Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй - Страница 187
Вот это больше похоже на того Квентина, которого я знаю, подумал Тейдо.
– Как скажете, сир. Я с удовольствием исполню любое ваше приказание.
Квентин изобразил на лице презрительное выражение.
– Я посмотрю на них, только не на Совете, как они рассчитывают, а в тронном зале. Если им хватит мужества сойтись со мной лицом к лицу, может, они и победят, но я не желаю сидеть с ними за одним столом, выслушивая всякие гадости о себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тейдо поклонился и вышел из королевских покоев, размышляя о том, что рад видеть, как в короле вспыхнул былой огонь. В конце концов, может, и обойдется…
Спустя некоторое время дворян провели в тронный зал. Там их ждал король-дракон. Да, выглядел он усталым, пожалуй, даже измученным, но в глазах его горел гнев. Они входили один за другим, и по традиции он называл их по именам.
– Лорд Келкин... Лорд Денеллон... Лорд Эдфрит... – холодно произносил он каждое имя, – Лорд Луполлен, ах да!... Лорд Горлойк... Лорд Амеронис, я мог бы догадаться, что за этим стоите вы...
Лорды беспокойно переглянулись. Конечно, информация о самочувствии короля не могла быть ложной, но его поведение, то, как он их принял, заставляло дворян нервничать. Что он задумал? Знал ли он на самом деле, зачем они явились в замок? Дворяне преклонили колено перед троном. Квентин подождал, пока они поднимутся на ноги, и затем сказал:
– Не стоит притворяться, что оказываете почтение королю... Да, совсем забыл: вы чтите не короля, а его корону. – С этими словами он снял корону и прижал к груди тонкий золотой обруч. – Ну, кто первым отнимет у меня знак власти? Интересно, кто из вас больше всего этого хочет?
Лорды поневоле виновато переглянулись. Лорд Амеронис обрел голос первым, встал и сказал:
– Милорд, вы, по-видимому, неправильно поняли причину нашего приезда. Мы услышали новости и пришли…
– Пришли, чтобы самим посмотреть, как лучше всего похоронить вашего короля, так?
– Нет, милорд, – не дрогнув, ответил Амеронис. – Мы пришли, чтобы оказать вам посильную помощь в трудную минуту.
– Лжец! – взревел Квентин, схватившись за подлокотники трона так, словно собирался броситься на них. – Я вижу вас насквозь! Еще при Эскеваре вы хотели разыграть эту партию, но у вас не получилось! А теперь решили попробовать со мной.
Эта вспышка вызвала ропот среди дворян. Они бросали недоуменные взгляды на своего непризнанного лидера. Амеронис, однако, остался невозмутимым. Он обратился к королю тоном врача, убеждающего беспокойного пациента лечиться.
– Вы возводите на нас напраслину, милорд. Мы обеспокоены вашим здоровьем. – Он посмотрел на приятелей, ища поддержки, и они мрачно кивнули. – До нас дошли слухи, сир... Люди говорят, что вы больны, что вы используете магию, чтобы поддерживать порядок в городе. Это, естественно, нас беспокоит.
– Естественно, – саркастически повторил Квентин.
– Мы решили приехать в Аскелон как можно скорее, чтобы самим убедиться в правдивости этих слухов.
– Прекратите! – вскричал Квентин, выпрыгивая из трона и спускаясь по ступеням. Однако, на полпути сумел взять себя в руки, остановился и обвиняюще ткнул пальцем в лицо Амеронису. – Прекратите ломать комедию! Я знаю, зачем вы приехали! Вы считаете своего короля слабоумным? Я знаю, зачем вы здесь: вы рассчитывали увидеть буйного безумца и подраться между собой за его корону! – Он указал пальцем на каждого по очереди; согнул палец и сжал руку в кулак. Заговорил он неожиданным шепотом. – Так вот. Корона вам не достанется, мои благородные друзья. Никому из вас. – Он повернулся и снова поднялся на трон. Лорды отступили на шаг, словно собираясь уйти, все, кроме Амерониса, более решительного, чем остальные.
– Стоять! – прошипел он остальным. – Мы еще не подошли к сути. – Он повернулся к Квентину: – По стране ползут слухи, что вы потеряли свой меч. Действительно, я его не вижу при вас.
– Да, – горько произнес Король-Дракон. – Вот теперь вы действительно подошли к делу.
– Прошу вас ответить, где он?
– Я не должен отчитываться перед тобой, лорд Амеронис!
– То есть вы отрицаете, что он пропал?
– Я ничего не отрицаю. – Король устремил пронзительный взгляд на дворянина.
– Значит, это правда, у вас больше нет Сияющего. – Его слова прозвучали как обвинительный акт. – В противном случае докажите, что я не прав, и покажите нам меч.
Король-дракон ничего не ответил, но поджал губы и отвернулся.
– Очень хорошо, – кивнул Амеронис приятелям, – вы все видели. Король отказывается отвечать, где меч, и не собирается его показывать. Следовательно, слухи правдивы, у короля нет меча! А раз так, то вот мои слова: кто найдет меч, тот и наденет корону, станет законным королем Менсандора! – Не дожидаясь ответа, Амеронис повернулся на каблуках. Все остальные все это время молчали, но теперь поклонились королю. Лорд Эдфрит прокашлялся и сказал:
– С вашего позволения, сир.
Лорды поспешно вышли. Король остался один.
– Да провалиться вам всем! Уходите! Ищите меч, где хотите! – крикнул им вслед Квентин. Тяжелая дверь с грохотом закрылась за членами Совета, породив звук, с которым топор падает на плаху.
* * *
Молодая девушка убирала посуду после обеда. Эсме, Брия и Алинея разговаривали с Морвен, женой старейшины Джоллена. За едой разговор коснулся продолжающихся работ в Декре и того, что уже удалось сделать. Эсме говорила мало, но разговор увлек ее. Она внимательно слушала, иногда переводя взгляд с балкона, где они сидели, на город. Да, она почти представляла, как из нагромождения камней и колонн под руками искусных каменщиков и плотников поднимаются прекрасные здания, восстановленные по древним чертежам, найденным в большой библиотеке Арига.
– Вам обязательно нужно посетить библиотеку, – говорила Морвен. – Уверена, вам будет интересно.
– Да, я бы хотела взглянуть, – тут же ответила Эсме. – Меня завораживает все, что я вижу в этом городе.
– Если хочешь, можем пойти прямо сейчас, – предложила Морвен. – Я тебя с удовольствием провожу.
Эсме повернулась к Брие:
– Ты не пойдешь с нами? Я очень хочу!
– Хорошо, – согласилась Брия. – С удовольствием посмотрю еще раз. – Она только собиралась встать, а Эсме уже вскочила на ноги. – Морвен, надо нам поспешить, а то Эсме впереди побежит! – Они спустились вниз и зашагали по широким мощеным улицам Декры.
Между камней зеленела трава, то тут, то там из щелей в мостовой пробивались мелкие желтые розы. Птицы скакали по камням, перелетали на карнизы домов, пропуская пешеходов, и возвращались обратно.
– У вас большая библиотека? – спросила Эсме.
Они повернули и прошли под аркой над узким двориком. Двери из дома выходили на общую площадку, обсаженную аккуратно подстриженными деревьями. В тени стояли небольшие каменные скамейки.
– Вот посмотрите и сами скажете, большая она или нет, – ответила Морвен. – Люди разное говорят о библиотеке Арига, но они любили книги и многого достигли, благодаря им. Она повела рукой по сторонам. – Здесь тысячи книг.
Эсме огляделась.
– Здесь? Где? Я не вижу ни одного здания, способного вместить хотя бы сотню книг, не говоря уже о тысячах.
Морвен улыбнулась, и Брия объяснила:
– Ты на ней стоишь, Эсме. Библиотека под землей.
– А вход там. – Морвен указала на широкий арочный проем между двумя стройными тополями, стоящими на страже у входа. Они миновали тополя и вошли в большую круглую комнату, отделанную белым мрамором. Фрески на стенах изображали людей в мантиях. Они серьезно смотрели на посетителей со стен. – Мы считаем, что это некоторые из наиболее известных ученых Арига или, возможно, хранители библиотеки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Так где же вход?
– Под этой аркой, – сказала Морвена. – Идите за мной. – Она подвела их к мраморным ступеням. Они вели в куда-то вниз, в темноту. – Вход здесь. Ну что, Эсме, пойдешь первой?
Эсме с сомнением вгляделась в темный лестничный пролет, но храбро ступила на первую ступень. В то же мгновение лестница осветилась с обеих сторон.
- Предыдущая
- 187/1513
- Следующая

