Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Град на холме (СИ) - Чайка Дмитрий - Страница 43
— Ясно, — тактично ответил я, не став спорить. — Порадуется, конечно. Заканчивай эту войну, брат, тебе в ней не победить.
— Дай пороха и оружие, — глаза Даго горели фанатичным огнем. — Я буду биться дальше.
— Не дам я тебе ничего, — ответил я ему. — У самого мало, и враги вокруг. Хочешь голову сложить попусту? А ты о жене и детях подумал?
— Это наша земля! — взорвался он. — Ты хочешь ее без боя отдать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да навоевались уже! — заорал я в ответ. — Не в земле дело, а в людях! Людей сохранить надо. А земля… Да у меня ее хоть задницей ешь! Своди лес и распахивай. Хорошая земля, не хуже той, что в Эдуйе. Тебе владений отца жалко? Да у меня под боком остров Векта лежит. Он один больше, чем все земли рода Ясеня! А еще кроме них сколько! Забудь ты про войну, брат! Пошли домой! Обними, наконец, жену, детей! Виндона твоя все глаза выплакала. А ты мне там нужен! У меня близких людей на одной руке пересчитать можно.
— А тут как же быть? — растерянно произнес он.
— Где Нертомарос? — спросил я его, точно зная, на кого можно спихнуть партизанскую войну.
— Вот-вот подойдет, — махнул рукой Даго. — Его тоже потрепали изрядно. От амбактов рода Вепря хорошо, если половина осталась. Но он упертый, прямо как его отец. Нипочем с пути не сдвинуть.
— Дождемся, — вздохнул я, памятуя об ослином нраве школьного друга. Неугомонный громила точно не остановится.
Нертомарос пришел через неделю и привел с собой сотню всадников. Он еще больше заматерел, но с лица спал, став похож на тень прежнего себя. Он по-прежнему необъятно широк, но теперь стал поджарым, без того намека на пузо, что уже намечалось. Видно, и ему нелегко далась эта война. Непривычна она для наших земель. В Кельтике воюют быстро. Налетели, подрались и повели домой угнанных коров. Тут же все продлится долгие годы.
— Бренн! — растянул он в улыбке обветренные губы. — Дружище! Как ты?
— Иди ко мне, медведь, — притянул я его к себе. — Исхудал весь. На тебе лица нет.
— Да уж, пришлось повеселиться, — хмыкнул он. — И вот ведь подлость какая! Я в крови и дерьме по уши, а песни почему-то про тебя поют. Скажи, Бренн, почему такая несправедливость? Я тоже про себя песню хочу.
— Что за песня? — я обескураженно посмотрел на него. — Никогда не слышал.
— Эй, бездельники! — рявкнул Нертомарос. — Ну-ка, спойте песню про Бренна Дукарии, которую барды по Кельтике поют!
— Бочонок вина ставлю! — крикнул я. — Чтобы пелось лучше!
Костер, вино и жареная баранина, что еще нужно для мужских посиделок. До предела уставшие люди, месяцами хоронившие своих друзей, вмиг осоловели от съеденного и выпитого. Раздался хрипловатый голос:
— Старый Дукариос позвал сыновей:
Старшего Даго, славного в битвах,
И младшего, Бренна, меч напоившего
Вражеской кровью, острого мыслью.
Время моё, сыновья, уж выходит
Скоро ответ мне держать пред богами.
Я же хочу, чтоб вы полюбовно
Договорились о наследства разделе.
Какие деревни кому отойдут и крестьяне,
Кони, коровы, амбакты и злато.
Чтоб не осталось обиды и злости,
Клятвы мне и богам объявите.
Старший из сыновей, Дагорикс, молвил первым:
Отец наш любимый, выдели сам,
Справедливую каждому долю.
Слово твое — Тараниса воля.
Ее я исполню без промедленья.
Тут наступила очередь Бренна.
Острый умом, он промолвил:
Славного Даго здесь все уважают,
Храбрость знают в бою, и в суде справедливость.
Кто, как не он, родом Ясеня править достоин?
Пусть он все пашни, луга и леса забирает,
Я же прошу половину от злата, коней и амбактов.
Землю возьму я мечом за проливом,
Пусть Альбион станет новым мне домом…
И так далее и тому подобное, минут на сорок. Я сидел, слушая вольный пересказ своих приключений, и отчетливо понимал, что именно отец заказал эту песню бродячим музыкантам. Слишком уж четко изложен в ней порядок событий. Неужели он и это смог предусмотреть? Силен все же был старик. Мне будет не хватать его.
— Уйдешь со мной на Альбион? — спросил я Нертомароса, когда еда и вино закончились, и мы просто сидели и бездумно смотрели на пляшущие языки пламени.
— Зачем? — спросил он.
— Чтобы жить, — ответил я.
— У тебя там другая жизнь, — сказал он. — Не та, что здесь.
— Тут тоже теперь другая жизнь, — возразил я. — Ты еще не заметил?
— Ты дашь земли моему роду? — пристально посмотрел на меня Нертомарос.
— Я дам земли людям твоего рода, — поправил я его. — У меня там один род, мой собственный. Я не допущу вражды между князьками, как здесь. Склоки всадников уже погубили Эдуйю.
— Тогда мне нечего там делать, — Нертомарос пожал широкими плечами. — Я не стану никому кланяться. Даже тебе, Бренн.
— Мне не нужны твои поклоны, — мягко ответил я. — Я предлагаю тебе убежище, друг. Поехали ко мне, на Альбион. Ты отдохнешь за зиму, твои люди отдохнут. А весной ты вернешься с новыми силами и новыми людьми. Я брошу клич среди альбионских племен. Там полно горячих голов.
— Наших женщин примешь? — голос Нертомароса дрогнул. — Они не станут обузой. У меня много золота, брат. Мы с Даго продали купцам толпы аллоброгов, да и отцовская казна осталась в целости.
— Перевози родных и не бойся, — хлопнул я по плечу. — Ты можешь воевать, пока не надоест, брат. И у тебя всегда будет уютная берлога, где ты сможешь выспаться и зализать свои раны.
— А оружие? — испытующе посмотрел он на меня. — Ты продашь мне оружие? Чтобы как у Даго было? Ты бы знал, Бренн, сколько я хороших парней потерял… Если бы у меня ружья были и эти ваши мушкетоны, я бы уже войско ванакса без конницы оставил. А без конницы им в наших землях конец. Перебьем на марше, как телят.
— Мои мастерские всю зиму будут на тебя работать, — пообещал я ему. — Альбион — это наша неприступная крепость, Нерт. И она останется таковой, если не пустить Талассию к побережью нашего моря. Если они хоть одним коготком зацепятся, то рано или поздно к нам придут. А это большая и очень тяжелая война. Нужно остановить их здесь. Талассией правят торгаши. Они уже один раз ушли из наших земель, когда посчитали, что владеть ими слишком дорого.
— Можем повторить! — воодушевился мой школьный товарищ, обнажив в оскале крепкие желтоватые зубы.
— Хочешь, это станет твоим девизом? — спросил его я, изо всех сил стараясь не заржать. — Так и напишем на твоем гербе.
— Так ты можешь гербы давать? — удивился Нертомарос. — Я думал, это барды приврали для красного словца.
— Я как потомок Энея и восприемник мудрости великого Дукариоса, еще и не то могу.
В этот момент я изо всех сил сохранял серьезное лицо. Нельзя, обидится ведь старый друг. Для него это все очень и очень серьезно.
— А как это, один род? — наивно спросил Нертомарос. — Разве бывает так?
— Бывает, — ответил я и близко к тексту процитировал кусок из прочитанной недавно проповеди Энея. — Нет перед лицом бога ни эдуя, ни битурига, ни египтянина, ни пизанца, ни эллина, ни иудея. Нет ни свободного, ни раба. Но всё и во всем Единый бог, Отец сущего.
Глава 21
Я смотрел на круглую цитадель нового города, которая выросла уже до половины. Она станет центром городских укреплений, которые выдвинутся вперед острыми зубцами вобановской звезды и цепочкой бастионов. Но это случится еще нескоро. Годы уйдут, пока все задуманное свершится. Рядом, на соседнем холме, растут стены Сити. Купцы нагнали мастеров и спешно строят собственный квартал. У них нервы сдают, когда они думают, что такие горы золота лежат в крепостце, которая по меркам Талассии едва ли тянет на курятник.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Здесь работа кипит вовсю. Бесподобная гавань Саутгемптона… кстати, надо как-то назвать новый город… эта гавань уже вовсю принимает первые корабли. Каменный причал высунул свой язык в глубину залива, и теперь здесь могут швартоваться суда с любой осадкой. Глубина позволяет. Надо сказать, множество менял и купцов уехали назад, в метрополию, оставив здесь сыновей с семьями. Для них Альбион пока что лишь запасной аэродром, дикая окраина обитаемого мира, куда не дотянутся загребущие руки ванаксов. Но мне и этого пока хватает. Их присутствие дает жизнь этой сонной земле.
- Предыдущая
- 43/50
- Следующая

