Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В трех шагах от бури. Механик - Орлов Алекс - Страница 1
Алекс Орлов
В трех шагах от бури. Механик
1
Заканчивалась первая неделя обкатки нового судна и за джойстиками управления Джек, как будто даже не уставал. И не только от того, что часть работы пилота брала на себя автоматика, но и потому, что он никак не мог нарадоваться такой обновке и поверить собственному счастью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ну, кому из стажеров могло так повезти, чтобы получить главный приз? Подарок о котором мечтали даже бывалые пилоты, а тут – стажер.
Несмотря на то, что согласно правилам, пилоту на новом судне полагалось отработать в тренировочном режиме пять смен Джек решил договориться с бригадой местных диспетчеров о том, чтобы ограничиться всего двумя.
Правда, получилось это не сразу и не так легко, как он ожидал.
Диспетчеров было четверо – трое мужчин и одна женщина. И если с мужиками можно было обойтись всего несколькими бутылками хорошей выпивки, ведь на базе Джека уже хорошо знали и не боялись, что подставит, то с женщиной, которую звали Герда Хольм, все было гораздо сложнее.
Она упорно отказывалась нарушать инструкции, стараясь даже не смотреть на просителя, чтобы не «поплыть» и не смягчиться, потому что высокий и симпатичный стажер постоянно привлекал внимание женской общественности базы.
Джек это понимал и старался пройти «по краю» – решить вопрос и не надавать обещаний по поводу неформальных отношений, например в отпускную неделю.
Герде было под сорок, за спиной пара неудачных браков, разочарование в мужчинах и от отчаяния – вербовка на станцию. Однако, выглядела она хорошо – развитые, заметные формы, черные искрящиеся глаза и милые ямочки на щеках. Но, наученный советами Марка Бачинского, к тому же не раз становившийся свидетелем актов мести наставнику со стороны бывших пассий, Джек понял, что амуры с местными красотками недопустимы ни в коем случае.
Получив окончательный и решительный отказ выпускать его в боевую смену раньше времени, Джек вышел в проходную комнату офиса и по его лицу, сидевший за столом бригадир диспетчеров по имени Фрэнк, понял, что дело не заладилось.
– Отфутболила?
– Именно так, – кивнул Джек почесывая макушку. – Как ее уговорить?
– Ну, тут имеется два способа… – издалека начал Фрэнк, крепкий парень с перебитым носом, сбежавший на орбиту, чтобы не платить букмекерам подпольных боев без правил.
Марк говорил, будто он оказался «лечь» в подставном бое и был приговорен местной мафией к показательному наказанию.
Парень обратился в полицию, но и там его не поддержали, поскольку крышевали эти самые подпольные бои, тогда Фрэнк, уже в последний момент ускользнул от карателей забежав в вербовочный пункт «Космического агентства». А те свои кадры не сдавали и если к ним попадал какой-то, слегка сбившийся с пути бедняга, они его гарантированно прикрывали.
А тягаться с ветеранами контрразведки никто не решался. Ни мафия, ни бизнесмены от полиции, поскольку были научены горьким опытом.
– Короче, она на тебя положила глаз и либо ты ее трахаешь, либо второй вариант…
Тут бригадир сделал паузу, пряча ухмылку.
– Ну, хватит, Фрэнк, давай говори уже! – возмутился Джек. – Твой-то интерес учтен!
– Второй вариант – Капиталина. Это она пристроила сюда Герду, они, то ли земляки, то ли дальние родственники.
– Вот, так бы и давно. Считай, что к своему кальвадосу ты выиграл еще и сливовое печенье, – сказал Джек направляясь к выходу.
– Эй, сливовое печенье было в самом начале моего райдера! – воскликнул Фрэнк вскакивая, но за Джеком уже закрылась дверь.
– Ох уж эти «мусорщики», – покачал головой диспетчер, возвращаясь к просмотру логов предыдущей смены, поскольку через полчаса ему предстояло заступать на смену после Герды.
Это он подговорил ее подороже продать разрешение молодому «мусорщику». Но похоже Герда включила в цену и личные интересы.
2
Капиталину Джек застал еще на рабочем месте, но она уже собиралась идти отдыхать и была без передника и накрахмаленной наколки.
– Ты чего сегодня один? – спросила она уступая коллеге место на раздаче.
– Так я уже – все, работаю самостоятельно.
– Ага, слышала. А где сам-то?
– На пару дней отпросился у начальства. По личному.
– Тоже слышала. К дочке генеральской укатил.
– А чего спрашиваешь, раз все знаешь?
– Разговор поддержать. Но вообще-то мне уже того… На боковую пора, – сказала Капиталина прикрывая зевок.
Не успел Джек приступить к рассказу о причине визита, как Капиталина воскликнула:
– Ну, куда ты этой поварешкой-то в бак лезешь!? Она для гарнира!
– Да у тебя тут все для гарнира… – огрызнулась коллега.
– Я насчет твоей землячки или кто она тебе – может родственница? – издалека начал Джек.
– О, приперся, – процедила Капиталина глядя из-за плеча Джека в зал. Он понял, что это предназначалась ее бывшему кавалеру, кажется электрику, с которым они расстались не слишком хорошо.
Джек робко огляделся. В столовой было полтора десятка посетителей и ему не хотелось во всеуслышание рассказывать о своем деле.
– Ну, говори, на кого ты там запал? – ничуть не сдерживая тона уточнила Капиталина, продолжая следить за электриком.
– Тише ты, это не для всех…
– Я поняла, – кивнул Капиталина. – Что передать хочешь? Устное послание, записку, может цветы и конфеты?
– Какие конфеты? – почти прошипел Джек. – Она меня на боевое не выпускает.
– Герда, что ли?
– Да тише ты, – снова одернул Капиталину Джек, невольно схватив за локоть.
– Ни хрена у тебя клешня! – удивилась та потирая руку. – От меня чего хочешь?
– Помощи, информации.
Капиталина вздохнула и поправив на голове отсутствующую наколку, сказала:
– Сливочный шоколад «Чичандрия», три плитки. А лучше – пять.
– И где его взять?
– Да у нас вон – полный холодильник. Никто не берет, – сказала Капиталина продолжая следить за электриком, который намеренно флиртовал с ее сменщицей, а та охотно ему подыгрывала. – Тварь двуличная.
– Я возьму пять, давай неси! Нет, давай десять, чтобы с гарантией!
Капиталина ушла и через пару минут вернулась с двумя упаковками по пять плиток.
– Вот, положи это перед ее носом и она сразу забудет обо всем.
– А если не забудет?
– Тогда передай этой сучке от меня привет.
– Понял, с меня будет чего полагается.
– Да ладно, – покровительственно отмахнулась Капиталина. – Вы с Марком у меня в любимчиках.
На том и расстались и Джек поспешил к Герде Хольм, чтобы наконец расставить все точки, где полагалось. В конце концов он уже боевой пилот, а не какой-то там ученик.
Однако, несмотря на то, что он спешил, застать Герду на рабочем месте не получилось.
– Она к себе ускакала! – сообщил Фрэнк привставая с кресла дежурного, чтобы напомнить насчет сливового печения, но Джек уже снова убежал.
Он знал, что Герда жила где-то на третьем ярусе в «женской бане», как местные мужики называли обиталище здешних красоток. И вероятно из-за того, что у себя на ярусе те порхали в чем придется, оставляя неизгладимое впечатление у случайно забредших туда представителей сильной половины.
– Ой, к кому этот красавчик? – защебетали девушки из отдыхающих смен, выглядывая из своих кают или сталкиваясь с неожиданным гостем в коридоре.
– Герда Хольм где живет? – строго спросил Джек хватая за руку какую-то рыжую особу, но тут же отпуская, чтобы не смотреть в каком она виде.
– В «три-двадцать один», а я в «три-восемь» и почти на десять лет моложе, – едва не пропела девушка.
– Я здесь по работе! – ответил Джек, чувствуя, как слабеют его принципы. Следовало поскорее отдать этот шоколад и возвращаться на нейтральную территорию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вот и нужная дверь. Джек решительно постучал, заранее приготавливаясь к каким угодно сюрпризом известного рода, но Герда открыла дверь в плотно запахнутом халате.
- 1/7
- Следующая

