцем по лозе розы, которая ползла по моей коже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я никогда не видел подобной магии, — сказал он. — Роза обладает даром, превосходящим любого обычного Волка и, возможно, любого обычного фейри.
— Даже она не знает, как это исправить. — Я опустил рукав. — Луна решила мою судьбу.
— Судьба всегда может измениться. Ты все еще можешь снять проклятие. Случались и более странные вещи, Кейн. Не теряй веру.
— С чего это вдруг ты на моей стороне? — спросил я с подозрением.
— Потому что я начинаю понимать, что Розали видит в тебе.
— Охранника, которым легко манипулировать, который теперь бегает за ней, как голодный пес? — усмехнулся я.
— Ты так просто сбрасываешь себя со счетов, — проворчал он. — Может, если бы ты попробовал бы обратить внимание на свои хорошие поступки, то нашел бы в них больше хорошего, чем плохого.
— Я очень сомневаюсь в этом, — с горечью сказал я.
— Роза формирует из нас стаю. Ты должен стать ее частью. Она хочет, чтобы ты был там, — настаивал он.
— Нет, я не часть стаи, Роари. Но я кое-что решил. Теперь я принадлежу ей. Чего бы она не добивалась, я буду служить ей, пока она этого не получит. Я буду выполнять ее приказы и делать все, о чем бы она не попросила.
— Ну, если это не определение принадлежности к ее стае, то я не знаю, что это такое. — Роари причудливо ухмыльнулся, и я выдохнул, не принимая его слов всерьез.
— Луна отметила тебя как подходящего для нее, а меня — как неподходящего. Если это не доказательство наших различий, заключенный, то я не знаю, что им является.
— Заключенный? — размышлял он. — Я не вижу никаких решеток между этими деревьями.
— Старые привычки умирают с трудом.
— Верно. Но пусть они умрут, Кейн, — сказал он, и улыбка исчезла с его лица. — Прими новый мир.
— Только если ты сделаешь то же самое, — сказал я, вскинув на него бровь.
— Возможно, мне понадобится помощь в этом, — пробормотал он.
— Я уж думал, ты никогда не попросишь, — поддразнил я. — Тебе нужен кто-то, кто научит тебя обычаям твоего Ордена и правилам, которые помогают держать наши порывы под контролем. Вампирский Кодекс. Ты уже чуть не погряз в охоту раньше, и я знаю Вампиров получше тебя, которые полностью потерялись в ней. Они не возвращаются. И ты тоже не вернешься, если это случится снова.
— Тогда научи меня, — потребовал Роари, хватая меня за руку. — Поклянись, что научишь.
Я колебался, понимая, какая это ответственность. Его должен был учить лучший представитель нашего рода, пример для подражания, способный научить нас терпению и пониманию. Я не очень подходил на эту должность, но, с другой стороны, Роари не был обычным Вампиром, только что пробудившимся. Так что, возможно, я был именно тем, кто ему нужен.
Глава 25
Розали
Я никогда не любила спать в обнимку, но должна была признать, что есть места и похуже, чтобы проснуться утром, чем запутавшись между тремя мучительно прекрасными мужчинами. Мое тело приятно ныло, напоминая о том, как мы провели ночь, и я вздохнула, прижавшись к груди Итана, пока нас крепко обнимал Син.
Заманчиво было остаться там на весь день, но у меня были дела и места, куда нужно было идти. Я хотела бы, чтобы все это закончилось, но оставалась еще жертва, нуждающаяся в спасении, которую мы должны были вернуть, и я не успокоюсь, пока мы не вернем Льва Роари. Что мы будем с ним делать и как вернем его в его тело после — это уже потом. Пока же я знала, что от меня требуется.
Я осторожно выбралась из-под мужчин, с которыми провела ночь, вырвавшись из их объятий и поднявшись на ноги у края кровати. Роари все еще не было, он ушел несколько часов назад, и я нахмурилась, глядя на пустое место на кровати, где он должен был быть.
Я понимала, что в данный момент секс лишь отвлекает его от горя, но все равно было неприятно, что он не вернулся к нам спать. Конечно, это при условии, что он вообще спал.
Я провела рукой по спутанным волосам, прохладный ветерок вызвал мурашки на моей голой коже и восхитительную боль в костях. Я взяла чистую одежду и полотенце, оставив Сина и Итана прижиматься друг к другу в постели — теперь мое тело не разделяло их, — и направилась в душ.
Закрыв за собой дверь, я посмотрела в зеркало: красные волосы блестели, как кровоподтек, требующий исцеления. Это выглядело не плохо, просто это была не я.
Я открыла шкаф под раковиной, порылась там, пока не нашла зелье для удаления краски, и направилась с ним в душ.
Я включила воду до обжигающего уровня и вздохнула, когда оказалась под струей, позволяя потоку жидкости успокоить пульсирующую боль в мышцах и нежную плоть между бедрами. Было почти стыдно лечить все это. Но сегодня мне нужно было сосредоточиться, и постоянное напоминание о том, как приятно чувствовать себя зажатой между моими мужчинами, скорее всего, не слишком поможет.
Магия покалывала мои ладони, когда я вымылась дочиста, а затем вылила зелье для снятия краски на волосы и стояла под струями воды, пока вода не стала прозрачной вокруг моих ног.
Я оделась в джинсы и черную кофточку, мокрые волосы струились по позвоночнику, пока я спускалась по лестнице босыми ногами под восхитительный запах стряпни моей тетушки Бьянки.
Я вошла на кухню и увидела, что несколько моих кузенов смотрят на меня и широко улыбаются при моем появлении. Данте расположился на своем месте во главе стола, занимавшего центральное место в огромной комнате, и смотрел на газету, хотя кивком головы дал понять, что знает о моем приходе.
— Дайте Альфам спокойно поесть, — бросила Бьянка на Волков, которые подошли поближе, чтобы поприветствовать меня, и они зарычали, когда она вытолкала их из комнаты, яростно размахивая посудой и издавая громкие шипящие звуки.
Я весело фыркнула, опустилась на свое место в противоположном от Данте конце стола и поблагодарила тетушку, пока она выкладывала горячую выпечку из духовки на тарелку передо мной вместе с миской, переполненной фруктами, кружкой кофе и высоким стаканом апельсинового сока.
— Твоя еда — это, наверное, то, по чему я больше всего скучала, пока была заперта в той дыре, — призналась я, протягивая руку за булочкой с корицей и впиваясь в нее зубами с протяжным стоном удовольствия.
— О, да ладно тебе, — укорила Бьянка, хотя по улыбке на ее щеках было понятно, что комплимент ей приятен.
Она вымыла руки и вышла из комнаты, пробормотав на ходу о состоянии моих волос, а я с улыбкой принялась за следующий кусочек еды.
— Четырнадцать часов, — размышлял Данте, переворачивая страницу в своей газете.
— Что? — спросила я.
— Именно столько времени ФБР рылись в наших вещах, и топтали виноградники издеваясь над маминым домом.
От его слов меня скрутило, и я со вздохом отложила пирожное.
— Аресты есть? — спросила я.
— Фернандо не удержался и разинул рот, а Кларисса нанесла удар. Оба уже отпущены под подписку о невыезде. Удивительно, но большая часть вели себя прилично или, по крайней мере, убрались отсюда, а не болтались поблизости, создавая проблемы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я кивнула с явным облегчением, и Данте отложил газету в сторону, впившись взглядом в меня.
— Я знаю, что famiglia12 страдает из-за того, что я принесла к нашему порогу… — начала я, но он отмахнулся от меня.
— Среди нас нет ни одного Волка, который хотел бы, чтобы ты поступила иначе, piccola regina13. Я лишь хочу убедиться, что все это того стоит. Я не хочу, чтобы кого-то из вас поймали — даже того Инкуба, который качается на лимонном дереве и без устали дразнит щенков. Я хочу покончить с этим, чтобы мы все могли жить дальше.
- Предыдущая
- 41/78
- Следующая

