Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыжая приманка для попаданки (СИ) - Султанова Алла - Страница 29
Когда кабинка замерла, я вышла и победно улыбнулась. Я была в кабинете. Уж из него путь в комнату я знала.
Небольшими перебежками добралась в свою комнату и, кинув платье на кровать, пошла в купальню.
Когда я, спустя час сборов, разглядывала своё отражение, в комнату вошёл Шелдон.
– Мелиса... – кот изумлённо открыл пасть, устремив глаза на меня. – Ты такая, красивая…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Да? – я повернулась к нему.
– Конечно, – рыжий вильнул хвостом, – у Эдгара будет инфаркт микарда.
– Что? – выдохнула я улыбнувшись.
Обнажив зубки, хранитель сел и произнёс:
– Рубец у него на сердце останется после тебя.
Я поменялась в лице и, с грустью проговорила:
– Мне бы этого не хотелось…
Рыжий махнул лапой.
– Да не впервой, справимся.
Нахмурившись, ещё раз посмотрела на своё отражение.
– Что, не налюбуешься? – хмыкнул Шелдон. – Прям как я.
– М? – я взглянула на кота.
– Я тоже люблю смотреть в зеркало, потому что рыжая шёрстка, это чистое золото. А золото успокаивает.
Я улыбнулась.
Шелдон подошёл ближе и торжественно произнёс:
– Мисс Мелиса, мне велено вам передать… – кот прикрыл глаза, – вас ожидает лорд Брэдфорд.
Тряхнув рыжей шевелюрой, я направилась к двери. Шелдон засеменил за мной.
Глава 52
Приподняв подол платья, начала спускаться по лестнице. Увидев Эдгара, стоящего внизу, у меня перехватило дух. Вспомнилась сцена из любимого фильма. Когда Ретт Батлер в «Унесённых ветром», стоял, опершись на перила, и смотрел на Скарлетт О’Хара, спускающуюся по лестнице.
– Мелиса, ты прекрасна, – с придыханием произнёс он, разглядывая меня.
– Она знает, – промурлыкал Шелдон, обогнав меня, – а тебе не хватает парадного камзола.
Хранитель подбежал к лорду и буркнул на него:
– Не шевелись! Я сейчас кольцо принесу.
Я замерла и растерянно посмотрела на Эдгара.
– Мне тоже не шевелиться? – спросила у него.
– Во избежание недовольного комментария от рыжего тирана, лучше стой там, где стоишь, – хмыкнул он.
Минуту спустя к нам подбежал Шелдон, в зубах которого мерцало кольцо. Он осторожно положил его на пол и отошёл в сторону и обратился к лорду:
– Включай музыку, и я сразу активирую кольцо.
Эдгар шевельнул пальцами, и зазвучала мелодия. Я умилённо взглянула на него и прошептала:
– Она прекрасна.
Кот дотронулся носом до бриллианта и отошёл в сторону.
Кольцо завибрировало, взлетело и начало летать вокруг нас.
– Не смотрите на кольцо, – пробурчал он, – иначе все потом увидят ваши испуганные глаза. Смотрите на партнёра. Не зажимаемся.
Усевшись на пол, Шелдон сосредоточенно посмотрел на нас и завопил:
– Не играем, а проживаем чувства!
Прям как настоящий режиссёр.
Улыбнувшись, я продолжила спускаться по лестнице. Эдгар протянул мне руку и произнёс:
– Ты прекрасна, Мелиса.
– Эдгар, ты загораживаешь невесту, склони голову, – выкрикнул рыжий.
Лорд Брэдфорд послушно наклонил голову.
Я поджала губы, пряча улыбку.
– Мелиса, ты сейчас не на прогулку идёшь, а замуж! – завопил кот. – Прекрати радоваться!
– Как же мне не радоваться? – поинтересовалась я у хранителя, не сводя взгляд с Эдгара, – у меня самый лучший жених.
Лорд смущённо отвёл глаза в сторону.
– Это никто не отрицает, – пробубнил кот, – но помолвку нужно сделать фееричной! Чтобы все обзавидовались.
– Мне и так все будут завидовать, когда увидят Мелису, – уголки губ Эдгара изогнулись в улыбке.
– Прозвучало мило, молодец, – похвалил рыжий друга, – но мне не хватает экспрессии! Схвати её как можно резче и прижми к себе! Мне нужна страсть!
Я дотронулась губ тыльной стороной ладони, чтобы скрыть улыбку.
– Шелдон, ты заигрался, – лорд Брэдфорд свёл брови на переносице, – у нас не будет страсти. Всё пройдёт спокойно и быстро.
Рыжий фыркнул.
– Пф, поверь, дружище, это неудачная стратегия.
– Почему? – удивился Эдгар.
– Когда решишься жениться по-настоящему, напомни мне рассказать, что любят кошечки.
Лорд шумно вздохнул и перевёл взгляд на меня.
– Мелиса, прекрати, пожалуйста, это издевательство.
– Угу, – я закивала и положила ладонь на руку Эдгара, – быстренько спускаемся с лестницы, и ты говоришь заготовленную речь.
Цокнув языком, он наклонился ко мне.
– Там не совсем речь… Там… – лорд Брэдфорд загадочно улыбнулся, – там воплощена самая смелая режиссёрская задумка Шелдона.
– Оу… Я в предвкушении.
Подлетевшее к нам кольцо блеснуло. Я зажмурилась от яркой вспышки.
– Мелиса, ты испортила кадр! – рассерженно сказал кот.
– Переживёшь! – буркнул Эдгар и повёл меня к двери, – идём в сад.
Я откинула волосы назад и вышла на улицу. Увидев высокую арку, украшенную цветами, застыла на месте.
– Следуйте за мной, – сказал рыжий, направившись к арт-объекту.
– Тебе нравится? – с теплотой поинтересовался лорд.
Повернувшись к нему, я покачала головой.
– Нет? – испуганно спросил он.
– Не то слово! Очень нравится. Это шедевр, – восхищённо проговорила я, – уникальное сочетание цветов. И она такая, огромная.
– Если тебя что-то смущает, то можем… – лорд махнул рукой, словно перечёркивая сооружённую арку.
– Нет! Конечно же, нет! Просто для меня никто и никогда не делал такое…
Эдгар удивлённо повёл бровью и произнёс:
– Ты заслуживаешь все цветы мира, Мелиса.
Смущение обожгло мои щёки румянцем.
– Ну вы чего застряли? – выкрикнул рыжий. – Я сам себе буду делать предложение?
– Идём! – отозвался лорд Брэдфорд и обратился ко мне: – я рад, что ты оказалась в моём замке.
Робко улыбнувшись ему, я промолчала.
Глава 53
Мы подошли к арке. Около неё сидел Шелдон, а над ним зависло кольцо.
– Подойдите ближе и встаньте напротив меня, – велел хранитель, – Эдгар, ты слишком счастлив. А ты, Мелиса, очень серьёзная.
Мы с лордом переглянулись.
– Когда-нибудь он будет доволен? – я закатила глаза.
Эдгар пожал плечами.
– Не думай о нём, – он положил горячую ладонь на мои пальцы и заглянул в мои глаза. – Сейчас мы здесь главные.
Моё сердце пропустило удар.
Эх, жаль, что помолвка была ненастоящая. Лорд Брэдфорд такой… Такой замечательный.
– Ближе подойдите, – скомандовал рыжий, вильнув хвостом. – Не переговаривайтесь.
Когда мы подошли ближе, у меня отвисла челюсть. За Шелдоном была установлена мраморная чаша, в которой плавали маленькие утята. Из угла на нас смотрела маленькая лошадка.
– Пони? – догадалась я.
– А на веточках сидят воробьи, – указав на переплетённые ветви, сказал Эдгар.
Нахмурившись, я попыталась понять их задумку. Заметив на моём лице недоумение, лорд наклонился ко мне и пояснил:
– Я потребовал уменьшить магические затраты. Шелдон обыграл по-своему.
Я заинтересованно склонила голову.
– Вместо единорога-пони, вместо лебедей утята. А вместо ангелов, – лорд кивнул на перепрыгивающих с ветки на ветку пташек, – воробьи.
– А-а-а, так вот в чём заключается его задумка, – догадалась я, – угодить тебе, одновременно придерживаясь своего плана.
– Да, – Эдгар улыбнулся мне и, повернувшись к хранителю, отчеканил: – одна минута, как договаривались.
Прижав уши, Шелдон исподлобья посмотрел на лорда.
– Пф! Музыку сделай потише! – буркнул кот и, обнажив зубки, посмотрел на меня, – Мелиса, ты самая красивая девушка в этом замке.
– Спасибо… – я растерянно поблагодарила хранителя за сомнительный комплимент.
Кольцо подлетело ко мне, вспыхнуло яркой вспышкой и приблизилось к Эдгару.
Тот попытался схватить его, но оно ловко вывернулось из его ладони и вернулось к коту.
– Ай-ай-ай, – покачал головой рыжий, с укоризной взглянув на друга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лорд виновато улыбнулся, затем, насупившись, обратился к хранителю:
- Предыдущая
- 29/38
- Следующая

